Ст 15 защита прав потребителей: Статья 15. Компенсация морального вреда / КонсультантПлюс

Разное

Содержание

Статья 15 ЗоЗПП РФ. Компенсация морального вреда

Последняя редакция Ст. 15 Закона о ЗПП

Моральный вред, причиненный потребителю вследствие нарушения изготовителем (исполнителем, продавцом, уполномоченной организацией или уполномоченным индивидуальным предпринимателем, импортером) прав потребителя, предусмотренных законами и правовыми актами Российской Федерации, регулирующими отношения в области защиты прав потребителей, подлежит компенсации причинителем вреда при наличии его вины. Размер компенсации морального вреда определяется судом и не зависит от размера возмещения имущественного вреда.

Компенсация морального вреда осуществляется независимо от возмещения имущественного вреда и понесенных потребителем убытков.

Комментарий к Статье 15 Закона о Защите Прав Потребителей РФ

Проблема возмещения морального вреда возникает достаточно часто в различных категориях дел. В частности, в спорах и конфликтах по поводу нарушения прав потребителей нередко встает вопрос о возмещении вреда, нанесенного личности. Законом «О защите прав потребителей» определяется возможность взыскания такого вида ущерба с причинившего его субъекта.

Что регулирует статья?

Статья 15 Закона «О защите прав потребителей» регулирует отдельную сторону отношений между потребителем и производителем или продавцом, касающуюся возмещения морального вреда. Этот аспект нередко упускается при рассмотрении дел по защите прав потребителей. Однако не всегда достаточно возмещения материального ущерба, так как потерпевший страдает морально из-за неоправданных ожиданий по поводу качества товара или в связи с нарушением других прав.

Содержание и структура

Статья 15 ЗоЗПП РФ имеет структуру, включающую только один пункт. Он определяет правило, по которому потерпевший, чьи права были нарушены производителем или продавцом товара, вправе претендовать на взыскание компенсации за моральный вред. В статье нет четких правил определения его размера. Более того, закон перекладывает принятие этого решения на плечи суда. Однако статья 15 ЗоЗПП РФ устанавливает, что такой вид ущерба может быть взыскан независимо от материального.

Пояснения и нюансы

Понятие морального вреда определено ст. 151 Гражданского кодекса Российской Федерации. Там сказано, что под этим понятием подразумеваются страдания физического или нравственного типа, которые причиняются лицу путем нарушения его прав или посягая на его имущество. Кроме того, статья 1099 ГК России фиксирует право лица претендовать на взыскание такого вида ущерба в установленных законом случаях.

Судебная практика показывает, что крупные суммы практически никогда не взыскиваются в пользу погашения морального ущерба. Часто суд устанавливает небольшие выплаты или отказывает в погашении вовсе. Практика многих иностранных государств прямо противоположна российской.

Таким образом, статья 15 ЗоЗПП РФ определяет право потребителя на получение денежных средств за причиненные моральные страдания. Однако право определять размер и порядок выплаты предоставляется суду.

СТ 15 ЗоЗПП РФ и Комментарий с последними изменениями на 2021 год

Новая редакция СТ 15 Закона о Защите Прав Потребителей России:

Моральный вред, причиненный потребителю вследствие нарушения изготовителем (исполнителем, продавцом, уполномоченной организацией или уполномоченным индивидуальным предпринимателем, импортером) прав потребителя, предусмотренных законами и правовыми актами Российской Федерации, регулирующими отношения в области защиты прав потребителей, подлежит компенсации причинителем вреда при наличии его вины. Размер компенсации морального вреда определяется судом и не зависит от размера возмещения имущественного вреда.

Компенсация морального вреда осуществляется независимо от возмещения имущественного вреда и понесенных потребителем убытков.

Комментарий к Статье 15 ЗоЗПП РФ

1. Согласно ст. 151 ГК, под моральным вредом понимаются физические или нравственные страдания, причиненные гражданину действиями, нарушающими его личные неимущественные права и блага.

Закон конкретизирует это определение применительно к отношениям по поводу защиты прав потребителей.

Причинителем вреда может быть изготовитель, исполнитель, продавец или организация, выполняющая функции изготовителя (продавца). С объективной стороны вред должен быть следствием нарушения указанными лицами прав потребителя, предусмотренных законами и иными правовыми актами РФ по защите прав потребителей.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

Для наступления ответственности необходимо наличие вины причинителя вреда (в любой форме), которая предполагается. Обязанность доказывать отсутствие вины поэтому лежит на причинителе морального вреда. Он может быть также освобожден от ответственности, если докажет, что моральный вред причинен нарушением прав потребителя, вызванных действием непреодолимой силы.

Причиненный моральный вред компенсируется в денежной форме. Размер компенсации определяется соглашением сторон, а в случае спора — судом. При этом, согласно ст. 151 ГК РФ, принимается во внимание степень вины причинителя, иные обстоятельства, степень физических или нравственных страданий, связанных с индивидуальными особенностями потерпевшего. Компенсация морального вреда осуществляется независимо от возмещения имущественного вреда, убытков и других имущественных требований.

Согласно статье 15 ЗоЗПП РФ требование о компенсации морального вреда может предъявляться самостоятельно или вместе с имущественными требованиями. Следует также отметить, что в связи с причинением морального вреда не могут быть обоснованы регрессные требования, изготовитель (продавец) не несет ответственности за действия третьего лица.

2. Статьей 18 Закона о Защите Прав Потребителей предусмотрено, что потребитель в случае продажи ему товара ненадлежащего качества вправе предъявить предусмотренные Законом требования продавцу, изготовителю либо организациям, выполняющим их функции на основании договора с ними. Эти организации, нарушив права потребителя, таким образом, могут стать причинителями морального вреда. Вместе с тем их ответственность за причинение вреда жизни, здоровью или имуществу потребителя вследствие недостатков товара Законом не предусмотрена, поскольку они не имеют отношения к изготовлению или реализации товара.

Отношения этих организаций с изготовителем или продавцом товара регулируются договором между ними. Суть такого договора заключается в возложении продавцом или изготовителем исполнения своих обязательств перед потребителем, предусмотренных Законом, на соответствующие организации.

Общим правовым основанием таких действий является ст. 313 ГК РФ «Исполнение обязательства третьим лицом». Согласно этой статье, потребитель обязан принять исполнение его требований, предложенные за продавца, изготовителя третьим лицом.

В соответствии со ст. 403 ГК, продавец, изготовитель отвечают за неисполнение или ненадлежащее исполнение их обязательств третьим лицом, на которое было возложено исполнение, если законом не установлена ответственность третьего лица, являющегося непосредственным исполнителем. Анализ показывает, что такая прямая ответственность третьего лица Законом предусмотрена, например, в ст. 23. Прямая ответственность третьего лица может быть предусмотрена в договоре с продавцом, изготовителем. Договор между продавцом, изготовителем и третьим лицом является договором об оказании возмездных услуг, впервые предусмотренным в ГК (глава 39). О содержании этого договора, обязанностях третьих лиц см. комментарий к ст. 18 Закона.

нарушение прав потребителя презюмирует обязанность компенсировать моральный вред

Верховный суд РФ представил 35-страничный обзор судебной практики по рассмотрению дел о защите прав потребителей, утвержденный 17 октября президиумом ВС.

 

В документе анализируются споры, возникающие из договоров розничной купли-продажи, а также споры в связи с оказанием гражданам услуг. Приводятся правовые позиции ВС по полутора десяткам сложных аспектов дел данной категории.

 

В частности, Верховный суд разбирает одно из дел, в котором суд апелляционной инстанции незаконно отказал в удовлетворении требования потребителя о компенсации морального вреда.
 

Общество по защите прав потребителей обратилось в защиту интересов П. в суд с иском к импортеру о взыскании стоимости некачественного товара, неустойки, компенсации морального вреда, штрафа за несоблюдение добровольного порядка удовлетворения требований потребителя в размере 50% от суммы, присужденной судом в пользу потребителя, с перечислением 50% суммы штрафа в пользу общественной организации.

Судом установлено, что 15 ноября 2015 г. между покупателем и продавцом заключен договор купли-продажи портативного персонального компьютера, гарантийный срок 12 месяцев. 21 ноября 2015 г. П. направила в адрес общества, являющегося импортером указанного товара на территории РФ, претензию с просьбой возвратить стоимость приобретенного компьютера, ссылаясь на наличие в нем дефектов, препятствующих его использованию по назначению. 22 декабря 2015 г. импортер отказался принимать товар и направил П. ответ с предложением обратиться к продавцу.

 

Согласно заключению судебного эксперта, в представленном на исследование ноутбуке выявлены недостатки, причиной возникновения которых является дефект производственного характера. При наличии выявленных недостатков эксплуатировать товар не представляется возможным, представленное изделие является браком завода-изготовителя. Решением суда исковые требования удовлетворены частично. С общества в пользу П. взысканы стоимость персонального компьютера, неустойка, компенсация морального вреда, штраф.

 

Суд апелляционной инстанции отменил решение суда первой инстанции в части взыскания неустойки, штрафа, компенсации морального вреда и отказал в удовлетворении исковых требований в этой части. Судебная коллегия по гражданским делам Верховного суда РФ признала данный вывод ошибочным, не отвечающим требованиям закона.

Исходя из преамбулы, п. 6 ст. 5, пп. 1, 3, 5 ст. 18 закона о защите прав потребителей, покупатель вправе, обратившись к импортеру, потребовать возврата стоимости технически сложного товара в случае обнаружения в нем недостатков в течение 15 дней со дня передачи его потребителю (в случае обнаружения существенных недостатков – по истечении указанного срока) при условии возврата товара ненадлежащего качества импортеру, на котором лежит обязанность по приему такого товара у потребителя.

Надлежащее исполнение импортером этой обязанности предполагает разъяснение потребителю порядка возврата товара импортеру и организацию приемки товара у потребителя.

 

Указанные обстоятельства судом не приняты во внимание и не дана оценка ответу импортера, в котором указывалось, что заявитель может обратиться за информацией о правилах возврата товара не к импортеру, а к продавцу, а также не дана оценка тому обстоятельству, что уведомление представителю истца о необходимости вернуть товар, содержащееся в телеграмме, было направлено импортером только по истечении года со дня направления потребителем требования импортеру об отказе от договора купли-продажи.

При этом судом апелляционной инстанции не были учтены положения пп. 5, 6 ст. 13, ст. 22, п. 1 ст. 23 закона о защите прав потребителей.

Кроме того, отказывая в удовлетворении требования истца о компенсации морального вреда, суд апелляционной инстанции не учел, что в силу ст. 15 закона о защите прав потребителей моральный вред, причиненный потребителю вследствие нарушения изготовителем (исполнителем, продавцом, уполномоченной организацией или уполномоченным индивидуальным предпринимателем, импортером) прав потребителя, предусмотренных законами и правовыми актами РФ, регулирующими отношения в области защиты прав потребителей, подлежит компенсации причинителем вреда при наличии его вины. Размер компенсации морального вреда определяется судом и не зависит от размера возмещения имущественного вреда.

 

Таким образом, отмечает ВС, по смыслу закона о защите прав потребителей сам по себе факт нарушения прав потребителя презюмирует обязанность ответчика компенсировать моральный вред.

 

Судом установлено, что истцу был продан товар ненадлежащего качества, а потому требования истца о взыскании стоимости компьютера с ответчика являлись правомерными. При таких обстоятельствах отказ в удовлетворении требования потребителя о компенсации морального вреда признан Судебной коллегией незаконным (определение ВС РФ от 19 декабря 2017 г. № 18-КГ17-210).

О правах потребителя при исполнении договора об оказании услуг телефонной связи

К отношениям, возникающим из договоров оказания услуг связи, законодательство о защите прав потребителей применяется в части, не урегулированной специальными законами (ст.ст. 1, 39 Закона Российской Федерации от 07.02.1992 № 2300-1 «О защите прав потребителей» (далее – Закон), п. 2 Постановления Пленума Верховного суда Российской Федерации от 28.06.2012 г. № 17 «О рассмотрении судами гражданских дел по спорам о защите прав потребителей»), а именно в части предоставлении информации потребителю (статьи 8 — 12), об ответственности за нарушение прав потребителей (статья 13), о возмещении вреда (статья 14), о компенсации морального вреда (статья 15), об альтернативной подсудности (пункт 2 статьи 17), а также об освобождении от уплаты государственной пошлины (пункт 3 статьи 17) в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 333.36 Налогового кодекса Российской Федерации.

Отношения в сфере связи регулируются Гражданским кодексом Российской Федерации, правилами и иными нормативными правовыми актами.

Согласно ст. 44 Федерального закона от 07.07.2003 № 126-ФЗ «О связи» (далее – Закон № 126-ФЗ), на территории Российской Федерации услуги связи оказываются операторами связи (далее также – исполнитель) на основании договора об оказании услуг связи, заключенного в соответствии с гражданским законодательством и правилами оказания услуг связи.

Пунктом 26 правил оказания услуг телефонной связи, утвержденных постановлением Правительства РФ от 09.12.2014 № 1342 (далее – правила № 1342), устанавливаются права абонентов: получать необходимую и достоверную информацию об операторе связи, режиме его работы, оказываемых услугах телефонной связи; отказаться от оплаты услуг телефонной связи, предоставленных ему без его согласия; требовать перерасчет денежных средств вплоть до полного возврата сумм, уплаченных за услуги телефонной связи, вследствие непредставления услуг телефонной связи не по вине абонента или предоставления их ненадлежащего качества; получать дополнительную информацию об оказанных услугах телефонной связи (детализацию счета), в том числе с указанием даты и времени установления соединений, их продолжительности и абонентских номеров; обратиться к оператору связи за возвратом денежных средств, внесенных в качестве аванса.

Оператор связи вправе предоставить абоненту, прошедшему идентификацию в порядке, определенном оператором связи, с использованием сетей электросвязи (в том числе информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»), возможность получать информацию об услугах телефонной связи и состоянии расчетов за них, заказывать детализацию счета, вносить изменения в договор об оказании услуг связи, в том числе в отношении тарифного плана, иных условий договора (п. 27 Правил № 1342).

В силу п. 48 Правил № 1342, абонент вправе в любое время в одностороннем порядке расторгнуть договор при условии оплаты оказанных услуг телефонной связи.

Пунктом. 53 Правил № 1342 закрепляется, что за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору оператор связи несет ответственность перед абонентом и (или) пользователем в размере, установленном законодательством Российской Федерации, в следующих случаях: необоснованный отказ от заключения договора или уклонение от его заключения; нарушение сроков обеспечения доступа к сети местной или подвижной связи; нарушение установленных в договоре сроков оказания услуг телефонной связи; оказание не всех услуг телефонной связи, указанных в договоре; некачественное оказание услуг телефонной связи; нарушение тайны телефонных переговоров и (или) сообщений; непредставление, неполное или несвоевременное предоставление информации, связанной с предоставлением услуг телефонной связи.

Ответственность за нарушение прав потребителей в отношении качества и сроков оказания услуг связи установлена ст. ст. 28, 29 Закона.

При обнаружении недостатков услуги потребитель вправе по своему выбору предъявить исполнителю одно из требований, предусмотренных п. 1 ст. 29 Закона, в том числе: о безвозмездном устранении недостатков услуги; соответствующем уменьшении цены услуги; возмещении понесенных им расходов по устранению недостатков оказанной услуги своими силами или третьими лицами. Потребитель вправе отказаться от исполнения договора об оказании услуги и потребовать полного возмещения убытков, если в установленный указанным договором срок недостатки оказанной услуги не устранены исполнителем. Потребитель также вправе отказаться от исполнения договора об оказании услуги, если им обнаружены существенные недостатки оказанной услуги или иные существенные отступления от условий договора.

Статьей 27 Закона предусматривается обязательство исполнителя по оказанию услуги в срок, установленный договором. За нарушение такого срока, потребитель вправе по своему выбору предъявить исполнителю одно из требований, предусмотренных п. 1 ст. 28 Закона, в том числе, об отказе от исполнения договора, назначении исполнителю нового срока, уменьшения цены услуги, возмещении понесенных расходов в случае, если потребитель поручил оказание услуги третьим лицам.

Одновременно, потребитель вправе требовать уплаты неустойки за каждый день просрочки исполнения обязательства (либо за каждый час, если срок оказания услуги определен в часах) в размере 3 %цены услуги, возмещения убытков, компенсации морального вреда, причиненных в связи с нарушением его прав (ст. ст, 15, 28,29 Закона).

При неудовлетворении операторами связи требований потребителя в добровольном порядке, спор разрешается судом. Обращаем внимание, что в сфере оказания услуг связи до обращения в суд потребитель обязан соблюсти претензионный порядок, установленный ст. 55 Закона № 126-ФЗ. Согласно указанной норме, претензия потребителем предъявляется в письменной форме и подлежит регистрации в день ее поступления оператору связи. К претензии прилагаются: копия договора об оказании услуг связи или иного удостоверяющего факт заключения договора документа (квитанция, опись вложения и тому подобные) и иные документы, которые необходимы для рассмотрения претензии по существу и в которых должны быть указаны сведения о неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательств по договору об оказании услуг связи, а в случае предъявления претензии о возмещении ущерба – о факте и размере причиненного ущерба (п. 6 ст. 55 Закона № 126- ФЗ).

Срок рассмотрения претензии не может превышать 30 дней со дня ее регистрации, результаты рассмотрения претензии направляются оператором связи заявителю в письменной форме (п. 7 ст. 55 Закона № 126-ФЗ).

Изменено 08.06.2020 17:54:37 Просмотров:

Защита прав потребителей в рамках ОСАГО

Защита прав потребителей приобретает особую актуальность в рамках страховых отношений. ОСАГО — не исключение. Показательным является следующее дело.

После ремонта по ОСАГО истец при приемке обнаружил недостатки ремонта, о чём сообщил страховщику. Тот предложил повторный ремонт в той же СТОА. Истец отказался и попросил выдать направление на иную СТОА или выплатить страховое возмещение, что страховой компанией сделано не было.

Истец предъявил иск о взыскании страхового возмещения, неустойки, штрафа и компенсации морального вреда.

Суд первой инстанции требование удовлетворил частично. Апелляция с ним не согласилась, указав на отсутствие нарушений прав истца, т. к. он не воспользовался правом на проведение повторного ремонта, предложенного страховщиком. Невозможность устранения недостатков путем проведения повторного ремонта материалами дела не подтверждена, а потому истец не имел права на получение возмещения в форме выплаты.

ВС РФ внес ясность: проведение повторного ремонта неизбежно нарушит установленный законом срок ремонта (30 рабочих дней) и увеличит период невозможности использовать ТС. Это нарушает право истца на своевременное страховое возмещение. При приемке истец указал на очевидные недостатки ремонта, а с учетом истечения предельного срока на его осуществление истец не согласился на продление срока его проведения. Поэтому у него возникло право требования стоимости устранения недостатков ремонта.

Отдельное внимание ВС РФ обратил на незаконность отказа суда апелляционной инстанции в присуждении истцу компенсации морального вреда. По смыслу ст. 15 Закона о защите прав потребителей она подлежит взысканию при установлении самого факта нарушения прав потребителя. Суды установили, что ремонт является некачественным, следовательно, факт нарушения прав истца как потребителя судом установлен, однако во взыскании компенсации морального вреда отказано (Определение ВС РФ от 03.12.2019 № 32-КГ19-34).

Практические советы по участию в страховых спорах, а также актуальная судебная практика ждут вас на курсе «Страхование». Присоединяйтесь!

Страхование

Количество спорных вопросов в сфере страхования велико. Не по всем из них имеются четкие разъяснения вышестоящих судов. На семинаре будет подробно разобрано несколько актуальных проблем.
С необходимостью страхования жизни и здоровья сталкивается практически каждый заемщик, поскольку оно влияет на размер процентной ставки по кредиту.
Личное страхование стало использоваться как способ инвестирования – этому также будет дана оценка на семинаре.
ОСАГО – животрепещущий вопрос для каждого автолюбителя.
Таким образом, каждый юрист извлечет из данного курса полезное не только для своего работодателя, но и для себя лично!

Мне интересно

Компенсация морального вреда за повреждение автомобиля снегом, упавшим с крыши дома

15.09.2017г.

Верховный Суд Российской Федерации высказал правовую позицию в затянувшемся споре о компенсации морального вреда за повреждение автомобиля снегом, упавшим с крыши дома (определение Судебной коллегии по гражданским судам ВС РФ от 25.07.2017 № 74-КГ 17-10)).

Так, согласно требованиям ст.162 Жилищного кодекса РФ, п. 10 Правил содержания имущества в многоквартирном доме управляющая компания обязана оказывать услуги и выполнять работы по надлежащему содержанию и ремонту общего имущества многоквартирных домов. При этом работы по удалению с крыш снега и наледи включены в рекомендуемый перечень работ по содержанию жилых домов (постановление Госстроя России от 27 сентября 2003 г. № 170 «Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда»).

Управляющая компания предоставляет собственникам помещений многоквартирного дома услуги по содержанию жилья и текущему ремонту общего имущества многоквартирного дома, несет ответственность, в том числе и за состояние крыши, относящейся к общему имуществу многоквартирного дома. Падение снега с крыши жилого дома свидетельствует о ненадлежащем качестве оказания услуг.

В связи с этим, к отношениям между собственниками помещений многоквартирного дома и управляющей компании следует применять положения Закона РФ от 7 февраля 1992 г. № 2300-I «О защите прав потребителей».

Согласно п.2 ст.1064 Гражданского кодекса Российской Федерации лицо, причинившее вред, освобождается от его возмещения, только если докажет отсутствие в этом своей вины.

Таким образом, управляющая компания, если не докажет отсутствие своей вины в причинении ущерба собственнику помещения многоквартирного дома, его имуществу, в том числе, из-за схода с крыши дома снега, должна не только возместить причиненный вред, но и выплатить компенсацию морального вреда, а случае неудовлетворения в добровольном порядке требований потребителя — выплатить штраф (п.6 ст.13, ст.15 Закона РФ «О защите прав потребителей»).



Что представляет собой закон о защите прав потребителей

Клиент всегда прав! Это правило известно и продавцу, и покупателю. Практически все клиенты торговых точек знают о том, что купленная вещь, которая по каким-либо причинам не удовлетворяет потребительским требованиям, подлежит возврату. При этом не важно, была ли она ненадлежащего качества или полностью соответствовала заявленному функционалу. 

В данной статье поговорим о том, как отказаться от невыгодной покупки и в полном объеме компенсировать расходы.

Какие права защищает закон

Закон №2300-1 регулирует отношения между производителем (реализатором, импортером) товара или услуги и потребителем (клиентом). Само название закона говорит о том, что права покупателя находятся в приоритете. 

Основные функции закона:

  1. Разъяснение прав и обязанностей участников потребительских сделок. 
  2. Определение безопасности товара и услуги.
  3. Разъяснение алгоритма возврата.
  4. Определение компенсации ущерба здоровью или имуществу в случае приобретения некачественного товара или услуги. 
  5. Осуществление федерального надзора в сфере защиты прав потребителя. 

Надзор за исполнением норм данного закона лежит на государственных, муниципальных и общественных контролирующих органах.

Основная сфера деятельности контролирующих органов — недопущение случаев нарушения прав. Однако, если права уже были нарушены, потребителю необходимо самостоятельно отстаивать и защищать свои интересы.

Как обменять или вернуть некачественный товар

Продавец обязан предупреждать покупателя о наличии дефектов в продаваемом товаре. Это означает, что потребитель имеет право заранее знать о негативных свойствах покупки.

В соответствии со ст.18 ФЗ №2300-1, если потребитель обнаружил в купленной вещи дефекты, о которых не был предупрежден, он имеет право на:

  1. Замену товара на аналогичный по характеристикам и цене.
  2. Замену на модель другой марки с перерасчетом стоимости.
  3. Требование о снижении стоимости покупки.
  4. Требование о незамедлительном устранении недостатков за счет продавца или за счет третьих лиц. 
  5. Отказ от сделки. В данном случае покупателю возвращаются уплаченные деньги. 

Многие покупатели считают, что обмен или возврат некачественного товара возможен только при наличии кассового чека. Это мнение ошибочно. При отсутствии чека покупатель вправе предъявить вышеуказанные требования (основание п. 5 ст. 18 ЗПП).

Алгоритм возврата товара ненадлежащего качества

Возврат товара ненадлежащего качества возможен в следующих случаях:

  • оплаченная вещь была предоставлена покупателю своевременно, однако в ней были обнаружены дефекты. Стоит учесть, что качественный товар, сроки доставки которого были нарушены, также можно вернуть продавцу;
  • если имеется гарантия на товар или услуги и дефект был выявлен в течении гарантийного срока;
  • технически сложный товар можно вернуть в течении 15 дней с момента покупки.

После того, как потребитель заявил продавцу о намерении отказаться от покупки, он обязан предоставить оплаченный товар в надлежащем виде. Надлежащий вид подразумевает под собой наличие ярлыков производителя, заводской упаковки и отсутствие следов использования. 

В случае, если купленная вещь имеет крупногабаритные размеры и из-за веса не подлежит ручной транспортировке, стоимость услуг такси обязан компенсировать продавец.

В некоторых случаях производитель или продавец может инициировать проведение экспертизы. Оплата данной услуги ложится на плечи заказчику. Но если в ходе проведения экспертизы будет зафиксирован факт того, что поломка стала следствием неаккуратного обращения, продавец вправе:

  1. Требовать от клиента компенсацию стоимости экспертизы (взыскать денежные средства можно только в судебном порядке).
  2. Отказать в приеме и компенсации. 

Покупатель вправе ходатайствовать о проведении повторной экспертизы. 

Если продавец согласен принять некачественный товар, покупатель имеет право требовать возврата его стоимости. Денежные средства должны быть возвращены в полном объеме в течение 10 дней с момента предъявления претензии. 

Специфика проведения экспертизы

Инициировать экспертизу может и продавец, и покупатель. Цель проведения экспертизы — обнаружить дефекты и узнать причину их возникновения. 

Данная процедура выгодна обеим сторонам сделки. Дело в том, что большая часть дефектов возникает на этапе изготовления (заводской брак). И если этот факт будет подтвержден, продавец вправе подать регрессный иск на производителя.

Однако отношения производителя и реализатора не должны затрагивать права покупателя. Все расходы потребителя покрывает продавец. Именно он обязан принять некачественный товар и вернуть клиенту его стоимость в полном объеме.

Что такое технически сложный товар

К данной категории товара относятся:

  1. Автомобиль.
  2. Сельскохозяйственная техника.
  3. Транспортные средства, предназначены для перемещения по снегу, плавучие ТС, имеющие двигатели внутреннего сгорания и электродвигатели;
  4. Компьютеры и их комплектующие. К данной категории также относится компьютерная оргтехника.
  5. Телевизоры.
  6. Цифровые фото- и видеокамеры, кинооборудование.
  7. Крупная бытовая техника.

Закон предусматривает возврат вышеперечисленного товара в течение всего гарантийного срока. Помимо возврата возможен ремонт за счет продавца. 

Отказаться от технически-сложного товара можно в случае:

  1. Наличия существенного недостатка. 
  2. Если товар находится на гарантийном ремонте у продавца, но оговоренные в договоре сроки ликвидации дефекта были нарушены. 
  3. Если из-за наличия дефектов, товар не использовался более 30 дней в год.

Следует учесть, что вернуть качественный технически сложный товар нельзя. То есть, если купленная вещь по какой-либо причине не оправдала ожидания покупателя, отказаться от покупки невозможно. 

Несет ли продавец ответственность за непредоставление полной информации

Если продавец осведомлен о всех негативных качествах продаваемого товара, он обязан уведомить о них покупателя. Более того, продавец должен предоставить данную информацию до момента совершения покупки.

Ст.12 ФЗ “О защите прав потребителя” закрепляет ответственность реализатора перед покупателем за непредоставление полной информации о товаре. А именно:

  1. Если причиной отсутствия договора купли-продажи является наличие существенных недостатков у объекта сделки, покупатель вправе требовать от продавца возмещения убытков.
  2. Если покупка уже была совершена и дефекты были обнаружены постфактум, потребитель может отказаться от сделки, вернуть товар ненадлежащего качества продавцу и потребовать возврата его полной стоимости.
  3. Продавец, который своевременно не предоставил информацию о недостатках товара, несет ответственность перед покупателем за причинение вреда его жизни и имуществу. 

Для технически сложных товаров предусмотрен особый алгоритм возврата:

  1. При наличии дефекта любого уровня сложности вернуть покупку можно в течение 15 дней с момента оплаты. 
  2. Гарантия на технически сложный товар вступает в силу через 15 дней с момента покупки. 
  3. Отказаться от покупки некачественного технически сложного товара можно в случае, если гарантийный ремонт превысил 45 дней. 

Стоит учесть, что некачественный товар можно вернуть продавцу только во в пределах гарантийного срока. 

Государственная и общественная защита прав потребителей

На защите прав потребителя стоят не только государственные структуры. Общественные организации также принимают активное участие в отношениях между сторонами сделок. 

Общественные организации вправе:

  1. Организовывать проведение независимых экспертиз.
  2. Участвовать в разработке требований. 
  3. Осуществлять независимый контроль за исполнением законодательства. 
  4. Распространять информацию о способах защиты прав потребителей и оглашать результаты сравнительных исследований качества.
  5. Содействовать защите прав потребителей через органы прокуратуры, органы исполнительной власти и суды. 

Государственные органы и муниципалитеты имеют более широкий круг полномочий. Перечень федерального надзора закреплен в ст. 40 ФЗ №2300-1. 

Функционал практически всех федеральных и региональных органов власти в основном сводится к контролю за исполнением законодательных норм. Большую часть нарушений данные органы не могут регистрировать самостоятельно. Поэтому покупателю, права которого были нарушены, следует незамедлительно обращаться в соответствующую инстанцию.

Уставов, исполняемых или управляемых Комиссией

Раздел X этого Закона создает новое Бюро финансовой защиты потребителей в составе Совета Федеральной резервной системы в качестве нового надзорного органа для определенных финансовых фирм, а также в качестве законодателя и правоприменительного органа против несправедливых, обманных, злоупотребляющих или недобросовестных лиц. иным образом запрещенные методы, относящиеся к большинству потребительских финансовых продуктов или услуг. Закон передает большую часть полномочий FTC по нормотворчеству и одно требование исследования Бюро, но FTC сохраняет за собой все свои правоприменительные полномочия и некоторые полномочия по нормотворчеству.

Закон также предусматривает координацию между Федеральной торговой комиссией и бюро в отношении определенных норм нормотворчества и правоприменительной деятельности. Закон дает право каждому агентству обеспечивать соблюдение некоторых правил другого в отношении финансовой практики потребителей. Закон также разрешает Федеральной торговой комиссии устанавливать правила для некоторых дилеров, торгующих автотранспортными средствами, в соответствии со стандартными процедурами Закона об административных процедурах, а не процедурами, изложенными в Законе о Федеральной торговой комиссии.

Кроме того, Закон вносит поправки в Закон об электронном переводе денежных средств (а), устанавливая ограничения на комиссию за обменные операции; (b) запретить эксклюзивные платежные сети и ограничения маршрутизации для дебетовых карт; (c) ограничить ограничения, которые сети кредитных и дебетовых карт могут наложить на розничных продавцов в отношении скидок или лимитов суммы транзакции в зависимости от формы платежа, и (d) обеспечить стандарты практики комиссии за переводы.Он также предусматривает улучшенное раскрытие финансовой информации, включая интеграцию раскрытия информации об ипотеке в соответствии с Законом о правде в кредитовании и Законом о процедурах расчетов с недвижимым имуществом.

Раздел XIV Закона вносит поправки в Закон о правде в кредитовании, Закон о равных возможностях кредитования и другие законы о потребительском финансировании с целью предотвращения злоупотреблений, связанных с ипотекой, и повышения доступности ответственного и доступного ипотечного кредита. В нем рассматриваются стимулы, основанные на компенсации; ненадлежащее управление, дискриминация и другие оскорбительные, несправедливые, обманные или хищнические действия; минимальные федеральные стандарты кредитования; дорогая ипотека; ипотечное обслуживание; и оценки.Раздел XIV обеспечивает новую правоприменительную роль для FTC в отношении оценки жилья.

Congress.gov | Библиотека Конгресса

Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик У. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл К. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D- TX] Cawthorn, Мэдисон [R-NC] Chabot, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [ D-MA] Кларк, Иветт Д. [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA ] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R -GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] González-Colón, Jenniffer [R-PR] Хорошо, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Gosar, Paul A. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H.[D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Huizenga, Билл [R-MI] Issa, Даррелл Э. [R-CA] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джексон, Ронни [R-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Кинд, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] Лахуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу , Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Льеу, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D -MA] Мейс, Нэнси [R-SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [ R-KS] Мэннинг, Кэти Э.[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- NY] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Сан Николас, Майкл FQ [D-GU] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт К. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Альбио [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D-NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Stauber, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-Техас] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-Нью-Йорк] Вагнер, Энн [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортез Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

Закон о деловой практике и защите прав потребителей

Полный текст закона

Этот закон действителен на 1 сентября 2021 г.
Историю этого закона, включая любые изменения, не вступившие в силу, см. В таблицах законодательных изменений.

Закон о деловой практике и защите потребителей

[SBC 2004] ГЛАВА 2

Часть 4 — Потребительские контракты

Раздел 1 — Определения и применение

Определения

17 В этой Части:

«контракт о продолжающихся услугах» означает будущий контракт на оказание услуг, который предусматривает оказание услуг на постоянной основе и определяется нормативными актами;

«договор прямых продаж» означает договор между поставщиком и потребителем на поставку товаров или услуг, который заключается лично в месте, отличном от постоянного места нахождения поставщика, но не включает ничего из следующего:

(a) договор о похоронах, договор о праве на погребение или договор о возведении кладбища или похоронных услугах;

(b) договор, по которому общая цена, подлежащая уплате потребителем, не включая общую стоимость кредита, меньше установленной суммы;

(c) предоплаченная карта покупки;

«дистанционный договор купли-продажи» означает договор на поставку товаров или услуг между поставщиком и потребителем, который не заключается лично и в отношении товаров, в отношении которых у потребителя нет возможности осмотреть товары. которые являются предметом договора до его заключения, но не включают предоплаченную карту покупки;

«похоронный договор» означает контракт, который предусматривает похоронные услуги для

(а) мертворожденного младенца или

(б) лица, умершего

на момент заключения контракта;

«будущий контракт на исполнение» означает контракт между поставщиком и потребителем на поставку товаров или услуг, по которому поставка или оплата в полной общей стоимости, подлежащей уплате, не производится в момент заключения или частичного исполнения контракта, но не включает что-либо из следующего:

(a) договор, по которому общая цена, подлежащая уплате потребителем, не включая общую стоимость кредита, меньше установленной суммы;

(b) контракт на поставку товаров или услуг по кредитному соглашению, как определено в разделе 57 [определения] , если товары или услуги были поставлены;

(c) договор таймшера;

(d) предоплаченная карта покупки;

«договор о праве на погребение» означает договор, который предусматривает право захоронения человеческих останков или кремированных останков на участке;

«Контракт на услуги кладбища или похорон» означает будущий контракт на услуги кладбища или похорон для одного или нескольких лиц, которые были живы на момент заключения контракта;

«дата поставки» в отношении контракта означает дату, когда товары или услуги будут или начнут поставляться потребителю.

Заявка

18 (1) В соответствии с подразделом (2), если контракт соответствует определению более чем одного типа контракта, упомянутого в этой Части, все применимые положения в этой Части применяются к контракту, если в этой Части не появляется противоположное намерение.

(2) В случае противоречия или несоответствия между положениями, которые применяются к контракту, к контракту применяется положение, наиболее выгодное для потребителя.

(3) Часть 6.1 применяется вместо настоящей Части в отношении любого контракта на поставку, организацию или предоставление ссуды до зарплаты.

Подразделение 2 — Прямые продажи, будущие результаты и договоры о доле в срок

Требуемое содержимое

19 Контракт прямых продаж, контракт на будущие исполнения или контракт с разделением времени должны содержать следующую информацию:

(a) наименование поставщика и, если оно отличается, наименование, под которым поставщик осуществляет свою деятельность;

(b) служебный адрес поставщика и, если он отличается, почтовый адрес поставщика;

(c) номер телефона поставщика и, если имеется, номер факса;

(d) дата заключения контракта;

(e) подробное описание товаров или услуг, которые должны быть поставлены по контракту;

(f) детализированная закупочная цена товаров или услуг, которые должны быть поставлены по контракту;

(g) прочие расходы, оплачиваемые потребителем, включая налоги и транспортные расходы;

(h) если какие-либо таможенные пошлины, брокерские сборы или другие дополнительные сборы, которые могут применяться к контракту, не могут быть разумно определены поставщиком, описание этих сборов;

(i) подробное изложение условий платежа;

(j) общая цена по контракту, включая общую стоимость кредита;

(k) если применимо, описание и долларовую стоимость любой сделки по обмену;

(l) если кредит предоставляется или организуется поставщиком, описание предмета любого обеспечительного интереса в соответствии с Частью 5 [Раскрытие стоимости потребительского кредита] ;

(m) уведомление о правах потребителя на отказ в установленной форме и в установленном порядке, если таковое имеется;

(n) любые другие ограничения, ограничения или другие условия, которые могут применяться к поставке товаров или услуг;

(o) любая другая предписанная информация.

Договоры прямой продажи

20 (1) В дополнение к информации, требуемой в соответствии с разделом 19, договор прямых продаж должен содержать

(a) имя в удобочитаемой форме лица, подписывающего договор от имени поставщика,

(b) место заключения договора и

(c) подписи

(i) лица, подписывающего договор от имени поставщика,

(ii) потребителя и

(iii), если применимо, поручитель.

(2) Несмотря на раздел 23 (3) [будущий договор исполнения] , если этот раздел применяется, поставщик должен предоставить копию договора прямой продажи потребителю во время заключения договора.

(3) Договор прямых продаж не является обязательным для потребителя, если

(a) поставщик не предоставляет потребителю копию договора во время его заключения, или

(b) Поставщик требует от потребителя внесения авансового платежа сверх установленной суммы.

Договоры прямой продажи — расторжение

21 (1) Потребитель может отказаться от договора прямой продажи, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через 10 дней после даты получения потребителем копии договора.

(2) Потребитель может отказаться от договора прямых продаж, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через год после даты, когда потребитель получит копию договора, если применяется одно или несколько из следующих условий: а) договор не соответствует требованиям разделов 19 и 20 (1) [требуемое содержание договора] ;

(b) на момент заключения контракта поставщик находился под запретом прямых продаж;

(c) товары или услуги, которые должны быть поставлены по контракту, не поставляются потребителю в течение 30 дней с даты поставки.

(3) Потребитель не имеет права расторгнуть договор в соответствии с подразделом (2) (c), если потребитель принимает поставку товаров или услуг после окончания 30-дневного периода, описанного в этом подразделе.

(4) Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , если потребитель отменяет договор прямых продаж в соответствии с данным разделом, поставщик в течение 15 дней после направления уведомления об отмене должен вернуться к потребителю. любой обмен, полученный по соглашению о замене, или сумму, равную разрешению на обмен.

(5) Несмотря на раздел 28 (1) [возврат товаров потребителем при аннулировании] , если потребитель отменяет договор прямых продаж в соответствии с этим разделом, потребитель может сохранить владение товарами, доставленными потребителю

( a) до тех пор, пока все деньги, уплаченные потребителем, не будут возвращены, и

(b) в случае договоренности о замене, до тех пор, пока либо

(i) поставщик не вернется к потребителю, по существу в том же состоянии, что и в случае, когда поставщик получил их, товары, поставленные потребителем по соглашению о замене, или

(ii) потребителю выплачивается сумма, равная надбавке за замену.

(6) Если обменная плата или сумма, равная скидке на замену, не возвращена потребителю, как требуется в соответствии с подразделом (4), потребитель может взыскать с поставщика в качестве причитающейся задолженности сумму, равную надбавка за замену.

(7) Если потребитель получает сумму, равную скидке на замену, титул потребителя в отношении товаров, поставленных потребителем по соглашению о замене, если право собственности еще не перешло от потребителя , передается лицу, имеющему право на них по соглашению trade-in.

Кредитное соглашение по договору прямой продажи

22 Если кредит предоставляется или оформляется поставщиком в отношении договора прямой продажи,

(a) кредитное соглашение, как определено в разделе 57 [определения] , зависит от договора прямой продажи, независимо от того, предоставлен ли кредит соглашение является частью договора прямой продажи или прилагается к нему, и

(b) если договор прямой продажи расторгается в соответствии с разделом 21, кредитное соглашение аннулируется.

Договор на будущую деятельность

23 (1) Этот раздел не применяется к будущему контракту на исполнение, который является контрактом на кладбище или похоронные услуги.

(2) В дополнение к информации, требуемой в соответствии с разделом 19 [необходимое содержание контракта] , будущий контракт на исполнение должен содержать следующую информацию:

(a) дату поставки;

(b) дата, на которую поставка товаров или услуг будет завершена;

(c) если есть периодические платежи по контракту, сумма каждого из периодических платежей.

(3) Поставщик должен предоставить копию будущего контракта на исполнение потребителю в течение 15 дней после заключения контракта.

(4) Будущий договор исполнения не является обязательным для потребителя, если

(a) поставщик предоставляет или предлагает предоставить скидку, скидку или другую ценность для потребителя с учетом того, что потребитель предоставляет поставщику имена потенциальных потребителей или иное содействие поставщику в совершении продажи другому лицу, и

(b) получение скидки, скидки или другой стоимости зависит от наступления события после того, как потребитель согласился купить .

(5) Потребитель может расторгнуть будущий контракт на исполнение, направив уведомление об аннулировании поставщику не позднее, чем через один год после даты, когда потребитель получит копию контракта, если контракт не содержит информации, требуемой в соответствии с подразделом ( 2) и раздел 19 [необходимое содержание договора] .

Договор на постоянное оказание услуг — условия

24 (1) В дополнение к информации, требуемой в соответствии с разделами 19 и 23 (2) [требуемое содержание контракта] , контракт на постоянное оказание услуг, который предусматривает предоставление поставщиком услуг с указанием количества часов или количества сеансов, должно указать период времени в месяцах, в течение которого потребитель может разумно ожидать получения услуг.

(2) Срок, указанный в части (1), не должен превышать 24 месяцев.

(3) Контракт о продолжающихся услугах не должен заключаться на срок, включая совокупную сумму всех опций и прав на продление или продление контракта, более чем на 2 года.

(4) Несмотря на положения пункта (3), продолжающийся договор на оказание услуг может предусматривать возобновление договора потребителем путем письменного согласия в течение одного месяца после истечения срока действия договора.

(5) Для целей подраздела (3) все продолжающиеся контракты на оказание услуг, за исключением контрактов, возобновленных в соответствии с подразделом (4),

(а) действуют между одним и тем же поставщиком и одним и тем же потребителем в одно и то же время. и

(b) обеспечивают выполнение тех же или аналогичных услуг,

, независимо от того, предоставляются ли услуги одновременно по 2 или более контрактам, считаются одним контрактом.

(6) Если договор не соответствует подразделу (3),

(a) договор не является обязательным для потребителя в отношении периода, превышающего 2 года,

(b) поставщик должен возместить потребителю, в течение 15 дней после получения запроса от потребителя, все деньги, уплаченные по контракту за период, превышающий 2 года, и

(c), если поставщик не соблюдает пункт (b), потребитель может взыскать в качестве причитающейся задолженности все деньги, уплаченные по контракту за период, превышающий 2 года.

(7) В иске потребителя к поставщику, если поставщик не соблюдает положения пункта (6) (b), суд должен вынести решение против поставщика в отношении трехкратной суммы любого возмещения, не выплаченного в течение срока. ограничено этим подразделом.

(8) Безусловно, этот раздел применяется к контракту, продленному в соответствии с подразделом (4).

Постоянный договор на оказание услуг — расторжение

25 (1) Потребитель может отказаться от продолжающегося договора об оказании услуг, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через 10 дней после даты получения потребителем копии договора.

(2) Потребитель может отказаться от продолжающегося договора об оказании услуг, направив поставщику уведомление об отмене и причину отказа в любое время, если произошло существенное изменение

(a) в обстоятельствах потребителя, или

(б) в услугах, предоставляемых поставщиком.

(3) Существенное изменение в обстоятельствах потребителя включает, помимо прочего,

(a) смерть потребителя,

(b) физическую, медицинскую или умственную инвалидность потребителя, подтвержденную в письменной форме медицинским специалистом. практикующий врач или практикующая медсестра, показывающая, что дальнейшее участие потребителя необоснованно из-за состояния потребителя или может поставить под угрозу его здоровье, или

(c) переезд потребителя на оставшийся срок действия контракта, или оставшееся время, указанное в контракте в соответствии с разделом 24, таким образом, чтобы расстояние между потребителем и поставщиком было более чем на 30 км больше, чем когда потребитель и поставщик заключили договор, если поставщик не предоставляет разумно сопоставимые альтернативные помещения в пользование потребителя не более 30 км от нового места нахождения потребителя.

(4) Существенное изменение услуг, предоставляемых поставщиком, происходит

(a) когда по причинам, полностью или частично являющимся ошибкой поставщика, услуги не оказываются, или в любое время, когда поставщик кажется, быть не в состоянии разумно завершить услуги в течение периода времени, указанного поставщиком в соответствии с разделом 24,

(b), когда услуги больше не доступны или больше не доступны, как предусмотрено в контракте, из-за прекращения деятельности поставщика операции или существенное изменение в работе, или

(c) когда поставщик перемещает свое предприятие так, чтобы расстояние между поставщиком и потребителем было более чем на 30 км больше, чем когда поставщик и потребитель заключили договор, и поставщик не предоставляет разумно сопоставимые альтернативные возможности для использования потребителем на расстоянии не более 30 км от его местонахождения.

(5) Раздел 27 [возврат средств поставщиком при аннулировании] не применяется к аннулированию согласно подразделу (2).

(6) Если потребитель отменяет продолжающийся договор на оказание услуг в соответствии с подразделом (2), поставщик должен

(a) в течение 15 дней после направления уведомления об отмене, возмещение потребителю,

(i) в в случае отмены в соответствии с подразделом (2) (а), определенная в установленном порядке часть всех денежных выплат, произведенных по контракту, за вычетом установленной суммы в счет расходов поставщика, или

(ii) в случае об отмене в соответствии с подразделом (2) (b), определенная в установленном порядке часть всех денежных выплат, произведенных по контракту, и

(b) в течение 30 дней после направления уведомления об отмене, вернуть потребителю каждый оборотный инструмент, оформленный потребителем в связи с контрактом.

Договор таймшера

26 (1) В соответствии с подразделом (2) поставщик должен предоставить копию договора тайм-шеринга потребителю во время заключения договора.

(2) Раздел 48 (1) [копия договора о дистанционной продаже] применяется к договору таймшера, если договор также является договором о дистанционной продаже.

(3) Потребитель может расторгнуть договор тайм-шера, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через 10 дней после даты, когда потребитель получит копию договора.

(4) В соответствии с предписанным более длительным периодом отмены, потребитель может отказаться от контракта с тайм-шерингом, направив уведомление об аннулировании поставщику не позднее, чем через год после даты, когда потребитель получит копию контракта, если в контракте есть не содержать информацию, требуемую в соответствии с разделом 19 [необходимое содержание контракта] .

Возврат средств поставщиком при отмене

27 Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , в случае расторжения контракта в соответствии с настоящим Разделом поставщик должен возместить потребителю

(a) в течение 15 дней после направления уведомления об аннулировании и

(b) без вычетов, за исключением случаев, предусмотренных в этом Разделе или в правилах,

все деньги, полученные в отношении контракта, независимо от того, получены ли они от потребителя или любого другого лица.

Возврат товара потребителем при аннулировании

28 (1) Если договор прямой продажи, договор будущего исполнения или договор тайм-шеринга аннулируется в соответствии с настоящим Разделом, потребитель должен вернуть любые товары, полученные по договору, доставив товары лицу, указанному в договоре в качестве лица, которому было извещено об этом. Отмена может быть отправлена ​​или по служебному адресу поставщика.

(2) В соответствии с подразделом (3) возврат товаров потребителем в соответствии с подразделом (1) освобождает потребителя от любых обязательств в отношении товаров, возникающих по контракту.

(3) Если товары возвращаются потребителем в соответствии с подразделом (1), потребитель несет ответственность перед поставщиком за любой ущерб, причиненный товарам в результате того, что потребитель не проявил разумные меры по уходу за товарами.

Раздел 3 — Предназначенное кладбище или похоронные услуги, договоры о похоронах и погребении

Определение

29 В этом Разделе:

«предварительный трастовый счет» означает трастовый счет, учрежденный поставщиком в сберегательном учреждении в Британской Колумбии;

«поставщик» означает оператора, похоронного бюро или мемориального дилера.

Запрет на ходатайство

30 (1) Поставщик не должен запрашивать, предлагать на продажу или продавать права на погребение, услуги кладбища, похоронные услуги или памятные знаки

(a) по почте, электронной почте или факсу, адресованным конкретному потребителю по адресу проживания потребителя, адрес электронной почты или номер факса:

(b) лично по месту жительства потребителя или

(c) путем телефонного разговора с потребителем по месту жительства потребителя.

(2) Подраздел (1) (b) не применяется к презентации поставщика по месту жительства потребителя, которая была запрошена не менее чем за 24 часа до презентации

(a) потребителем, или

(b) родственник или друг потребителя, если этот родственник или друг не является поставщиком или партнером поставщика.

Требования к прейскуранту

31 (1) Поставщик должен иметь в своем офисе прайс-лист, в котором

(a) указаны текущие цены на все товары и услуги, которые поставщик в настоящее время предлагает поставлять,

(b) указывает каждый товар или услугу, которые обязательно или обычно требуется, если поставлен другой товар или услуга, которые поставщик в настоящее время предлагает поставить,

(c) указывает текущие суммы любых выплат или сборов, которые обязательно или обычно требуются для оплаты в связи с любыми товарами или услугами, поставщик в настоящее время предлагает к поставке,

(d) либо

(i) включает номер модели, описание и название производителя для каждого из товаров, которые поставщик в настоящее время предлагает поставить, либо

(ii) включает ссылку на каталог или скоросшиватель, который доступен для общественности по запросу в офисе поставщика и который содержит информацию, упомянутую в подпункте (i),

(e), выражает каждую цену товар или услуга как фиксированная плата, почасовая ставка, ставка за километр или какая-либо другая единица компенсации, и

(f) четко указывает дату вступления в силу прейскуранта, а также имя и адрес поставщика.

(2) Поставщик должен

(a) отображать прайс-лист в месте на территории предприятия, доступном для представителей общественности, и

(b) предоставлять копию прайс-листа потребителю на запрос.

Требование предоставления точной информации

32 Поставщик, который получает запрос относительно характера или цены услуг кладбища, похоронных услуг или памятных мест, предлагаемых поставщиком, должен

(a) предоставить точную информацию о характере и цене услуг кладбища, похоронных услуг или памятных знаков,

( б) информировать лицо, делающее запрос, о любых товарах или услугах, которые обязательно или обычно требуются в связи с кладбищенскими услугами, похоронными услугами или памятными знаками, к которым относится запрос,

(c) информировать лицо, делающее запрос, о текущем суммы выплат или сборов, которые обязательно или обычно требуются в связи с

(i) кладбищенскими услугами, похоронными услугами или памятными знаками, к которым относится запрос, и

(ii) любыми товарами или услугами, которые обязательно или обычно требуются в связи с услугами кладбища, похоронами или мемориалами, к которым относится запрос, и

(d) конкретно указать, что g товары и услуги включены в любую указанную цену.

Запрещенные платежи в отношении контейнеров

33 Организатор похорон или оператор не должны взимать никаких сборов или выплат за использование или обработку контейнера, упомянутого в разделе 11 [контейнеры для погребения или кремации] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах .

Похоронный договор

34 (1) Похоронный договор должен содержать следующую информацию:

(a) информация, указанная в разделе 19 [необходимое содержание контракта] ;

(b) имя и адрес, если применимо,

(i) потребитель,

(ii) умерший или мертворожденный младенец,

(iii) лицо, имеющее право, как определено в разделе 5 [контроль за размещением человеческих останков или кремированных останков] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах , чтобы контролировать размещение человеческих останков или кремированных останков, и

(iv) распорядитель похорон;

(c) адрес, по которому человеческие останки будут храниться в ожидании утилизации;

(d) заявление о том, что бальзамирование не является юридическим требованием, но может потребоваться в некоторых случаях, и, если требуется бальзамирование, предоставить место для письменного подтверждения этой услуги потребителем;

(e) если поставщик взимает плату за хранение кремированных останков,

(i) плату, взимаемую поставщиком, и

(ii) заявление о том, что плата не взимается в течение 60 дней после даты кремации ;

(f) любая другая предписанная информация.

(2) Несмотря на разделы 23 (3) [контракт на будущие услуги] и 48 (1) [договор дистанционной продажи] , если применяется один или оба этих раздела, поставщик должен предоставить копию похоронного контракта. потребителю во время заключения договора.

(3) Если в похоронном контракте предусмотрены определенные товары или услуги, и поставщик должен заменить товары или услуги такой же или большей стоимости на товары или услуги, указанные в контракте,

(a) поставщик должен проинформировать потребителя, и

(b) потребитель может отменить эту часть похоронного контракта.

Контракт на услуги кладбища или ритуальных услуг — заявление о первоначальном раскрытии

35 Перед тем, как потребитель заключает контракт на услуги кладбища или похоронные услуги, поставщик должен раскрыть в письменной форме следующую информацию:

(a) если в соответствии с договор от потребителя требуется получить и поддерживать страхование и передать право на сумму, подлежащую выплате по страховке, поставщику,

(i) часть страховых взносов, уплаченных потребителем, которая будет возвращена в случае отмены страховки , и

(ii) статьи 38 и 45 [возврат средств при аннулировании] не применяются, если страхование аннулировано;

(b) если по контракту поставщик должен получить деньги, которые должны быть депонированы на предоплаченный трастовый счет, часть цены, уплаченной потребителем, которая будет возвращена в случае расторжения контракта.

Контракт на услуги кладбища или панихиды

36 (1) Контракт на услуги кладбища или похорон должен содержать следующую информацию:

(a) информация, указанная в статье 19 [необходимое содержание контракта] ;

(b) если по контракту поставщик должен получить деньги, которые должны быть депонированы на целевой трастовый счет,

(i) часть цены, уплаченной потребителем, которая будет возмещена в случае расторжения контракта,

(ii) название сберегательного учреждения, которое является доверительным управляющим доверительного счета перед необходимостью, и

(iii) информация, касающаяся администрирования предварительно необходимого доверительного счета, включая информацию, касающуюся вложения денег в счет;

(c) если поставщик взимает плату за хранение кремированных останков,

(i) плату, взимаемую поставщиком, и

(ii) заявление о том, что плата не взимается в течение 60 дней после даты кремации ;

(d) предоставить место для письменного подтверждения потребителем того, что потребитель получил информацию, которая должна быть раскрыта в соответствии с разделом 35;

(e) любая другая предписанная информация.

(2) Поставщик должен предоставить потребителю копию контракта на кладбище или ритуальные услуги в течение 15 дней после заключения контракта.

(3) В соответствии с подразделом (4), потребитель может в любое время отказаться от ранее заключенного контракта на кладбище или похоронные услуги, уведомив об этом поставщика.

(4) Расторжение договора об оказании услуг на кладбище или похоронных услугах личным представителем умершего регулируется разделом 6 [решение должно быть в соответствии с предпочтениями умершего] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах. .

(5) Если потребитель не может произвести платеж по договору о возведении кладбища или похоронных услугах в течение 60 дней после срока платежа, поставщик может потребовать платеж и уведомить о том, что план может быть отменен, если платеж не будет получен в течение 30 дней с даты отправки требования и извещения потребителю.

(6) Если платеж не получен в течение 30-дневного периода согласно подразделу (5), поставщик может расторгнуть договор, направив уведомление об отказе потребителю.

(7) Поставщик не должен заключать договор об оказании услуг на кладбище или похоронных услугах, кроме как в соответствии с правилами.

Особые положения о праве погребения

37 Если контракт представляет собой контракт на услуги кладбища и похоронных услуг и контракт на право погребения, в контракте должно быть четко указано, что право на погребение регулируется статьей 43 [контракт на право погребения ] в отношении отмены или возврата.

Контракты на услуги кладбища или панихиды — возврат при отмене

38 (1) Настоящий раздел не применяется к

(a) договор на кладбище или похоронные услуги, расторгнутый потребителем не позднее, чем через 30 дней после даты, когда потребитель получит копию договора, если поставщик не выполнил условия раздела 36 (2) [предоставленная копия контракта] и

(b) страхование, упомянутое в разделе 35 [первоначальное заявление о раскрытии информации] , которое аннулируется.

(2) Несмотря на раздел 45 [возврат средств поставщиком при аннулировании] , но в соответствии с подразделом (3), если контракт на кладбище или похоронные услуги отменяется в соответствии с разделом 36 (3) или (6), поставщик должен возместить потребителю в течение 15 дней после направления уведомления об аннулировании, сумма, необходимая для внесения в отношении контракта на целевой трастовый счет.

(3) Поставщик может вычесть из возмещения согласно подразделу (2) детализированную стоимость товаров, если

(a) эти товары были специально предварительно заказаны по контракту и из-за некоторых уникальных характеристик, персонализации или чрезвычайной стоимости, товары не могут быть использованы в ходе обычной деятельности, или

(b) хранилище или лайнер, предоставленные в соответствии с контрактом, были установлены в партии.

(4) Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , если поставщик должен выплатить возмещение потребителю в соответствии с подразделом (2) в отношении контракта, расторгнутого в соответствии с разделом 36 (3), поставщик должен заплатить потребителю, при возврате, проценты на возврат по установленной ставке.

Контракт на услуги кладбища или панихиды — непредоставление услуг

39 (1) В данном разделе «услуги» означают

(a) в отношении услуг на кладбище, размещение человеческих останков путем погребения или кремации, или

(b) в отношении похоронных услуг, услуги, указанные в параграфе (a), (b) или (c) определения «похоронных услуг» в Законе о кремации, погребении и похоронных услугах .

(2) Если поставщик не может предоставить услуги, заключенные по контракту на кладбище или похоронные услуги, когда эти услуги требуются, личный представитель умершего, для которого были предоставлены услуги, может уведомить об этом поставщика. .

(3) Поставщик в течение 15 дней после направления уведомления в соответствии с подразделом (2) должен

(a) вернуть все деньги, полученные в отношении контракта, независимо от того, получены ли они от потребителя или любого другого лица, без вычетом и

(б) выплачивать проценты по возврату по установленной ставке

личному представителю.

Деньги, полученные по контракту, которые будут переданы в доверительное управление

40 (1) В этом разделе «предварительный промежуточный счет» означает счет, открытый поставщиком в сберегательной организации в Британской Колумбии.

(2) Этот раздел не распространяется на страховые выплаты, выплачиваемые поставщику.

(3) Поставщик, который получает денежную сумму по контракту на кладбище или похоронные услуги, должен внести в течение 5 дней с момента получения любую сумму, которая не является вычетом для расходов на продажу, на временный счет или траст. учетная запись.

(4) Если поставщик помещает деньги на предварительный промежуточный счет, поставщик должен

(a) удерживать на временном счете до перевода денег в соответствии с параграфом (b),

(i) деньги и

(ii) все проценты, полученные в отношении этих денег в течение периода, в течение которого эти деньги хранились на временном счете, и

(b) перевод в течение 21 дня после депозита на временный счет до необходимости,

(i) на целевой трастовый счет любые деньги и связанные с ними проценты, оставшиеся на временном счете до необходимости, которые не являются вычетом расходов на продажу, и

(ii) из промежуточного счета до необходимости любые деньги, которые являются вычетом для расходы по реализации товаров.

(5) Поставщик не должен вычитать на расходы по продаже более 20% суммы денег, полученной по контракту на кладбище или ритуальные услуги.

(6) Сберегательное учреждение является доверительным управляющим предварительно созданного доверительного счета, созданного с ним, и должно управлять счетом

(a) в соответствии с правилами и

(b) в соответствии с параграфом (a), в соответствии с на условиях письменного доверительного договора между сберегательным учреждением и поставщиком.

(7) Сберегательное учреждение не должно производить платежи с предварительно необходимого доверительного счета, кроме как в соответствии с настоящим разделом, или для оплаты сборов и расходов сберегательного учреждения.

(8) Сберегательное учреждение должно выплатить поставщику все или часть любых денег на предварительно необходимом трастовом счете и любые проценты, причитающиеся с этой суммы, если поставщик направит сберегательному учреждению письменное уведомление о том, что

(a) все или часть обязательств по контракту на кладбище или похоронные услуги, деньги по которым хранятся на трастовом счете, была исполнена, или

(b) контракт на кладбище или похоронные услуги, по которому деньги хранятся в доверительном управлении, имеет был отменен.

(9) Сберегательное учреждение не несет ответственности перед бенефициаром предварительно необходимого доверительного счета за любые возмещения, сделанные в ответ на уведомление в соответствии с подразделом (8), если только сберегательное учреждение не знало или должно было знать, что уведомление было неверный.

(10) Поставщик должен

(a) уведомить потребителя в течение 15 дней с момента первого депонирования или перевода денег на целевой трастовый счет, и

(b) по запросу потребителя, предоставить потребителю годовой отчет о деньгах на предоплаченном трастовом счете, выплаченных по договору потребителя о возведении кладбища или похоронных услугах.

Средства, освобожденные от ареста

41 Деньги, уплаченные по договору о возведении кладбища или похоронных услугах, не подлежат никакому процессу наложения, вложения, исполнения или изъятия в рамках какого-либо судебного процесса в отношении

(a) потребителя,

(b) законного представителя потребителя,

(c) получатель,

(d) законный представитель получателя,

(e) доверенное лицо денег, или

(f) поставщик, обязанный предоставить услуги кладбища или похоронные услуги, покрываемые договор.

Ограничения на заверения в отношении права захоронения

42 Оператор не должен предлагать право погребения по представлению или побуждению к перепродаже с прибылью.

Право на погребение

43 (1) Договор о праве на погребение должен содержать следующую информацию:

(a) информация, указанная в статье 19 [необходимое содержание договора] ;

(b) право потребителя на возмещение, если таковое имеется, в отношении права погребения, которое не было реализовано, включая

(i) условия, на которых будет производиться возмещение,

(ii) сумма возмещения или процент от покупной цены, которая подлежит возмещению, и

(iii) любые другие предписанные вопросы, касающиеся возмещения;

(c) если договор предусматривает, что потребитель реализует право погребения после разработки лота,

(i) что право погребения применяется к лоту, подлежащему разработке для последующего использования, и

(ii) ) самая ранняя дата, когда это право на погребение может быть реализовано;

(d) обстоятельства в соответствии с Законом о кремации, погребении и похоронных услугах , в которых поставщик может потребовать права на погребение.

(2) Поставщик должен предоставить копию договора о праве на погребение потребителю в течение 15 дней после заключения договора.

(3) Если поставщик не предоставляет потребителю копию договора о праве на погребение в течение 15 дней после заключения договора, потребитель может расторгнуть договор, направив поставщику уведомление о расторжении не позднее, чем через 30 дней после заключения договора. дата получения потребителем копии контракта.

(4) Подраздел (3) не применяется, если погребение запланировано на 10 дней после заключения контракта.

(5) Если в договоре о праве на погребение допущена ошибка и участок, в котором человеческие останки или кремированные останки должны были быть захоронены в соответствии с договором, недоступен, оператор должен

(a) внести поправки в договор, чтобы предусмотреть захоронение человеческих останков или кремированных останков в другом лоте,

(i) имеет равную или большую ценность и в аналогичном месте, и

(ii) приемлемо

(A) для правообладателя захоронения, если лицо, подлежащее погребению на участке, все еще живое, или

(B) лицу, которое в соответствии с разделом 5 [контроль за распоряжением человеческими останками или кремированными останками] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах , имеет право контролировать размещение человеческих останков или кремированных останков человека, если лицо, подлежащее погребению на участке, умерло, или

(b) расторгнуть договор и вернуть

(i) полную сумму уплаченных денег, и

90 002 (ii) начисленные проценты по установленной ставке.

(6) Оператор, который должен действовать в соответствии с подразделом (5), не должен взимать какие-либо сборы или выплаты в отношении любых действий, предпринятых в соответствии с подразделом (5), включая сбор или выплату для возмещения любой разницы в стоимости между лотом, в котором человеческие останки или кремированные останки подлежат захоронению после изменения контракта, а также любой участок, на котором останки должны были быть захоронены до изменения контракта.

Права, не принадлежащие правообладателю

44 Правообладатель права на погребение не приобретает никаких прав или долей в

(а) дорогах, тропах и других участках, обеспечивающих доступ к любому участку кладбища, мавзолея и с него или колумбарий, кроме как средство доступа, или

(b) сады, строения, здания или другое имущество кладбища, мавзолея или колумбария.

Возврат средств поставщиком при отмене

45 Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , если договор полностью или частично аннулируется в соответствии с настоящим Разделом, поставщик должен возместить потребителю

(a) в течение 15 дней после направления уведомления об аннулировании. и

(b) без вычетов, за исключением случаев, предусмотренных в этом Разделе или в правилах,

все деньги, полученные в отношении или в отношении этой части контракта, независимо от того, получены ли они от потребителя или любого другого лица .

Отдел 4 — Договоры дистанционной продажи

Раскрытие информации

46 (1) Поставщик должен раскрыть потребителю следующую информацию до того, как он заключает договор о дистанционной продаже:

(a) информация, указанная в разделах 19 (a) — (c), (f) — (j) и (n) [требуемое содержание контракта] и 23 (2) [требуемое содержание будущего контракта на исполнение] ;

(b) если имеется, адрес электронной почты поставщика;

(c) подробное описание товаров или услуг, которые должны быть поставлены по контракту, включая любые соответствующие технические или системные спецификации;

(d) валюта, в которой подлежат оплате суммы, причитающиеся по контракту;

(e) договоренности поставщика по доставке, включая данные о грузоотправителе, способ транспортировки и место доставки потребителю;

(f) политика поставщика по отмене, возврату, обмену и возмещению, если таковая имеется;

(g) любая другая предписанная информация.

(2) Поставщик должен раскрывать информацию, требуемую в соответствии с подразделом (1), в ясной и понятной форме.

Дистанционный договор купли-продажи в электронном виде

47 (1) В этом разделе «электронный» имеет то же значение, что и в Законе об электронных транзакциях .

(2) Перед тем, как потребитель заключит договор о дистанционной продаже в электронной форме, поставщик должен

(a) сделать информацию, требуемую в соответствии с разделом 46, доступной таким образом, чтобы

(i) требовал доступа потребителя. информация, а

(ii) позволяет потребителю сохранять и распечатывать информацию, а

(b) предоставляет потребителю прямую возможность

(i) исправить ошибки в контракте, и

(ii) принять или отклонить контракт.

Копия договора купли-продажи на расстоянии

48 (1) Поставщик должен предоставить потребителю, который заключает договор купли-продажи на расстоянии, копию договора в течение 15 дней после заключения договора.

(2) Копия договора о дистанционной продаже, представленная в соответствии с подразделом (1), должна содержать

(a) информацию, описанную в разделе 46 [раскрытие информации] ,

(b) имя потребителя и

(c) дата заключения контракта.

(3) В дополнение к разделу 183 (2) [как предоставлять или обслуживать документы в целом] поставщик может предоставить копию договора о дистанционной продаже потребителю

(a), отправив копию по электронной почте. по почте на адрес электронной почты, предоставленный потребителем поставщику для предоставления информации, относящейся к контракту, или

(b) путем предоставления копии любым другим способом, который позволяет поставщику доказать, что потребитель получил и сохранил копия.

(4) Копия договора о дистанционной продаже, предоставленная в соответствии с подразделом (3) (а), считается полученной на 3-й день после ее отправки.

Расторжение договора купли-продажи

49 (1) Потребитель может отказаться от договора о дистанционной продаже, направив уведомление об отказе поставщику

(a) не позднее, чем через 7 дней после даты, когда потребитель получит копию договора, если

(i) поставщик не соответствует разделу 47 [договор дистанционной продажи в электронной форме] или

(ii) договор не соответствует разделу 48 (2) [требуемое содержание договора] ,

(b) не позднее 30 дней после даты заключения контракта, если поставщик не предоставит потребителю копию контракта в соответствии с разделом 48 (1),

(c) в любое время до того, как товары или услуги будут доставлены, если товары или услуги, которые должны быть доставлены по контракту, не доставляются потребителю в течение 30 дней с даты поставки или

(d) в любое время до того, как товары или услуги будут доставлены, если дата поставки не указана в контракте и поставщик не доставить товары или услуги в течение 30 дней с даты заключения договора.

(2) Если договор купли-продажи на расстоянии отменяется в соответствии с подразделом (1), то также отменяются:

(a) любая другая связанная с клиентом сделка;

(b) любая гарантия, предоставленная в отношении общей цены по контракту;

(c) любое обеспечение, предоставленное потребителем в отношении полной цены по контракту;

(d) если кредит предоставляется или организуется поставщиком в отношении договора о дистанционной продаже, кредитное соглашение, как определено в разделе 57 [определения] , независимо от того, является ли кредитное соглашение частью или прилагается к договор купли-продажи на расстоянии.

Возврат средств поставщиком при отмене

50 Если договор о дистанционной продаже отменяется в соответствии с разделом 49, поставщик в течение 15 дней после направления уведомления об отмене должен вернуть потребителю без вычетов все деньги, полученные по договору и в отношении любого связанного с ним потребителя. транзакция, полученная от потребителя или любого другого лица.

Возврат товара потребителем при аннулировании

51 (1) Если договор дистанционной продажи отменяется в соответствии с разделом 49, потребитель должен вернуть любые товары, полученные по договору, доставив товар

(a) лицу или месту, указанному в договоре в качестве лица, которому или как место, где может быть направлено уведомление об отмене, и

(b) в течение 15 дней после подачи уведомления об отмене или после доставки товаров потребителю, в зависимости от того, что наступит позже.

(2) Потребитель должен вернуть товар неиспользованным и в том же состоянии, в котором он был доставлен.

(3) Потребитель может вернуть товар любым способом, который позволяет потребителю предоставить подтверждение доставки поставщику.

(4) Поставщик должен принять товары, возвращенные в соответствии с подразделом (2).

(5) Поставщик несет ответственность за разумную стоимость возврата товара.

(6) Товары, возвращаемые потребителем, кроме доставки лично, считаются возвращенными в момент отправки.

Требование потребителя о расходах по кредитной карте

52 (1) В этом разделе «кредитная карта» и «проценты» имеют то же значение, что и в разделе 57 [определения] .

(2) Потребитель, который списал с кредитной карты всю или любую часть общей цены по договору дистанционной продажи или любой связанной потребительской транзакции, может потребовать от эмитента кредитной карты отменить или отменить комиссию по кредитной карте и любые связанные проценты. или другие расходы, если потребитель расторг договор в соответствии с разделом 49, а поставщик не вернул все деньги, как требуется в соответствии с разделом 50.

(3) Запрос в соответствии с подразделом (2) должен содержать следующую информацию:

(a) название поставщика;

(b) дата заключения договора купли-продажи на расстоянии;

(c) сумма, списанная с кредитной карты в отношении договора купли-продажи на расстоянии и любой связанной с ним потребительской транзакции;

(d) описание товаров или услуг, достаточное для их идентификации;

(e) причина отмены в соответствии с разделом 49 договора дистанционной купли-продажи;

(f) дата и способ расторжения договора купли-продажи на расстоянии.

(4) Эмитент кредитной карты должен

(a) подтвердить запрос потребителя в течение 30 дней с момента его получения, и

(b), если запрос соответствует требованиям подраздела (3), аннулировать или отменить кредитную карту комиссия и любые связанные с ней проценты или другие платежи в течение более раннего из

(i) 2 полных платежных циклов эмитента кредитной карты и

(ii) 90 дней.

Раздел 5 — Общие

Когда поставлены товары и услуги

53 Для целей данной Части,

(a) поставщик считается поставившим товар, если

(i) была предпринята попытка доставки товара, но во время попытки потребитель отказался от поставки, или

(ii) поставщик предоставил разумное уведомление о доставке, и поставка была предпринята, но не произошла, потому что в день попытки доставки не было человека, способного принять поставку для потребителя, и

(b) считается, что поставщик начал предоставлять услуги, если

(i) была предпринята попытка оказания услуг, но во время попытки потребитель отказался от услуг, или

(ii) поставщик предоставил разумное уведомление о доставке, и доставка была предпринята, но не произошло, потому что в день попытки доставки не было никого, кто мог бы начать предоставление услуг.

Как подать уведомление об отмене

54 (1) Потребитель или поставщик может подать уведомление об отмене в соответствии с настоящей Частью любым способом, который позволяет лицу представить доказательства того, что потребитель или поставщик расторгли договор в конкретную дату, включая

(a) вручение уведомления лично и

(b) отправка уведомления заказным письмом, электронной почтой или факсом на номер

(i) потребителю или поставщику, если применимо, или

(ii) указанный почтовый адрес, адрес электронной почты или номер факса в контракте на лицо, указанное в контракте в качестве лица, которому может быть направлено уведомление об отказе от договора.

(2) Уведомление об отмене является достаточным, если оно каким-либо образом указывает на намерение потребителя или поставщика расторгнуть договор, и, за исключением случая расторжения согласно разделу 21 (1) [договор прямой продажи — аннулирование] , 25 (1) [продолжающийся контракт на оказание услуг — расторжение] или 26 (3) [тайм-шеринг — аннулирование] , если в нем указывается причина расторжения.

(3) Для целей данного раздела уведомление об аннулировании, направленное не в форме личной доставки, считается отправленным в момент его отправки.

Взыскание возврата

55 Если поставщик не предоставляет возмещение, как требуется в соответствии с Разделом 2 [прямые продажи, будущие результаты и контракты с разделением времени] или разделом 50 [договор дистанционных продаж] , потребитель может получить возмещение от поставщика в качестве причитающейся задолженности. .

Отмена предавторизованных платежей

56 Если контракт аннулируется в соответствии с настоящей Частью, поставщик должен отменить любые будущие платежи или сборы, которые были разрешены потребителем.

Содержание | Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 4.1 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 6.1 | Часть 6.2 | Часть 7 | Часть 8 | Часть 9 | Часть 10 | Часть 11 | Часть 12 | Часть 13 | Часть 14 | Часть 15

Авторские права (c) Queen’s Printer, Виктория, Британская Колумбия, Канада

Закон о защите прав потребителей (Тайвань)

Глава первая — Общие принципы

Статья 1

Закон о защите прав потребителей (далее «настоящий закон») вводится в действие с целью защиты интересов, обеспечения безопасности и улучшения качества жизни потребителей.
В случае защиты потребителей следует соблюдать положения этого закона, а если этот закон не предусматривает, другие законы имеют преимущественную силу.

Статья 2

Для целей настоящего Закона применяются следующие определения:
1. «Потребитель» означает любое лицо, которое в отношении коммерческой практики действует в целях потребления, чтобы совершать сделки в обмен на товары или Сервисы.
2. «Торговец» означает любое лицо, которое в связи с коммерческой практикой действует в целях, связанных со своим бизнесом, при проектировании, производстве, производстве, импорте или распространении товаров или предоставлении услуг.
3. «Потребительские отношения» означают правовые отношения, возникающие между потребителями и торговцами при продаже товаров или предоставлении услуг.
4. «Потребительский спор» означает любой спор, возникающий в связи с продажей товаров или предоставлением услуг между потребителями и торговцами.
5. «Потребительский судебный процесс» означает любой судебный иск, поданный в суд, возникший из потребительских отношений.
6. «Потребитель» адвокатская группа «означает любое юридическое лицо, созданное в соответствии с законами и постановлениями с целью защиты прав потребителей.
7. «Стандартные положения и условия» означают стандартные условия контрактов, подготовленные трейдерами в одностороннем порядке для заключения контрактов с потребителями, не ограничиваясь письменной формой, любой формой и любыми средствами, включая, помимо прочего, отображение подписей на экранах, листовки, публичные публикации и Интернет.
8. «Индивидуально согласованные условия» означают условия контракта, согласованные индивидуально и согласованные между сторонами.
9. «Стандартные контракты» означают стандартные условия, подготовленные трейдерами, которые полностью или частично приняты в контракте между сторонами.
10. «Дистанционные продажи» означает, что транзакция осуществляется через радио, телевизионные передачи, телефоны, факсимильные сообщения, каталоги, газеты, журналы, Интернет, листовки или любые другие аналогичные каналы, по которым потребитель не имеет возможности просмотреть товары или Сервисы.
11. «Продажа от двери до двери» означает продажу товаров или услуг, которые торговцы или его представители требуют продажи, и согласие или предложение потребителя о покупке делается в его доме, на рабочем месте, в общественных местах или в любых других местах. .
12. «Продажа в рассрочку» означает тип сделки по договору купли-продажи, в котором потребитель должен внести первоначальный взнос, при этом остаток должен быть выплачен частями, а продавец должен доставить предмет потребителям по получении. первоначального взноса.

Статья 3

Правительство должно принять следующие меры для достижения законодательной цели этого закона путем периодического анализа, координации и улучшения соответствующих нормативных актов и правоприменения:
1.Поддержание качества, безопасности и гигиены товаров или услуг.
2. Предотвращение того, чтобы товары или услуги не наносили ущерба жизни, телу, здоровью, имуществу или другим законным интересам потребителя.
3. Обеспечение соответствия маркировки товаров или услуг законам и постановлениям.
4. Обеспечение соответствия рекламы товаров или услуг законам и постановлениям.
5. Обеспечение соответствия веса и меры товаров или услуг законам и постановлениям.
6. Облегчение цены на товары или услуги остаются разумными.
7. Содействие добросовестной упаковке товаров.
8. Поощрение справедливой торговли товарами и услугами.
9. Финансирование и поддержка групп защиты прав потребителей.
10. Координация разрешения потребительских споров.
11. Содействие просвещению потребителей.
12. Оказание услуг по консультированию потребителей.
13. Прочие защитные меры, необходимые для развития потребительской жизни.
Правительство должно принять соответствующие законы и постановления для достижения вышеуказанного законодательного намерения.

Статья 4

В отношении предоставляемых товаров или услуг торговцы должны акцентировать внимание на важности здоровья и безопасности потребителей, предлагать надлежащие инструкции, предоставлять адекватную и точную информацию для обеспечения справедливой сделки и принимать меры, необходимые для защиты потребителей.

Статья 5

Правительство, торговцы и потребители должны прилагать совместные усилия для обогащения информации о потребителях, которая могла бы помочь потребителям принимать надлежащие и разумные решения, соответственно, для защиты их безопасности и интересов.

Статья 6

Компетентные органы, определенные этим законом на уровне центрального правительства, должны быть компетентными органами, имеющими первичную юрисдикцию; на муниципальном уровне — муниципальные органы власти, а на уровне уезда или города — уездные и городские правительства.

Глава вторая — Интересы потребителей

Раздел первая — Меры по охране здоровья и безопасности

Статья 7

Торговцы, занимающиеся проектированием, производством или производством товаров или оказанием услуг, должны гарантировать, что предоставляемые товары или услуги соответствуют и соответствуют современные технические и профессиональные стандарты с разумно ожидаемыми требованиями безопасности при размещении товаров в потоке торговли или при оказании услуг.
Все предупреждения о безопасности и инструкции по реагированию на чрезвычайные ситуации должны иметь заметную маркировку или маркировку на предоставляемых товарах или услугах, которые могут нанести вред жизни, телам, здоровью или имуществу потребителей.
Торговцы несут солидарную ответственность за нарушение вышеуказанных параграфов и, таким образом, причинение вреда или ущерба потребителям или третьим лицам, при условии, что если торговцы смогут доказать, что они не проявили халатность, суд может уменьшить ущерб.

Статья 7-1

Торговец несет бремя доказывания, если он утверждает, что предоставленные товары или услуги соответствуют и соответствуют современным техническим и профессиональным стандартам обоснованно ожидаемых требований безопасности при размещении товаров в потоке торговли, или при оказании услуг.
Товары или услуги не могут считаться несоответствующими требованиям безопасности, описанным в предыдущем абзаце, по той единственной причине, что впоследствии стали доступны более безопасные товары или услуги.

Статья 8

За травмы и убытки, вызванные предоставленными товарами или услугами, торговцы, занимающиеся распространением и реализацией товаров, несут солидарную ответственность с теми, кто занимается проектированием, производством или производством, за исключением торговцев, занимающихся распространением и сбытом товаров, которые проявлять должную осторожность для предотвращения таких травм и повреждений; или травмы и повреждения все равно имели бы место, даже если бы были приняты должные меры.
Торговцы, упомянутые в предыдущем абзаце, переупаковывают товары, изменяют упаковку товаров или содержание услуг, считаются торговцами, указанными в Статье 7.

Статья 9

Торговцы, занимающиеся импортом товаров или услуг должны рассматриваться как разработчики, производители или изготовители таких товаров или поставщиков таких услуг и несут такую ​​же ответственность, как и производители, в соответствии со статьей 7 настоящего Закона.

Статья 10

Торговец должен немедленно отозвать товары или прекратить оказание услуг, когда имеется достаточно фактов, подтверждающих, что такие товары или услуги могут представлять потенциальную опасность для здоровья и безопасности потребителей, за исключением случаев, когда торговцы приняли необходимые меры, достаточные для устранить или предотвратить такой вред или опасность.
Если товары или услуги представляют потенциальную опасность для жизни, здоровья или имущества потребителей и при отсутствии каких-либо предупреждений о безопасности и инструкций по реагированию в чрезвычайных ситуациях, заметных или помеченных на предоставляемых товарах или услугах, предыдущий параграф должен применяться с соответствующими изменениями.

Статья 10-1

Торговцам, указанным в этом разделе, запрещается заранее исключать или ограничивать ответственность перед потребителями или третьими сторонами.

Раздел второй — Стандартные договоры

Статья 11

Условия, принятые в стандартных договорах, должны соответствовать принципам равенства и взаимности.
Если есть какая-либо двусмысленность в формулировках стандартных условий, толкование должно быть сделано в пользу потребителя.

Статья 11-1

Торговцы должны предоставить потребителям разумный период, не более 30 дней, для ознакомления со всеми условиями контракта перед заключением стандартного контракта.
Условия, принятые трейдерами в стандартных контрактах, заставляющие потребителя отказаться от права, предусмотренного в предыдущем параграфе, являются недействительными.
Если стандартные условия и положения, нарушающие положения, указанные в первом параграфе, не являются частью контракта, но потребители все же могут предложить, чтобы эти условия составляли часть стандартного контракта.
Центральный компетентный орган может выбрать конкретные отрасли и объявить соответствующий период рассмотрения контракта с учетом важности стандартных условий, охвата и сложности вопросов, связанных со стандартным контрактом.

Статья 12

Любые стандартные положения и условия, нарушающие требования добросовестности, являются недобросовестными для потребителей, теряют силу.
Использование стандартных контрактов считается недобросовестным, если предоставленные условия подпадают под любое из следующих условий:
1.Если условия контрактов нарушают принцип равенства и взаимности.
2. Если условия контрактов, которые исключены вспомогательными правилами, явно противоречат законодательному замыслу.
3. Если цели контрактов не могут быть достигнуты из-за того, что основные права или обязанности контрактов ограничены такими условиями.

Статья 13

Трейдеры должны изложить стандартные положения и условия полностью, но если очевидно, что выполнить требования трудно, трейдеры должны использовать другие заметные методы, чтобы опубликовать условия в публичном уведомлении, таким образом, такие условия является частью договора с согласия потребителя.
Торговцы должны предоставлять потребителям копии стандартных контрактов, за исключением случаев, когда это явно затруднительно из-за характера контракта.
Торговцы должны предоставить потребителям оригинальные копии стандартных контрактов, которые были подписаны или проштампованы потребителями.

Статья 14

Сроки и условия, не указанные в стандартных договорах и не предусмотренные потребителями при нормальных обстоятельствах, не являются частью договора.

Статья 15

Любые стандартные положения и условия не имеют юридической силы, если они противоречат индивидуально согласованным условиям.

Статья 16

Если удаление любых стандартных положений и условий или их части признается недействительным или недействительным или не является частью стандартных договоров, не влияет на заключение договора, оставшаяся часть контракта остается в силе, за исключением случаев, когда она явно недобросовестна по отношению к одной стороне, тогда весь контракт считается недействительным.

Статья 17

В целях предотвращения споров между потребителями, защиты интересов потребителей и обеспечения справедливости при использовании стандартных контрактов компетентные органы центрального правительства могут устанавливать обязательные или запрещающие положения стандартных контрактов, которые требуют от определенных отраслей применять после утверждения Исполнительным юанем и провозглашения компетентными органами.
Обязательные положения, изложенные в предыдущем параграфе, могут включать следующие вопросы в зависимости от характера и цели контракта:
1.Основные договорные права или обязанности.
2. Последствия нарушения контракта.
3. Гарантия выполнения предоплаченных транзакций.
4. Право на прекращение, спады и правовые последствия.
5. Прочие вопросы, связанные с исполнением контракта.
Запрещающие положения, изложенные в предыдущем параграфе, могут включать следующие вопросы в зависимости от характера и цели контракта:
1. Трейдеры сохраняют за собой право толкования и изменения условий контракта и срока.
2. Ограничение или отказ от ответственности или обязательств трейдера.
3. Ограничение или лишение потребителей возможности пользоваться своими правами или отягощение потребителей к выполнению своих обязательств.
4. Прочие вопросы явно несправедливы по отношению к потребителям.
Если договор нарушает обязательные или запрещающие положения, предписанные в первом параграфе, недействителен. Принимая во внимание, что срок действия контракта будет определяться в соответствии с предыдущей статьей.
Положения, требуемые и заявленные центральным компетентным органом, не описанные в стандартных контрактах, по-прежнему являются частью контракта.
Компетентный орган может проверять трейдеров на использование стандартных контрактов, когда это необходимо.

Статья 17-1

Трейдеры несут бремя доказывания, утверждая, что стандартные условия и положения соответствуют положениям этого раздела.

Раздел третий — Особые операции

Статья 18

Если торговцы заключают договор посредством дистанционных продаж или продаж «от двери до двери» с потребителями, они должны предоставить потребителям следующую информацию четко и на видном месте в письменной форме:
1.Имя торговца, представителей, фирмы или место ведения бизнеса, номер телефона или адрес электронной почты и контактная информация, с которой потребители могут быстро и эффективно связаться.
2. Состав, цены, сроки оплаты, способы оплаты, сроки доставки и способ доставки.
3. Срок и порядок осуществления потребителями права на отказ в соответствии со статьей 19.
4. Право на отказ, предусмотренное в первом абзаце статьи 19, не может быть реализовано при применении положений, предусмотренных в соответствии с абзац второй статьи 19.
5. Порядок рассмотрения жалоб потребителей.
6. Любые другие вопросы, объявленные компетентными органами.
Дистанционные продажи, осуществляемые через Интернет, должны предоставлять потребителю восстанавливаемую и сохраняемую информацию в электронном формате.

Статья 19

Потребители, осуществляющие дистанционные продажи или продажи «от двери до двери», могут вернуть товары или расторгнуть договор в письменной форме в течение 7 дней после получения товаров или услуг без указания причин или нести ответственность за любые расходы или издержки, за исключением в случае дистанционных продаж по разумным вопросам.
Обоснованные вопросы, указанные в предыдущем параграфе, объявляются Исполнительным юанем.
Когда торговцы не предоставляют потребителям информацию, предписанную в третьем подпараграфе первого параграфа предыдущей статьи, по вопросам, связанным с расторжением контракта потребителем при получении товаров или услуг, 7-дневный период, указанный в первом параграфе, не засчитывается. до даты предоставления информации. Право на аннулирование будет лишено, если 7-дневный период, указанный в первом параграфе, истек на 4 месяца.
Контракт будет считаться расторгнутым, если потребители доставят или выпустят в письменной форме в течение периода, установленного в первом и третьем параграфах.
Любое соглашение, заключенное в дистанционных продажах или продажах «от двери до двери» с нарушением положений, предусмотренных в настоящей статье, является недействительным.

Статья 19-1

(удалена)

Статья 19-2

Когда потребители уведомляют торговцев о расторжении контракта в письменной форме в соответствии с первым или третьим абзацами Статьи 19, торговцы должны забрать товары на территорию оригинальной поставки или согласованной между сторонами в течение 15 дней со следующего дня получения уведомления, за исключением случаев, когда стороны договорились об ином путем индивидуальных переговоров.
Торговцы должны вернуть деньги в течение 15 дней со следующего дня после получения товаров, получения возвращенных товаров или получения уведомления о расторжении контракта на оказание услуг.
После расторжения договора положение о реституции становится недействительным, если оно более неблагоприятно для потребителей, чем положение, предусмотренное статьей 259 Гражданского кодекса.

Статья 20

Потребители не несут ответственности за хранение нежелательных товаров.
Товары, указанные в предыдущем абзаце, считаются оставленными, если отправитель не забирает товар по истечении разумного периода времени, установленного потребителем после направления уведомления.Или, хотя без предварительного уведомления, отправители не возвращают товар через месяц после того, как потребитель не принял товар, считается, что он оставлен.
Потребители могут потребовать возмещения ущерба, причиненного транспортировкой товаров, и потребовать возмещения расходов, необходимых для обработки доставки.

Статья 21

Договоры продажи в рассрочку между трейдерами и потребителями заключаются в письменной форме.
Вышеупомянутый договор должен включать следующее:
1.Размер первоначального взноса.
2. Разница между ценой при оплате наличными и общей ценой путем сложения суммы каждого платежа и других непредвиденных расходов.
3. Процентные ставки.
Если трейдеры не указывают процентные ставки в соответствии с предыдущим параграфом, процентная ставка рассчитывается из расчета 5% годовых от цены операции с наличными деньгами.
Для торговцев, нарушающих положения, указанные во втором абзаце, первом и втором подпараграфах, потребители не обязаны платить любую цену, превышающую цену операции за наличный расчет.

Раздел четвертый — Положения об информации для потребителей

Статья 22

Торговцы должны обеспечивать точность содержания рекламы и нести обязательства не предоставлять меньше, чем указано в рекламе.
После того, как договор заключен и заключен между торговцами и потребителями, торговцы должны выполнить содержание рекламы товаров или услуг.

Статья 22-1

Торговец должен выражать годовые процентные ставки всех затрат по займам в течение срока кредита в своих рекламных объявлениях при участии в кредитных операциях.
Объем затрат по займам в течение срока кредита и методы расчета годовой процентной ставки, как указано в предыдущем параграфе, должны устанавливаться компетентными органами каждой соответствующей отрасли.

Статья 23

Если средства массовой информации знают или должны были знать, что содержание рекламы не соответствует действительности, несут солидарную ответственность перед потребителями за то, что они полагались на такую ​​рекламу.
Ответственность за ущерб, указанная в предыдущем абзаце, не может быть ограничена или отменена каким-либо предварительным соглашением.

Статья 24

Торговцы должны надлежащим образом маркировать предоставляемые товары или услуги в соответствии с законами о маркировке и другими соответствующими законами и постановлениями.
В отношении импортируемых товаров или услуг торговцы должны прикреплять этикетки и инструкции на китайском языке, содержание которых не должно быть менее полным, чем те, которые требуются в стране происхождения.
В отношении импортных товаров или услуг в стране происхождения, сопровождаемых предупреждением, предыдущий параграф применяется с соответствующими изменениями.

Статья 25

Торговцы должны заблаговременно предоставлять потребителям письменные гарантии качества предоставляемых товаров или услуг.
Гарантии, предписанные в предыдущем параграфе, должны включать как минимум следующее:
1. Название, тип и количество товаров или услуг, а также серийные номера или номера партий, если таковые имеются.
2. Гарантия.
3. Срок действия гарантии.
4. Наименования и адреса производителей.
5. Если продается дистрибьюторами, имена и адреса дистрибьютора.
6. Дата совершения операции.

Статья 26

В целях обеспечения качества товаров и безопасности потребителей торговцы должны предоставить ударопрочную, пыленепроницаемую или влагостойкую или любую другую упаковку, необходимую для сохранения товаров в соответствии с характером товаров и практическая торговля, но не включает чрезмерную упаковку или упаковку, которая может преувеличивать их содержимое.

Глава третья — Группы защиты прав потребителей

Статья 27

Группы защиты прав потребителей могут быть организованы только как юридические лица ассоциаций или фондов.
Группы защиты прав потребителей должны защищать интересы потребителей и способствовать просвещению потребителей.

Статья 28

Задачи групп защиты прав потребителей заключаются в следующем:
1. Проведение опросов, сравнений, исследований и публикаций цен на товары или услуги.
2. Проведение опросов, тестов, исследований и публикаций качества товаров или услуг.
3. Проведение обзоров, сравнений, исследований и публикаций маркировки и содержания товаров.
4. Предоставление консультационных услуг по информированию потребителей, ознакомления и отчетов.
5. Выпуск публикаций о защите прав потребителей.
6. Проведение опросов, анализ и выводы по мнению потребителей.
7. Прием жалоб потребителей и урегулирование потребительских споров.
8.Разрешение потребительских споров и рассмотрение судебных исков потребителей.
9. Рекомендации правительству по принятию надлежащих законов о защите прав потребителей или административных мер.
10. Рекомендации трейдерам по принятию надлежащих мер защиты потребителей.
11. Прочие вопросы, связанные с защитой интересов потребителей.

Статья 29

В целях тестирования товаров или услуг группы защиты прав потребителей должны содействовать или поручать учреждениям или организациям инструменты для тестирования и оборудование для проведения проверок.
Инспекторы должны вести протокол проверки, в котором фиксируется информация, относящаяся к отбору проб, среде хранения проб, приборам и оборудованию для испытаний, мерам и процессам испытаний, и представлять результаты группам защиты прав потребителей.
После публичного объявления результатов тестирования группы защиты прав потребителей должны также объявить записи об отборе проб, среде хранения проб, информацию об инструментах и ​​оборудовании для тестирования, мерах и процессах тестирования и уведомить соответствующих трейдеров.
Если в заявленных протоколах тестирования, указанных во втором параграфе, есть ошибки или неточности, группа защиты интересов потребителей должна внести упреждающие исправления и публично объявить об этом, а также предоставить соответствующим трейдерам возможность внести ясность.

Статья 30

Перед введением в действие законодательства о защите прав потребителей или административных мер правительство должно проконсультироваться с группами защиты прав потребителей, смежными отраслями промышленности, с мнениями ученых и экспертов.

Статья 31

Группы защиты прав потребителей могут обращаться к правительству с просьбой о необходимой помощи при участии в информационном исследовании или тестировании продуктов или услуг.

Статья 32

Компетентные органы могут оказывать финансовую поддержку группам защиты прав потребителей, которые вносят эффективный вклад в защиту прав потребителей.

Глава четвертая — Административный надзор

Статья 33

Если муниципальные или уездные (городские) власти считают, что товары или услуги, предоставляемые торговцами, могут поставить под угрозу жизнь, тела, здоровье или имущество потребителей, проводится расследование. запущен немедленно.После расследования такой процесс и результаты расследования могут быть раскрыты.
При проведении расследования, как указано в предыдущем параграфе, следователи должны предъявить соответствующие удостоверения личности, и расследование должно проводиться следующими способами:
1. Проведение опроса торговцев или связанных лиц;
2. Уведомление трейдеров или связанных лиц о появлении и выступлении с заявлениями;
3. Уведомление торговцев о предоставлении информации, подтверждающей, что такие товары или услуги не будут подвергать опасности жизнь, тела, здоровье или собственность потребителей;
4.Направление персонала к месту ведения бизнеса, операциям или другим связанным помещениям торговцев для проведения расследования; и
5. При необходимости указанный персонал может брать образцы товаров в помещении для тестирования.

Статья 34

Органы самоуправления или уездная (городская) управа может подать в прокуратуру ходатайство об изъятии предметов, которые могут служить доказательствами в ходе расследования.
Положения, регулирующие конфискацию, изложенные в Уголовно-процессуальном кодексе, применяются mutatis mutandis к таким конфискациям, упомянутым в предыдущем абзаце.

Статья 35

При проведении тестирования компетентные органы муниципалитетов или округов (городов) могут поручить группам защиты прав потребителей, профессиональным группам или другим соответствующим государственным или частным агентствам или организациям, имеющим испытательные центры, для проведения такого тестирования.

Статья 36

Если после расследования, проведенного в соответствии со Статьей 33, муниципальные власти или уездные (городские) власти полагают, что товары или услуги, предоставляемые торговцами, представляют опасность для жизни, тел, здоровья или имущества потребителей, правительства должны приказать таким торговцам немедленно улучшить в установленный срок, отозвать или уничтожить такие товары или услуги, где необходимо, правительства должны приказать таким торговцам прекратить проектирование, производство, производство, переработку, импорт, распространение таких товаров или услуг. товары или оказание таких услуг, или предпринять другие необходимые действия.

Статья 37

Если муниципальные власти или уездные (городские) власти считают, что товары или услуги, предоставленные торговцами, причинили или будут причинять материальный ущерб или ущерб потребителям, и ситуация является чрезвычайной, то в дополнение к действиям должно быть принято в соответствии с предыдущей статьей, что правительства должны публиковать свои имена, адреса, товары или услуги через средства массовой информации или предпринимать другие необходимые действия.

Статья 38

Если центральный компетентный орган сочтет это необходимым, также могут быть предприняты действия, изложенные в предыдущих пяти статьях.

Статья 39

Исполнительный юань, правительства муниципалитетов и округов (городов) должны иметь нескольких уполномоченных по правам потребителей, соответственно.
Положение о назначении и обязанностях уполномоченных по правам потребителей объявляется Исполнительным юанем.

Статья 40

В целях надзора и координации вопросов защиты прав потребителей Исполнительный юань должен периодически приглашать глав соответствующих министерств, представителей национальных групп защиты прав потребителей, общенациональных представителей торговцев, ученых и экспертов для предоставления рекомендаций по этому акту. .

Статья 41

Для продвижения вопросов защиты прав потребителей Исполнительный юань несет ответственность за следующее:
1. Изучение, разработка и обзор основных политик и механизмов, касающихся защиты прав потребителей;
2. Изучение, проект, пересмотр и анализ влияния планов по защите прав потребителей.
3. Обсуждение проектов по защите прав потребителей и продвижение, координация и обзор указанных проектов;
4. Изучение отечественных и зарубежных тенденций и проблем социально-экономического развития в области защиты прав потребителей;
5.Предложение образования, обучения и информации о защите прав потребителей;
6. Координация и согласование политик и механизмов, а также компетентного органа по защите прав потребителей в министерствах, бюро, ведомствах; и
7. Надзор за осуществлением полномочий компетентными органами и распоряжение об исполнении полномочий уполномоченными по правам потребителей.
Исполнительный юань должен периодически публиковать результаты обеспечения защиты прав потребителей и соответствующую информацию.

Статья 42

Муниципальные органы власти или уездные (городские) управления должны создавать центры обслуживания потребителей, занимающиеся такими вопросами, как консультации, распространение информации, рассмотрение жалоб потребителей и т. Д.
Муниципальные или уездные (городские) власти могут создавать филиалы при центрах обслуживания потребителей в пределах своей юрисдикции.

Глава пятая — Разрешение потребительских споров

Раздел первый — Жалобы и посредничество

Статья 43

Когда возникает потребительский спор между потребителями и торговцами, касающийся товаров или услуг, потребители могут подать жалобу торговцам, группам защиты прав потребителей, или центры обслуживания потребителей или их филиалы.
Торговцы должны надлежащим образом рассматривать жалобы потребителей в течение 15 дней.
Если на жалобы, упомянутые в первом параграфе, не было должного ответа, можно подать дополнительную жалобу омбудсмену по делам потребителей муниципальных органов власти или уездных (городских) управлений.

Статья 44

Если на жалобы потребителей, упомянутые в предыдущей статье, все еще не был получен надлежащий ответ, посредничество может быть осуществлено с комиссией по урегулированию споров потребителей муниципальных органов власти или уездных (городских) властей.

Статья 44-1

Принятие, процедуры и другие соответствующие вопросы для урегулирования споров потребителей, как изложено в предыдущей статье, регулируются Исполнительным юанем.

Статья 45

Муниципальные органы власти или уездные (городские) правительства должны создать комиссию по урегулированию споров потребителей, состоящую из 7–21 членов.
Уполномоченные, упомянутые в предыдущем параграфе, должны быть представителями муниципальных властей или уездных (городских) правительств, омбудсменами потребителей и представителями групп защиты прав потребителей, а также представителями профессиональных групп, к которым принадлежат торговцы или к которым они относятся, ученые и эксперты, а омбудсмен по правам потребителей является председателем.Организация такой комиссии определяется отдельно.

Статья 45-1

Посредничество должно проводиться в офисах муниципальных властей или уездных (городских) правительств или в других соответствующих местах, и медиация может быть закрытой для публики.
Уполномоченные по медиации, посредники-координаторы и другой персонал, ответственный за медиацию, должны сохранять конфиденциальность содержания медиации, если это содержание еще не было раскрыто.

Статья 45-2

В отношении медиации потребительских споров, если стороны не могут прийти к соглашению, но сузили свои разногласия, уполномоченные по медиации могут предложить медиацию в рамках основного намерения каждой стороны, а не против него. после рассмотрения всех ситуаций, чтобы уравновесить выгоды между сторонами и передать его сторонам ex officio.
Предложение, изложенное в предыдущем параграфе, должно быть одобрено более чем половиной всех комиссаров по посредничеству, которые присутствовали на посредничестве, и в котором период обжалования и правовые последствия неподачи апелляции в течение срока, установленного в Статье 45 -3 необходимо указать.

Статья 45-3

Стороны могут обжаловать предложение о посредничестве, изложенное в предыдущей статье, через 10 дней после его вручения.
Если апелляция подана в течение предыдущего срока, считается, что посредничество не было поддержано; если апелляция не была подана в предыдущий срок, считается, что посредничество было поддержано.
Что касается апелляции, указанной в первом параграфе, комиссия по урегулированию потребительских споров должна проинформировать об этом другую сторону.

Статья 45-4

В случае урегулирования потребительских споров в отношении небольших сделок, если одна из сторон не может явиться на запланированную сессию медиации без уважительной причины, комиссары по медиации должны сделать предложение о медиации ex officio или по заявлению другой стороны. партия, и доставить ее сторонам.
Предложение о посредничестве, изложенное в предыдущем параграфе, должно быть одобрено более чем половиной всех уполномоченных по посредничеству, и в течение которого период обжалования и правовые последствия неподачи апелляции в течение срока, установленного в статье 45-5, должны быть уточненным.
Доставка, описанная в первом абзаце, не должна соответствовать правилам, регулирующим передачу посредством публичных объявлений.
Небольшая сделка, описанная в первом параграфе, должна быть объявлена ​​Исполнительным юанем.

Статья 45-5

Стороны могут подать апелляцию против предложения о посредничестве, изложенного в предыдущей статье, в течение указанных 10 дней после вручения; если в установленный срок апелляция не подана, считается, что посредничество было поддержано.
Если одна из сторон подает апелляцию в установленный срок, и уполномоченные по медиации перенесли медиацию, но сторона не может явиться на перенесенную сессию медиации без уважительной причины, считается, что медиация была поддержана.

Статья 46

В случае успешного проведения медиации письмо о медиации должно быть составлено в письменной форме.
Положения статей с 25 по 29 Закона о посредничестве в городах и городах, управляемых округами, должны применяться mutatis mutandis к исполнению и действительности письма о посредничестве, упомянутого в предыдущем параграфе.

Раздел второй — Судебные разбирательства с потребителями

Статья 47

Судебные разбирательства с потребителями могут подпадать под юрисдикцию суда, в котором возникают потребительские отношения.

Статья 48

Высокие суды, окружные суды и их отделения могут учредить трибунал по искам потребителей или назначить магистрата для рассмотрения споров потребителей.
Если суд выносит решение против торговцев, суд может по своему усмотрению объявить предварительное исполнение без обеспечения или с пониженным обеспечением.

Статья 49

Группа защиты прав потребителей, которая была создана более чем на 2 года после ее утверждения, имеет специальный персонал, занимающийся защитой потребителей, и имеет высокий рейтинг исполнительного юаня, может подавать иск от своего имени. для потребителей в соответствии со статьей 50 или подать иск о судебном запрете, запрещающем определенные действия в соответствии со статьей 53.
Если группа защиты прав потребителей возбуждает судебный процесс в соответствии с предыдущим параграфом, она должна нанять адвоката.Нанятый юрист может потребовать предоплату или возмещение любых необходимых расходов.
Если группа защиты прав потребителей совершила какое-либо противоправное поведение в связи с судебным разбирательством, возбужденным ею в соответствии с первым абзацем, компетентные органы должны отозвать свое согласие на создание.
Правила, регулирующие рейтинг групп защиты интересов потребителей, должны быть отдельно провозглашены Исполнительным юанем.

Статья 50

Если в результате одного и того же инцидента пострадало множество потребителей, группа защиты прав потребителей может принять уступку требований от 20 или более потребителей и возбудить судебный процесс от своего имени.Потребители могут прекратить такое назначение до окончания устных прений, о которых они должны уведомить суд.
Если некоторые потребители прекращают уступку своих требований и, таким образом, в результате вышеуказанного судебного разбирательства участвует менее 20 потребителей, это не повлияет на авторитет группы защиты прав потребителей.
Уступка требований, упомянутых в предыдущем параграфе, включает компенсацию морального вреда, установленную статьями 194 и 195, параграфом 1 Гражданского кодекса.
Срок предъявления претензий, упомянутых в предыдущем параграфе, определяется отдельно для каждого потребителя, осуществившего такую ​​уступку.
После передачи требований о возмещении убытков, изложенных в третьем параграфе, группа защиты прав потребителей должна предоставить остаток компенсации, полученной в результате судебного разбирательства, за вычетом судебных издержек и необходимых расходов на юриста, указанных во втором параграфе. согласно пункту предыдущей статьи, потребителям, осуществившим уступку требований.
Группы защиты прав потребителей не должны требовать вознаграждения от потребителей за судебные разбирательства, указанные в первом абзаце.

Статья 51

В случае судебного разбирательства, возбужденного в соответствии с этим законом, потребители могут потребовать возмещения штрафного ущерба, который в 5 раз превышает размер фактического ущерба в результате травм, причиненных умышленным неправомерным поведением торговцев; если такие телесные повреждения вызваны грубой небрежностью, может быть потребовано возмещение ущерба в размере до 3-х кратного размера фактического ущерба; если такие травмы вызваны халатностью, может быть востребован штраф до одного раза в размере фактического ущерба.

Статья 52

Если группа защиты прав потребителей возбуждает судебный процесс в соответствии со статьей 50 от своего имени, судебные сборы за часть иска, превышающую 600 000 тайваньских долларов, освобождаются.

Статья 53

Если торговец совершил серьезное незаконное действие, которое нарушает положения этого закона, омбудсмены потребителей или группы защиты потребителей могут подать ходатайство о запрете в суде для прекращения или запрета.
Судебные сборы за судебное разбирательство, указанное в предыдущем абзаце, не подлежат обложению.

Статья 54

Если в результате одних и тех же потребительских отношений пострадало множество сторон, суд может публично объявить уведомление после получения согласия представителя (ей), выбранного другими потерпевшими сторонами в соответствии со статьей 41 Закона. Гражданский процессуальный кодекс, согласно которому другие потерпевшие могут подать требование о вынесении судебного решения в рамках той же судебной процедуры в течение срока, содержащего факты, доказательства и заявление о требованиях в письменной форме. Считается, что лица, подавшие такую ​​заявку, сделали выбор в соответствии со статьей 41 Гражданского процессуального кодекса.
Копии письменного заявления относительно того же судебного процесса, изложенного в предыдущем абзаце, должны быть отправлены как истцам, так и ответчикам.
Срок, указанный в первом абзаце, должен быть не менее 10 дней. Публичное извещение прикрепляется к доске объявлений в здании суда и публикуется в газетах, расходы оплачиваются Государственным казначейством.

Статья 55

Статьи 48 и 49 Гражданского процессуального кодекса применяются mutatis mutandis к судебным спорам, указанным в предыдущей статье.

Глава шестая — Положения о наказаниях

Статья 56

Торговец, нарушающий любую из статей 24, 25 или 26 и не принимающий корректирующих мер, предписанных компетентными органами в течение срока, установленного компетентными органами, должен быть наказан административный штраф в размере от 20 000 до 200 000 новых тайваньских долларов.

Статья 56-1

Торговец, использующий стандартные контракты, но нарушающий обязательные или запрещающие положения, регулирующие стандартные контракты, объявленные центральным компетентным органом, упомянутым в первом параграфе Статьи 17, и не принимающий корректирующих мер, предписанных компетентными органами в течение срока, установленного компетентными органами, если законом не предусмотрено иное, подлежит наказанию в виде административного штрафа в размере от 30 000 до 300 000 новых тайваньских долларов; непринятие корректирующих действий в соответствии с дальнейшим распоряжением компетентных органов в течение срока, установленного компетентными органами, наказывается каждый раз административным штрафом в размере от 50 000 до 500 000 новых тайваньских долларов.

Статья 57

Торговец, уклоняющийся, препятствуя или отказываясь от любого расследования, проводимого компетентными органами в соответствии с пунктом 6 статьи 17, статьей 33 или статьей 38, каждый раз наказывается административным штрафом в размере от 30000 до 300000 новых тайваньских долларов. .

Статья 58

Торговец, нарушающий распоряжение компетентных органов в соответствии со статьями 36 или 38, каждый раз наказывается административным штрафом в размере от 60 000 до 1 500 000 тайваньских долларов.

Статья 59

Если трейдер выходит за рамки ситуации, описанной в статье 37, компетентные органы могут, помимо действий, предусмотренных в этой статье и в статье 36, также наказать трейдера административным штрафом в размере 150 000 новых тайваньских долларов. 1500000 долларов.

Статья 60

Если торговец нарушает положения этого закона, производит товары или оказывает услуги, которые могут подвергнуть опасности жизнь, тела, здоровье потребителей, и центральный компетентный орган считает это серьезным, центральный компетентный орган или исполнительный юань может распорядиться о приостановлении деятельности и потребовать от групп защиты прав потребителей предъявить иск потребителям от своего имени.

Статья 61

Если определенное поведение наказуемо в соответствии с этим законом и другими законами, предусматривающими более суровые наказания, применяются такие другие законы; если такое поведение составляет уголовное преступление, дело немедленно передается для уголовного расследования.

Статья 62

Административные штрафы, указанные в этом законе, налагаются компетентными органами, и любая неуплата таких штрафов в срок, установленный указанными органами, подлежит административному исполнению в соответствии с законом.

Глава VII — Дополнительные положения

Статья 63

Правила применения этого закона должны быть провозглашены Исполнительным юанем.

Статья 64

Настоящий акт вступает в силу с даты обнародования, но с даты вступления в силу подпунктов 10 и 11 статьи 2, а также статей 18 к статье 19-2 этого закона, в которые внесены изменения и объявлены 2 июня 2015 г. провозглашается Исполнительным юанем.

中华人民共和国 消费者 权益 保护 法

Уникальные просмотры сообщений [Сброс на сайте произошел: 17.03.2021]: 487

Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов потребителей

Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей

Распоряжение Президента КНР

No.7

Решение о внесении изменений в Закон КНР о защите прав и интересов потребителей было принято на 5-й сессии Постоянного комитета Двенадцатого Всекитайского собрания народных представителей 25 октября 2013 г. и настоящим публикуется, чтобы вступить в силу 15 марта. , 2014.

Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин

25 октября 2013 г.

Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов потребителей

(принят на 4-м заседании Постоянного комитета Восьмого Всекитайского собрания народных представителей 31 октября 1993 г., и с поправками, впервые внесенными в соответствии с «Решением о внесении поправок в некоторые законы», принятым на 10-м заседании Постоянного комитета Одиннадцатого Всекитайского собрания народных представителей 27 августа 2009 г .; и во второй раз внесены поправки в соответствии с «Решением о внесении изменений в Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов потребителей». выбран на 5-й сессии Постоянного комитета Двенадцатого Всекитайского собрания народных представителей 25 октября 2013 г.)

Содержание

Глава I: Общие положения

Глава II: Права Потребители

Глава III: Обязанности собственников

Глава IV: Государственная защита законных прав и интересов потребителей

Глава V: Организации потребителей

9992 Урегулирование споров

Глава VII: Юридическая ответственность

Глава VIII: Дополнительные положения

Статья I: 9993 Общие положения Закон сформулирован для защиты законных прав и интересы потребителей, поддержание социально-экономического порядка и содействие здоровому развитию социалистической рыночной экономики.

Статья 2: Этот закон защищает права и интересы потребителей, покупающих или использующих товары или принимающих услуги, в которых они нуждаются; там, где этот закон не содержит положений, они защищены другими соответствующими законами и постановлениями.

Статья 3: Собственники, производящие или продающие товары для предоставления потребителям или оказывающие услуги, должны соблюдать этот закон; если в этом законе нет положений, они должны соблюдать другие соответствующие законы и положения.

Статья 4: Собственники, осуществляющие операции с потребителями, должны соблюдать принципы добровольности, равенства, справедливости, честности и надежности.

Статья 5: Государство защищает законные права и интересы потребителей от нарушения.

Государство принимает меры для защиты потребителей, осуществляющих свои права в соответствии с законом, а также защищает законные права и интересы потребителей.

Государство выступает за цивилизованное, здоровое потребление, которое сберегает ресурсы и защищает окружающую среду, и выступает против отходов.

Статья 6: Защита законных прав и интересов потребителей является совместной обязанностью всего общества.

Государство поощряет и поддерживает все организации и отдельных лиц, осуществляющих социальный надзор за поведением, наносящим ущерб законным правам и интересам потребителей.

Средства массовой информации должны делать хорошую работу по пропаганде гарантий законных прав и интересов потребителей, а также контролировать общественное мнение о действиях, наносящих ущерб законным правам и интересам потребителей.

Глава II: Права потребителей

Статья 7: Потребители имеют право не причинять вред своему лицу или имуществу при покупке или использовании товаров или получении услуг.

Потребители имеют право требовать от собственников предоставления товаров и услуг, отвечающих требованиям обеспечения безопасности их личности и имущества.

Статья 8: Потребители имеют право знать истинные обстоятельства товаров, которые они покупают или используют, или услуг, которые они получают.

В зависимости от обстоятельств потребители имеют право потребовать от владельцев предоставить цены, место производства, производителей, использование, характеристики, стандарты, сорт, основные компоненты, дату производства, срок годности, сертификаты проверки. , инструкции по эксплуатации и послепродажное обслуживание товаров или услуг, а также предоставляют информацию о соответствующих условиях, таких как содержание, стандарты и стоимость услуг.

Статья 9: Потребители имеют право самостоятельно выбирать товары или услуги.

Потребители имеют право самостоятельно выбирать между собственниками, предоставляющими товары и услуги, самостоятельно выбирать разновидности товаров или вид услуг и самостоятельно решать, покупать ли какие-либо товары или получать какие-либо услуги.

При самостоятельном выборе товаров или услуг потребители имеют право проводить сравнения, сравнения, идентификации и конкретного выбора..

Статья 10: Потребители имеют право на честные сделки.

При покупке товаров или получении услуг потребители имеют право на справедливые условия торговли, такие как гарантии качества, разумные цены и правильные измерения, а также право отказаться от принудительного торгового поведения со стороны бизнес-операторов.

Статья 11: Если потребители причиняют вред своей личности или имуществу в результате покупки или использования товаров или получения услуг, они имеют право на получение компенсации в соответствии с законом.

Статья 12: Потребители имеют право создавать общественные организации для защиты своих законных прав и интересов в соответствии с законом.

Статья 13: Потребители имеют право получать знания о потреблении и защите прав и интересов потребителей.

Потребители должны стремиться понимать знания и навыки для использования товаров или услуг, которые им требуются, правильно использовать товары и повышать свое сознание самосохранения..

Статья 14: При покупке или использовании товаров или получении услуг потребители пользуются правом на личное достоинство, правом на уважение своих этнических обычаев и правом на защиту своей личной информации.

Статья 15: Потребители имеют право осуществлять надзор за товарами, услугами и усилия по защите прав и интересов потребителей.

Потребители имеют право сообщать и предъявлять обвинения в действиях, нарушающих права и интересы потребителей, а также в незаконных действиях или неисполнении обязанностей государственных органов и их сотрудников по защите прав и интересов потребителей, а также имеют право на делать критические замечания и рекомендации относительно защиты прав и интересов потребителей.

Глава III: Обязанности собственников

Статья 16: При предоставлении товаров или услуг потребителям собственники должны следовать настоящему Закону и другим применимым законам и постановлениям при выполнении своих обязательств.

Если собственники и потребители имеют соглашение, они должны следовать этому соглашению при выполнении своих обязательств, за исключением случаев, когда соглашение сторон противоречит положениям законов и постановлений.

Собственники, предоставляющие товары или услуги потребителям, должны соблюдать общественную мораль, вести бизнес добросовестно и защищать законные права и интересы потребителей; они не должны устанавливать несправедливых или необоснованных торговых условий или принуждать потребителей к совершению каких-либо сделок.

Статья 17: Собственники должны выслушивать мнения потребителей о предоставляемых товарах или услугах и принимать надзор потребителей.

Статья 18: Собственники должны гарантировать, что предоставляемые ими товары или услуги соответствуют требованиям безопасности людей и имущества. Для товаров и услуг, которые могут поставить под угрозу безопасность людей или имущества, собственники должны предоставлять потребителям правдивые объяснения и четкие предупреждения, а также объяснять и указывать правильные методы использования товаров или получения услуг, а также методы предотвращения ущерба.

Владельцы гостиниц, торговых центров, ресторанов, банков, аэропортов, вокзалов, портов, театров и других подобных коммерческих помещений должны выполнять свои обязательства по обеспечению максимальной безопасности потребителей.

Статья 19: Если собственники обнаруживают дефекты, которые могут поставить под угрозу безопасность людей или имущества в их товарах или услугах, они должны немедленно сообщить об этом в соответствующие административные органы и проинформировать потребителей; а также принимать меры, такие как прекращение продаж, выдача предупреждений, отзыв, устранение ущерба, уничтожение (товаров) или остановка производства или прекращение обслуживания. В случае принятия меры отзыва, собственник должен возместить потребителю расходы, неизбежно понесенные при отзыве товара.

Статья 20: Собственники должны предоставлять потребителям достоверную и полную информацию о таких характеристиках, как качество, производительность, использование и срок службы товаров или услуг; и не должны вести ложную или вводящую в заблуждение рекламу.

Собственники должны давать правдивые и ясные ответы на вопросы потребителей относительно качества и использования их товаров или услуг, которые они предоставляют.

Собственники должны четко указывать цены на товары или услуги, которые они предоставляют.

Статья 21: Владельцы должны четко указывать свои настоящие имена и ярлыки.

Собственники, которые арендуют прилавки или помещения у других, должны четко указывать свои настоящие имена и лейблы.

Статья 22: Собственники, предоставляющие товары или услуги, должны выставлять потребителям счета-фактуры или другие подобные документы, подтверждающие покупку или услуги, в соответствии с соответствующими национальными положениями или коммерческой практикой; и если потребители запрашивают счета-фактуры или другие подобные документы, подтверждающие покупку или услуги, владельцы должны их выпустить.

Статья 23: Собственники должны гарантировать качество, производительность, использование и срок действия товаров или услуг, которые они предоставили в условиях их обычного использования или получения, за исключением случаев, когда потребители знали об имеющихся дефектах до покупки или получения товаров. услуги и наличие дефектов не нарушают обязательные положения закона.

Собственники, которые указывают качество товаров или услуг посредством рекламы, инструкций по продуктам или образцов, должны гарантировать, что фактическое качество товаров или услуг, которые они предоставляют, соответствует указанному качеству.

Если собственники предоставляют товары длительного пользования, такие как автомобили, компьютеры, телевизоры, холодильники, кондиционеры или стиральные машины, или услуги, такие как косметический ремонт и реконструкция, и потребители обнаруживают дефекты в течение шести месяцев после получения товаров или услуг, вызывающие В случае спора собственники несут бремя доказывания недостатков.

Статья 24: Если товары или услуги, предоставляемые собственниками, не соответствуют требованиям качества, потребители могут вернуть их в соответствии с национальными положениями или соглашением сторон или потребовать от собственников выполнения обязательств, таких как произвести обмен или ремонт. При отсутствии национальных положений государственных или сторонних соглашений, потребители могут вернуть товар в течение семи дней с момента его получения. Если по истечении семи дней законодательные требования о расторжении контракта выполнены, потребители могут незамедлительно вернуть товары, а если условия расторжения не соблюдены, они могут потребовать от владельцев выполнить свои обязательства, такие как обмен или ремонт.

В соответствии с предыдущим абзацем, чтобы вернуть товары, произвести обмен или ремонт, собственники должны нести необходимые расходы, такие как транспортировка.

Статья 25: Если собственники продают товары через Интернет, телевидение, телефон или по почте, потребители имеют право вернуть товар в течение семи дней с момента получения и не должны указывать причину, за исключением следующие товары;

(1) товар на заказ;

(2) скоропортящиеся товары;

(3) Оцифрованные товары, такие как аудиовизуальные произведения или компьютерное программное обеспечение, которые загружаются или открываются потребителями.

(4) доставлено газет и периодических изданий.

В дополнение к товарам, перечисленным в предыдущем абзаце, возврат без причины не распространяется на товары, которые по своей природе не подходят для возврата, что было подтверждено потребителями во время покупки.

Товар, возвращаемый потребителем, должен быть в хорошем состоянии. Собственник должен вернуть потребителю оплату за товар в течение семи дней с момента получения возвращенного товара. Транспортные расходы по возврату товара несут потребители; но если собственники и потребители договорились об ином, соглашение соблюдается.

Статья 26: Собственники, использующие стандартизированные соглашения в коммерческой деятельности, должны на видном месте напоминать потребителям о необходимости обращать внимание на качество, количество, цены или стоимость товаров или услуг, продолжительность и способ выполнения. , меры предосторожности и предупреждения о рисках, послепродажное обслуживание, гражданско-правовая ответственность и другая информация, тесно связанная с интересами потребителей, и давать объяснения по запросу потребителей.

Владельцы не должны использовать стандартные соглашения, уведомления, декларации, плакаты на местах или другие средства для устранения или ограничения прав потребителей, уменьшения или избежания ответственности владельцев, увеличения ответственности потребителей или устанавливать другие такие необоснованные и несправедливые правила в отношении потребителей и не должны использовать стандартные соглашения или меры технической помощи для принуждения потребителей к совершению сделки.

Если стандартные соглашения, уведомления, декларации, плакаты на местах или другие подобные источники содержат правила, перечисленные выше в предыдущем абзаце, такой контент является недействительным.

Статья 27: Собственники не должны оскорблять или порочить потребителей, а также не должны обыскивать лиц потребителей или их имущество, а также не должны ущемлять физическую свободу потребителей.

Статья 28: Собственники используя Интернет, телевидение, телефон, почтовый перевод или другие подобные средства для предоставления товаров или услуг, а также владельцы, предоставляющие ценные бумаги, страхование, банковские и другие финансовые услуги, должны предоставлять потребителям информацию, такую ​​как их служебные адреса, способы связи , качество и количество товаров или услуг, а также цены или затраты, продолжительность и способ выполнения, меры безопасности и предупреждения о рисках, послепродажное обслуживание и гражданская ответственность.

Статья 29: Собственники, собирающие и использующие личную информацию потребителей, должны соблюдать принципы законности, правомерности и необходимости, четко определяя цели, средства и объем для сбора или использования информации и получение согласия потребителей. Собственники, собирающие или использующие личную информацию потребителей, должны раскрывать свои правила сбора или использования этой информации и не должны собирать или использовать информацию в нарушение законов, постановлений или соглашений между сторонами.

Собственники и их сотрудники должны хранить личную информацию потребителей, которую они собирают, строго конфиденциальной и не должны раскрывать, продавать или незаконно предоставлять ее третьим лицам. Владельцы должны использовать технические меры и другие необходимые меры для обеспечения информационной безопасности, а также для предотвращения раскрытия или потери личной информации потребителей. В ситуациях, когда информация была или могла быть раскрыта или потеряна, собственники должны немедленно принять меры по исправлению положения.

Владельцы не должны отправлять коммерческую информацию потребителям без их согласия или по их запросу потребителей, или если они явно отказались от этого.

Глава IV: Государственная защита законных прав и интересов потребителей

Статья 30: При разработке законов, положений, правил и обязательных стандартов, касающихся прав и интересов потребителей, государство должно заслушивать мнения потребителей, потребительских ассоциаций и других организаций.

Статья 31: Народные правительства на всех уровнях должны укреплять свое лидерство, организовывать, координировать и контролировать соответствующие административные департаменты в усилиях по защите законных прав и интересов потребителей, а также при выполнении своих обязанностей по защите законных прав потребителей. права и интересы.

Народные правительства на всех уровнях должны усилить надзор для предотвращения действий, наносящих ущерб личной безопасности потребителей или их собственности, и незамедлительно прекратить такое поведение.

Статья 32: Административные департаменты народных правительств по вопросам промышленности и торговли на всех уровнях, а также другие соответствующие административные департаменты должны следовать соответствующим законам и постановлениям, чтобы принимать меры по защите законных прав и интересов потребителей в пределах своих полномочий. соответствующие функции.

Соответствующие административные департаменты должны заслушивать мнения потребителей, потребительских ассоциаций и других подобных организаций по вопросам, касающимся сделок собственников и качества их товаров или услуг, а также оперативно расследовать и решать такие вопросы.

Статья 33: Соответствующие административные подразделения в рамках своей ответственности проводят плановые или внеплановые проверки образцов товаров и услуг, предоставляемых собственниками, и незамедлительно раскрывают результаты выборки общественности.

Если соответствующие административные департаменты обнаруживают и определяют, что товары или услуги, предоставляемые владельцем, имеют дефекты, которые могут угрожать безопасности людей или собственности, они должны немедленно приказать владельцам принять меры, такие как прекращение продаж, выдача предупреждений, проведение отзыва, безопасная утилизация или уничтожение предметов, а также остановка производства или оказания услуг.

Статья 34: Соответствующие государственные органы должны соблюдать законы и постановления при наказании собственников за незаконное или преступное поведение при предоставлении товаров или услуг, которое нарушает законные права и интересы потребителей при предоставлении товаров или услуг.

Статья 35: Народные суды принимают меры для облегчения подачи исков потребителями. Споры по спорам, касающимся прав и интересов потребителей, которые соответствуют требованиям к судебному разбирательству, изложенным в Гражданском процессуальном законе Китайской Народной Республики, должны приниматься и рассматриваться своевременно.

Глава V: Организации потребителей

Статья 36: Ассоциации потребителей и другие организации потребителей являются законно учрежденными общественными организациями для защиты законных прав и интересов потребителей, которые осуществляют социальный надзор за товарами и услугами.

Статья 37: Ассоциации потребителей будут выполнять следующие общественные обязанности:

(1) Предоставлять потребителям информационные и консультационные услуги, повышать способность потребителей защищать свои законные права и интересы и обеспечивать цивилизованные здоровое потребление, которое сохраняет ресурсы, защищает окружающую среду.

(2) Участвовать в разработке законов, постановлений, правил и обязательных стандартов, касающихся прав и интересов потребителей.

(3) Участвовать в надзоре и проверке товаров и услуг соответствующими административными отделами.

(4) Доводить до сведения соответствующих органов вопросы, касающиеся законных прав и интересов потребителей, и обращаться к ним, давая рекомендации.

(5) Принимайте жалобы потребителей и исследуйте их или выступайте посредником.

(6) Если жалоба касается вопросов качества товаров или услуг, для проведения оценки может быть привлечен квалифицированный оценщик, и оценщик должен уведомить о своем заключении об оценке.

(7) Поддерживать потребителей, пострадавших от действий, ущемляющих права и интересы потребителей, в подаче судебных исков или подаче иска в соответствии с настоящим Законом,

(8) Использовать средства массовой информации для разоблачения и критики поведения, наносящего ущерб законным правам и интересам потребителей.

Органы народного управления всех уровней должны предоставлять операционные фонды и другую поддержку, необходимую ассоциациям потребителей для выполнения их обязанностей.

Ассоциации потребителей должны добросовестно выполнять свои обязанности по защите законных прав и интересов потребителей, выслушивать мнения и предложения потребителей и соглашаться с социальным надзором.

Другие законно созданные организации потребителей должны соблюдать законы, постановления и свои подзаконные акты для содействия деятельности, защищающей законные права и интересы потребителей.

Статья 38: Потребительские организации не должны торговать товарами или коммерческими услугами, а также не должны взимать сборы или иным образом искать выгоду, рекомендуя услуги или продукты потребителям.

Глава VI: Урегулирование споров

Статья 39: Если между собственниками и потребителями возникают споры о правах и интересах потребителей, они могут быть урегулированы следующими способами:

(1) Обсуждение и согласование с собственником;

(2) обращение за посредничеством со стороны ассоциации потребителей или любой другой законно учрежденной посреднической организации;

(3) Подача жалобы в соответствующий административный отдел;

(4) Обращение в арбитражное учреждение с просьбой об арбитраже на основании арбитражного соглашения с собственником;

(5) Подача иска в народный суд.

Статья 40: Если при покупке или использовании товаров нарушаются законные права и интересы потребителя, он может потребовать компенсацию от продавца. После выплаты компенсации продавцы имеют право требовать компенсации от производителей или других поставщиков, которые предоставили товары, за которые они несут ответственность.

Потребители или другие жертвы, получившие телесные повреждения или материальный ущерб, вызванные дефектными товарами, могут потребовать компенсацию от продавцов, а также могут потребовать компенсацию от производителей. Если ответственность несут производители, продавцы имеют право требовать возмещения от производителей после выплаты компенсации. Если продавцы несут ответственность, производители имеют право требовать от них возмещения затрат после выплаты компенсации.

Если законные права и интересы потребителей нарушаются, когда они принимают услуги, они могут потребовать компенсацию от поставщика услуг.

Статья 41: Если законные права и интересы потребителей ущемляются при покупке или использовании товаров или при принятии услуг, и первоначальное предприятие имело слияние или разделение, они могут потребовать компенсацию от предприятия, унаследовавшего права. и обязанности после модификации.

Статья 42: Если собственники незаконно используют чужую бизнес-лицензию для предоставления товаров или услуг и наносят ущерб законным правам и интересам потребителей, потребитель может потребовать компенсацию от таких владельцев, а также может потребовать компенсацию от собственника бизнес-лицензия.

Статья 43: Если законные права и интересы потребителей нарушаются при покупке товаров или получении услуг на торговых ярмарках или в арендованных прилавках, они могут потребовать компенсацию от продавцов или поставщиков услуг. После закрытия ярмарки или истечения срока встречной аренды они также могут потребовать компенсацию от организаторов ярмарок или арендодателя прилавка. Организаторы ярмарок или арендодатели или прилавки имеют право требовать возмещения от продавцов или поставщиков услуг после выплаты компенсации.

Статья 44: Если потребители покупают товары или получают услуги через платформы онлайн-торговли и при этом нарушаются законные права и интересы, они могут потребовать компенсации от продавцов или поставщиков услуг. Если поставщики платформ онлайн-торговли не могут предоставить истинные имена и адреса, а также действительные способы связи с поставщиками или поставщиками услуг, потребители могут также потребовать компенсацию от поставщиков платформ онлайн-торговли; и если поставщики платформ онлайн-торговли дали обещания, более выгодные для потребителей, они должны выполнить такие обещания. Поставщики торговых онлайн-платформ после выплаты компенсации имеют право требовать возмещения от продавцов или поставщиков услуг.

Если поставщики платформы для онлайн-торговли четко знают или должны были знать, что продавцы или поставщики услуг ущемляют законные права и интересы потребителей через платформу, но не принимают необходимых мер, они несут солидарную ответственность с поставщиками или поставщики услуг.

Статья 45: Потребители, законные права и интересы которых ущемлены из-за того, что собственники использовали ложную рекламу или любые другие средства поддельной рекламы для предоставления товаров или услуг, они могут потребовать компенсацию от владельцев. Если рекламные агенты или издатели публикуют ложную рекламу, потребители могут потребовать от компетентных административных органов наложить наказания. Если рекламные агенты или издатели не могут предоставить истинные имена и адреса, а также действительные методы связи владельца, они несут ответственность за компенсацию.

Если рекламные агенты или издатели создают или публикуют ложную рекламу товаров или услуг, от которых зависят жизни или здоровье потребителей, и причиняют вред ответчикам, они несут солидарную ответственность с собственниками, предоставляющими товары или услуги.

Если в ложной рекламе или других ложных рекламных акциях социальные группы, другие организации или отдельные лица рекомендуют товары или услуги, от которых зависит жизнь или здоровье потребителей, причиняя ущерб потребителям, они несут солидарную ответственность с собственниками, предоставляющими товары. или услуги.

Статья 46: Если потребители подают жалобу в соответствующий административный отдел, этот отдел должен обработать жалобу и проинформировать потребителя в течение семи рабочих дней с момента ее получения.

Статья 47: За нарушение законных прав и интересов общества потребителей Китайская ассоциация потребителей и ассоциации потребителей, созданные провинциями, автономными регионами и непосредственно управляемыми муниципалитетами, могут подавать иски в народные суды. .

Глава VII: Юридическая ответственность

Статья 48 В любом из следующих обстоятельств собственники, предоставляющие товары или услуги, несут гражданскую ответственность в соответствии с положениями других применимых законов и нормативных актов, за исключением случаев, предусмотренных в этот Закон:

(1) товары или услуги являются дефектными;

(2) Товар не обладает той функциональностью, которой должен, и на момент продажи не было предоставлено никаких объяснений;

(3) Товар не соответствует стандартам, указанным на нем или его упаковке.

(4) Товар не соответствует качеству, указанному в инструкциях по продукту, реальных образцах или иным образом.

(5) Товар явно отклонен государством производства, либо у него истек срок годности, либо он испортился;

(6) количество товара недостаточное;

(7) Услуги и сборы нарушают договоренности.

(8) В случае запросов потребителей на ремонт, воспроизведение, замену, возврат товаров, добавление товаров, возврат платежей за товары или услуги или возмещение убытков.намеренно откладываются или необоснованно отказывают;

(9) Другие ситуации, ущемляющие права и интересы, предусмотренные законами и постановлениями.

В случае невыполнения собственниками своих обязанностей по обеспечению безопасности, причинения вреда потребителям, они несут деликтную ответственность.

Статья 49: Если собственники предоставляют товары или услуги, причиняющие телесные повреждения потребителям или другим жертвам, они должны компенсировать им медицинские расходы, расходы на уход, транспортные расходы, а также другие разумные расходы, понесенные на лечение и реабилитацию, а также как следствие потеря заработной платы. В случае инвалидности собственники должны также компенсировать им расходы на вспомогательные устройства для инвалидности и выплачивать компенсацию по инвалидности. В случае смерти собственники должны также оплатить расходы на похороны и компенсацию в случае смерти.

Статья 50: Собственники, которые наносят ущерб человеческому достоинству потребителей, ущемляют личную свободу потребителей или законное право потребителей на защиту личной информации, должны прекратить нарушение, восстановить репутацию потребителей, устранить последствия, принести официальные извинения , и компенсировать потребителям убытки.

Статья 51: Если собственники демонстрируют поведение, нарушающее личные права и интересы потребителей или других жертв, например оскорбление или клевету, обыск их тел или нарушение их личной свободы, вызывающее серьезный психический ущерб, жертвы могут требовать компенсации за эмоциональный вред.

Статья 52: Если товары или услуги, предоставляемые собственниками, причиняют имущественный ущерб потребителям, собственники несут гражданскую ответственность в соответствии с законом или по согласованию сторон, в том числе за ремонт, реконструкцию, замену, возврат товаров, восполнение недостачи товаров, возмещение платежей за товары или услуги или возмещение убытков.

Статья 53: Если собственники принимают предоплату за товары или услуги, они должны предоставить их по согласованию. Собственники, не соблюдающие договор, должны следить за выполнением запросов потребителей или возвратом авансовых платежей, а также уплачивать проценты по авансовым платежам и необходимые разумные расходы, понесенные потребителями.

Статья 54: Если соответствующий административный орган установил, что товары не соответствуют требованиям, и потребители просят вернуть их, владельцы несут ответственность за их возврат.

Статья 55: Если собственники обманным путем предоставляют товары или услуги, они должны следовать запросам потребителей об увеличении компенсации за их убытки, при этом увеличенная компенсация в три раза превышает цену, уплаченную потребителем за приобретенные товары или услуги. получено, или 500 юаней, если увеличение, рассчитанное ранее, составляет менее 500 юаней, если иное не предусмотрено законом. Если законом предусмотрено иное, соблюдайте эти положения.

Если собственники ясно знают, что товары или услуги имеют дефекты, но все же продолжают предоставлять их потребителям, вызывая смерть или серьезный ущерб здоровью потребителей или других жертв, потерпевшие имеют право требовать от собственников компенсации им убытков в в соответствии со статьями 49 и 51 настоящего Закона и другими положениями законодательства, и вправе требовать штрафную компенсацию в размере до двойного размера понесенных убытков.

Статья 56: В любом из следующих обстоятельств, помимо несения соответствующей гражданской ответственности, если другие применимые законы и постановления предусматривают органы наказания и формы наказания, соблюдайте эти законы или постановления во исполнение.Если законы или нормативные акты не содержат соответствующих положений, административные департаменты промышленности и торговли или другие соответствующие административные департаменты должны распорядиться о внесении исправлений и, в зависимости от обстоятельств, могут предупредить владельцев, конфисковать их незаконную прибыль, наложить на них штраф от одного до десятикратного превышения незаконного доход или, если незаконный доход отсутствует, оштрафовать их до 500 000 юаней или наложить комбинацию вышеперечисленных штрафов; и если обстоятельства серьезны, прикажите им приостановить деятельность для исправления или отозвать их бизнес-лицензии:

(1) Если предоставленные товары или услуги не соответствуют требованиям по защите личности и имущества.

(2) если товары фальсифицированы, поддельные товары считаются подлинными, секунды считаются качественными или несоответствующие товары считаются соответствующими;

(3) Если товары были однозначно отвергнуты государством производства, товары с истекшим сроком годности или испорченные товары продаются;

(4) Если происхождение товаров сфальсифицировано, фабричные названия и адреса других лиц подделаны или используются обманным путем, дата производства искажена, либо сертификационные знаки и другие знаки качества подделаны или используются обманным путем;

(5) Если продаваемые товары не проверяются или не помещаются в карантин, как требуется, или если результаты проверки или карантина сфальсифицированы;

(6) Если товары или услуги продвигаются ложным или вводящим в заблуждение образом;

(7), если соответствующие административные департаменты предписывают меры в отношении дефектных товаров или услуг, такие как прекращение продаж, выдача предупреждений, отзыв, безопасная утилизация, уничтожение и остановка производства или оказания услуг в отношении их дефектных товаров или услуг. или задерживается.

(8) В случае запросов потребителей на ремонт, воспроизведение, замену, возврат товаров, добавление товаров, возврат платежей за товары или услуги или возмещение убытков. намеренно откладываются или необоснованно отказывают;

(9) Когда нарушается человеческое достоинство или личная свобода потребителей или нарушается законное право потребителей на защиту их личной информации.

(10) Другие ситуации, когда закон или нормативные акты предусматривают наказание за причинение вреда законным правам и интересам потребителей.

В обстоятельствах, описанных в предыдущем абзаце, в дополнение к наказанию в соответствии с законами и постановлениями, органы наказания должны записать это в кредитные файлы и раскрыть его общественности.

Статья 57: Если собственники нарушают положения этого закона при предоставлении товаров или услуг таким образом, чтобы нарушить законные права и интересы потребителей, и это является преступлением, они будут привлечены к уголовной ответственности в соответствии с законом.

Статья 58: Собственники, нарушившие положения настоящего Закона, несут ответственность за гражданско-правовую компенсацию и пени или штрафы, если их имущество недостаточно для выплаты обоих из них, они в первую очередь несут ответственность за компенсацию.

Статья 59: Собственники, которые не удовлетворены решением об административном наказании, могут потребовать пересмотра дела в административном порядке или возбудить административный иск в соответствии с законом.

Статья 60: Те, кто препятствует силой, угрозами или другими средствами законному исполнению своих обязанностей сотрудниками соответствующих административных подразделений, будут привлечены к уголовной ответственности в соответствии с законом; те, кто сопротивляется или препятствует законному исполнению обязанностей сотрудниками соответствующих административных ведомств, не прибегая к насилию или угрозам, будут наказаны органами общественной безопасности в соответствии с положениями Закона Китайской Народной Республики о наказаниях в администрации общественной безопасности.

Статья 61: В случае игнорирования служащими государственных органов своих обязанностей или нарушения законных прав и интересов потребителей собственниками постельного белья, этот государственный орган или вышестоящий государственный орган наказывает их в административном порядке; если обстоятельства серьезны и представляют собой преступление, уголовная ответственность будет преследоваться в соответствии с законом.

Глава VIII: Дополнительные положения

Статья 62: Проконсультируйтесь с этим законом при принуждении фермеров к закупкам и использованию производственных материалов, которые будут использоваться непосредственно в сельскохозяйственном производстве.

Статья 63: Этот закон вступает в силу 1 января 1994 года.

Новый Закон КНР о правах потребителей заполняет юридический пробел, регулирующий защиту конфиденциальности данных — готовьтесь к дате вступления в силу 15.03.2014 | Insights

Недавно пересмотренный Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов потребителей (Закон о правах потребителей, обнародованный 25 октября 2013 г. и вступивший в силу с 15 марта 2014 г. , вступает в силу ) — это первая редакция старого Закона Китая о правах потребителей. с момента его обнародования в 1993 году.Новый Закон о правах потребителей — это попытка привести законодательство в этой области в соответствие с современной деловой практикой. Среди дополнений — правила , регулирующие сбор, использование и безопасность личной информации потребителей .

В КНР нет всеобъемлющего закона о защите данных. До обнародования нового Закона о правах потребителей общая защита конфиденциальности данных в Китае в значительной степени регулировалась Решением Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей по усилению защиты информации в Интернете (Решение) и Национальным стандартом технологий информационной безопасности — Руководящие принципы. для защиты личной информации в информационной системе для государственных и коммерческих услуг (Руководство) i вместе с другими положениями о защите, разбросанными по различным законам и постановлениям КНР.

Хотя Решение частично применимо к личной информации потребителей, оно распространяется только на личную информацию потребителей в электронной форме. Добавление защиты конфиденциальности данных в новый Закон о правах потребителей должно заполнить этот правовой пробел и сделать Закон о правах потребителей неотъемлемой частью законов и постановлений, регулирующих конфиденциальность данных в Китае .

Статьи 14 и 29 нового Закона о правах потребителей содержат обязательства по обеспечению конфиденциальности.Статья 14 гласит, что потребители имеют «право на защиту личной информации в соответствии с законом» при покупке и использовании товаров или услуг, а статья 29 требует следующих мер, когда предприятия собирают или используют личную информацию потребителей, полученную в Интернете или офлайн :

(a) Цель, метод, объем и правила из сбора и использования личной информации должны быть прямо заявлены и согласованы с потребителями

(b) Бизнес-операторы должны сохранять конфиденциальность личной информации и не раскрывать, продавать или незаконно предоставлять личную информацию другим лицам

(c) Бизнес-операторы должны также принимать технические или необходимые меры, чтобы обеспечить информационную безопасность и предотвратить раскрытие или потерю информации и

(d) Отправка коммерческой информации потребителям запрещена, если потребитель не дал согласия или не запросил ее , или если потребитель указал, что он / она не желает получать такую ​​информацию.

Хотя Статья 29 требует, чтобы бизнес-оператор уведомлял потребителей об информации, указанной в пункте (а) выше, и получил согласие потребителя, статья 29 не определяет формат , такого как уведомления и согласия. В статье 29 также не оговаривается, должно ли уведомление быть направлено в устной или письменной форме или требуется согласие на подписку, отказ, устное или письменное согласие .

Несмотря на упомянутые выше ограничения, настоятельно рекомендуется соблюдение статьи 29 нового Закона о правах потребителей. Добавление защиты конфиденциальности данных в Закон о правах потребителей отражает общую тенденцию к регулированию конфиденциальности данных в Китае. Государственные органы КНР все больше интересуются конфиденциальностью данных и с большей готовностью предпринимают шаги по обеспечению защиты личной информации частного сектора. Об этом изменении отношения свидетельствует тот факт, что нарушение статьи 29 может теперь привести к тому, что бизнес-оператор столкнется с такими последствиями, как конфискация незаконных доходов в сочетании со штрафом, который в два-десять раз превышает сумму незаконных доходов . Если нет незаконных доходов, может быть наложен штраф до 500 000 юаней.

В то время как мы ожидаем, что органы будут чаще всего предупреждать, прежде чем принимать меры принудительного характера. , предприятиям, которые собирают или используют информацию о потребителях, следует подумать о стратегиях, которые позволят обеспечить соблюдение требований к моменту вступления этого закона в силу 15 марта 2014 г. .

Для получения дополнительной информации об этом изменении, пожалуйста, обращайтесь:

Белинда Тан

Ричард Вейджман

ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ НАСЛАДИТЬСЯ

Новая волна нормативного правоприменения в Китае: что нужно знать транснациональным корпорациям



i Хотя Руководство является только техническим руководством и, следовательно, не имеет обязательной юридической силы.Он был разработан под руководством Министерства промышленности и информационных технологий и, таким образом, может использоваться в качестве стандарта на практике.

ЗАКОН О ЗАЩИТЕ ПРАВ И ИНТЕРЕСОВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

(Принято на Четвертом заседании Постоянного комитета Восьмого Всекитайского собрания народных представителей и обнародовано Указом Президента Китайской Народной Республики от 31 октября 1993 г. № 11)

Содержание

Общие положения главы I

Глава II Права потребителей

Глава III Обязанности бизнес-операторов

Глава IV Защита законных Права и интересы потребителей со стороны государства

Глава V Организации потребителей

Глава VI Разрешение споров

Глава VII Юридическая ответственность

Глава VIII Дополнительные положения

Глава I

Общие положения

Статья 1 Сформулирован настоящий Закон для защиты законных прав и интересов потребителей, поддержания социально-экономический порядок и содействие здоровому развитию социалистической рыночной экономики.

Статья 2 Права и интересы потребителей в отношении приобретения и использования товаров или получения услуг для повседневного потребления должны находиться под защитой настоящего Закона или под защитой других соответствующих законов и постановлений при отсутствии оговорок в этом Законе.

Статья 3 Бизнес-операторы при поставке произведенных и проданных ими товаров или оказания услуг потребителям, соблюдать настоящий Закон или другие соответствующие законы и постановления, если это не оговорено в настоящем Законе.

Статья 4 В сделках между бизнес-операторами и потребителями соблюдается принцип добровольности, равенства, справедливости, честности и доверие должно соблюдаться.

Статья 5 Государство защищает законные права и интересы потребителей от нарушения.

Государство принимает меры для защиты осуществления потребителями их прав в соответствии с законом и для поддержания законного права и интересы потребителей.

Статья 6 Защита законных прав и интересов потребителей является общей обязанностью всего общества.

Государство поощряет и поддерживает все организации и отдельных лиц в осуществлении социального надзора за действиями, нарушающими права и интересы потребителей.

Средства массовой информации должны вести пропагандистскую деятельность в защиту законных прав и интересов потребителей и через общественное мнение осуществлять надзор за действиями, ущемляющими законные права и интересы потребителей.

Глава II

Права потребителей

Статья 7 Потребители при покупке и использовании товаров или получении услуг пользуются правом неприкосновенности. об их личной и имущественной безопасности.

Потребители имеют право требовать от бизнес-операторов поставки товаров и услуг в соответствии с требованиями для личного пользования. и безопасность собственности.

Статья 8 Потребители имеют право на получение достоверной информации о товарах, которые они покупают и используют, или об услугах, которые они Получать.

Потребители имеют право требовать от бизнес-операторов, в свете различных условий товаров или услуг, указать их цены, происхождение, производителей, использование, функции, стандарты, сорта, основные ингредиенты, дату производства, срок действия, сертификаты осмотра, инструкции по эксплуатации, послепродажное обслуживание или информация, касающаяся содержания, стандартов и затрат услуг.

Статья 9 Потребители пользуются правом свободного выбора товаров или услуг.

Потребители имеют право свободно выбирать бизнес-операторов для поставки товаров или услуг, свободно выбирать среди различные товары или формы услуг и самостоятельно решают покупать или не покупать какие-либо товары, или принимать или не принимать какие-либо услуги.

Потребители имеют право проводить сравнения, дифференциацию и выбор, когда они делают свободный выбор товаров или Сервисы.

Статья 10 Потребители имеют право на справедливую сделку.

Потребители при покупке товаров или получении услуг должны иметь право на получение предварительных условий честной сделки, таких как гарантия качества, разумных цен и правильного измерения, а также право отказаться от любой принудительной коммерческой операции операторы.

Статья 11 Потребители, страдающие от телесных повреждений или имущественного ущерба в результате покупки или использования товаров или получение услуг вправе требовать компенсации в соответствии с законом.

Статья 12 Потребители имеют право создавать общественные организации для защиты своих законных прав и интересов. в соответствии с законом.

Статья 13 Потребители имеют право получать знания о потреблении и защите прав и интересов потребителей.

Потребители должны прилагать усилия, чтобы овладеть знаниями о необходимых им товарах или услугах и навыками эксплуатации. из-за этого, правильно применяют товары и повышают сознание самозащиты.

Статья 14 Потребители при покупке и использовании товаров или получении услуг имеют право на то, чтобы их человеческие уважение достоинства, национальных обычаев и обычаев.

Статья 15 Потребители имеют право осуществлять надзор за товарами, услугами, а также за работой по защите права и интересы потребителей.

Потребители имеют право информировать и предъявлять обвинения в случае нарушения прав и интересов потребителей и нарушения законность или неисполнение служебных обязанностей со стороны государственных органов и их должностных лиц в работе по защите прав и интересов потребителей, и имеют право подавать критику или предложения в отношении работы по защите прав и интересов потребителей.

Глава III

Обязанности бизнес-операторов

Статья 16 Бизнес-операторы при поставке товаров и услуг потребителям должны выполнять свои обязательства, предусмотренные в Законе Китайской Народной Республики о качестве продукции и других соответствующих законах и нормативных актах.

В случае достижения соглашения между бизнес-операторами и потребителями, бизнес-операторы должны выполнять согласованные обязательства. в соглашении; но соглашение между двумя сторонами не должно противоречить положениям законов и постановлений.

Статья 17 Бизнес-операторы должны прислушиваться к мнению потребителей о товарах и услугах, которые они поставляют, и принять надзор потребителей.

Статья 18 Бизнес-операторы должны гарантировать, что товары и услуги, которые они поставляют, соответствуют требованиям для личного пользования. или безопасность собственности. Что касается товаров и услуг, которые могут нанести ущерб личной или имущественной безопасности, бизнес-операторы должны давать потребителям правдивые объяснения и четкие предупреждения, а также объяснять или указывать правильные способы использования товаров или получение услуг, а также методы предотвращения ущерба.

Бизнес-операторы должны при обнаружении серьезных дефектов товаров или услуг, которые они предоставляют, которые могут нанести вред личным или безопасность имущества, даже если товары применены правильно или услуги получены правильным способом, немедленно сообщите в соответствующие административные ведомства и проинформировать потребителей, а также принять меры по предотвращению ущерба.

Статья 19 Бизнес-операторы должны предоставлять потребителям достоверную информацию, касающуюся их товаров или услуг, и могут не вести ложной и вводящей в заблуждение пропаганды.

Бизнес-операторы должны давать правдивые и определенные ответы на запросы потребителей о качестве товаров или услуги, которые они предоставляют, и методы их работы.

Магазины должны четко маркировать цены на товары, которые они поставляют.

Статья 20 Бизнес-операторы должны указывать свои настоящие имена и товарные знаки.

Бизнес-операторы, арендующие прилавки или площадки у других, должны указывать свои настоящие имена и товарные знаки.

Статья 21 Бизнес-операторы, которые поставляют товары или услуги, должны выставлять потребителям счета-фактуры на покупки или документы. услуг в соответствии с соответствующими постановлениями государства или коммерческой практикой; бизнес-операторы должны выставлять такие счета-фактуры или документы там, где этого требуют потребители.

Статья 22 Бизнес-операторы должны гарантировать качество, функции, использование и срок действия товаров или услуг. поставка должна храниться при нормальной эксплуатации или приемке, за исключением случаев, когда потребители знают о дефектах, прежде чем покупать товаров или получить услуги.

Бизнес-операторы, использующие рекламу, инструкции по продуктам, образцы или другие способы демонстрации качества своих товаров или услуги должны гарантировать, что фактическое качество товаров или услуг, которые они предоставляют, соответствует продемонстрированному.

Статья 23 Бизнес-операторы, которые несут обязательство по ремонту или предупреждению поставщика, или другие обязанности в соответствии с с нормативными актами государства или соглашениями с потребителями должны выполнять такие обязательства соответственно в соответствии с такими нормативными актами или соглашений, и не может умышленно откладывать или необоснованно отказываться сделать это.

Статья 24 Бизнес-операторы не могут посредством форматных договоров, уведомлений, объявлений, вестибюлей в вестибюле и т. Д. Навязывать несправедливых или необоснованных правил в отношении потребителей или уменьшения или избежания их гражданской ответственности за нарушение законных права и интересы потребителей.

Оформление договоров, уведомлений, объявлений, вестибюлей вестибюля и т. Д. С содержанием, указанным в предыдущем параграфе, должно быть недействительным.

Статья 25 Бизнес-операторы не могут оскорблять или клеветать на потребителей, не могут обыскивать тела потребителей или предметы, которые они несут. с ними и не могут нарушать личную свободу потребителей.

Глава IV

Защита законных прав и интересов потребителей

Государством

Статья 26 Государство должно учитывать мнения и требования потребителей при принятии законов, постановлений и политик, касающихся права и интересы потребителей.

Статья 27 Народные правительства на различных уровнях должны укреплять свое руководство, а также организовывать, координировать и контролировать административные соответствующие ведомства должны хорошо выполнять свою работу по защите законных прав и интересов потребителей.

Народные правительства на разных уровнях должны усилить надзор для предотвращения совершения действий, наносящих ущерб личности или имуществу. безопасность потребителей и своевременно проверять любые подобные действия.

Статья 28. Административные отделы промышленности и торговли народных правительств различных уровней и другие административные органы. заинтересованные ведомства должны принимать меры для защиты законных прав и интересов потребителей в рамках своих соответствующие функции и обязанности в соответствии с положениями законов и нормативных актов.

Заинтересованные административные подразделения должны выслушивать жалобы потребителей и их общественных организаций по сделкам. бизнес-операторов и качество их товаров и услуг, а также проводить своевременные расследования и решения.

Статья 29 Заинтересованные государственные органы должны в соответствии с положениями законов и постановлений наказывать любого нарушителя закона или уголовного преступления. деятельность бизнес-операторов, посягающая на законные права и интересы потребителей при поставке ими товаров или услуги.

Статья 30 Народные суды должны принимать меры, чтобы облегчить потребителям возбуждение судебного разбирательства, а также должны развлекать и обрабатывать без промедления дела о спорах по поводу прав и интересов потребителей, отвечающих условиям иска, указанным в Гражданском Процедурный закон Китайской Народной Республики.

Глава V

Организации потребителей

Статья 31 Ассоциации потребителей и другие организации потребителей — это общественные организации, созданные в соответствии с законом для осуществления социальных надзор за товарами и услугами и защита законных прав и интересов потребителей.

Статья 32. Ассоциации потребителей выполняют следующие функции:

(1) предоставлять потребителям информацию о потреблении и консультативные услуги;

(2) участвовать в надзоре или инспекции товаров и услуг, проводимых соответствующими административными отделами;

(3) для составления отчетов, запросов и предложений в соответствующие административные подразделения по вопросам, связанным с законными правами и интересы потребителей;

(4) принимать жалобы потребителей и предлагать расследования и посредничество по вопросам жалоб;

(5) если жалобы касаются товаров или услуг, подавать на рассмотрение вопросы о жалобах в отдел оценки. который информирует их о заключениях экспертов;

(6) для оказания поддержки потерпевшим в их судебных процессах против посягательства на права и интересы потребителей;

(7) разоблачать и критиковать через средства массовой информации действия, ущемляющие законные права и интересы потребителей.

Народные правительства на различных уровнях должны оказывать поддержку ассоциациям потребителей в выполнении их функций.

Статья 33 Потребительские организации не могут заниматься товарными операциями или коммерческими услугами и не могут рекомендовать общественные товары или услуги с целью извлечения прибыли.

Глава VI

Урегулирование споров

Статья 34 В случае возникновения споров с бизнес-операторами по поводу прав и интересов потребителей, потребители могут урегулировать споры посредством следующие подходы:

(1) для консультаций и согласований с бизнес-операторами;

(2) для обращения в ассоциации потребителей с просьбой о посредничестве;

(3) для обращения в соответствующие административные отделы;

(4) обращаться в арбитражные органы с просьбой об арбитраже в соответствии с арбитражными соглашениями с бизнес-операторами;

(5) о возбуждении дела в народном суде.

Статья 35 Потребители, законные права и интересы которых нарушаются при покупке или использовании товаров, могут потребовать компенсация от соответствующих продавцов. Если ответственность лежит на производителях или других продавцах, поставляющих товары указанным продавцам, указанные продавцы после выплаты компенсации имеют право взыскать компенсацию с указанные производители или другие продавцы.

Потребители или другие жертвы, получившие телесные повреждения или материальный ущерб в результате дефектов товаров, могут потребовать компенсацию либо у продавцов, либо у производителей.Если ответственность лежит на производителях, продавцы после оплаты компенсации, имеют право взыскать компенсацию с производителей; если ответственность лежит на продавцах, производители имеет право после выплаты компенсаций взыскать компенсацию с продавцов.

Потребители, законные права и интересы которых нарушаются при получении услуг, могут требовать компенсации от поставщиков услуг.

Статья 36 Потребители, законные права и интересы которых нарушаются при покупке или использовании товаров или получении услуг может, если предприятия, поставляющие товары или услуги, были разделены или объединены, потребовать компенсации от предприятий правопреемство прав и обязанностей первоначальных после внесения изменений.

Статья 37 В случае незаконного использования бизнес-оператором чужой бизнес-лицензии для поставки товаров или услуг и нарушения в соответствии с законными правами и интересами потребителей, потребители могут требовать компенсации либо от такого бизнес-оператора. или от держателя бизнес-лицензии.

Статья 38 Потребители, законные права и интересы которых нарушаются при покупке товаров или получении услуг в торговые ярмарки или арендованные прилавки могут требовать компенсации от продавцов или поставщиков услуг.Если ярмарки закончились или истекает срок аренды прилавков, они также могут потребовать компенсацию от организаторов ярмарок или арендодателей прилавков. Организаторы ярмарок и арендодатели прилавков имеют право после выплаты компенсаций взыскать компенсацию. от продавцов или поставщиков услуг.

Статья 39 Потребители, законные права и интересы которых нарушаются в связи с товарами или услугами, предоставляемыми бизнесом. операторы посредством ложной рекламы могут требовать компенсации от бизнес-операторов.Потребители могут требовать компетентного административные органы для наказания рекламных агентов, которые делают ложную рекламу. Рекламные агенты, которые не могут предоставить Настоящие имена и адреса бизнес-операторов подлежат возмещению.

Глава VII

Юридическая ответственность

Статья 40 Предприниматели, если поставляемые ими товары и услуги связаны с одним из следующих обстоятельств, несут гражданская ответственность в соответствии с положениями Закона Китайской Народной Республики о качестве продукции и другими соответствующими нормативные акты, если иное не предусмотрено настоящим Законом:

(1) наличие дефектов в товарах;

(2) не владеют недвижимостью для использования, которой они должны обладать, и во время продажи не делается никаких заявлений об этом;

(3) не соответствует стандартам, указанным на товарах или их упаковке;

(4) не соответствует состоянию качества, указанному в описании продукта или физических образцах;

(5) производство товаров, которые были официально объявлены государством уничтоженными, или продажа товаров, которые больше не эффективные или ухудшенные;

(6) товары, проданные в недостаточном количестве или весе;

(7) содержание и стоимость услуг, не соответствующих договорам;

(8) умышленное затягивание или необоснованный отказ потребителей в просьбах о ремонте, восстановлении, замене, возврате товаров, макияже по недостающим товарам — возврат оплаты за товары или услуги либо компенсация убытков;

(9) другие обстоятельства, ущемляющие права и интересы потребителей, предусмотренные нормативными актами.

Статья 41 Бизнес-операторы обязаны, если товары или услуги, которые они поставляют, причинили вред потребителям или другим лицам. потерпевшим, оплата медицинских расходов пострадавших, расходы на уход во время лечения, уменьшенный доход в случае потери работы время и другие расходы. И бизнес-операторы должны, если товары или услуги, которые они поставляют, отключили потребителей, также оплачивать расходы потерпевших на устройства самопомощи, пособия на жизнь, компенсации по инвалидности и необходимую стоимость проживания лиц, находящихся на содержании инвалидов.Бизнес-операторы, если дело представляет собой преступление, подлежат расследованию на предмет уголовного преследования. ответственность по закону.

Статья 42 Бизнес-операторы должны, если товары или услуги, которые они поставляют, привели к смерти потребителей или других жертв, оплачивать расходы на похороны, компенсацию в случае смерти и необходимый прожиточный минимум лицам, находящимся на содержании умершего в течение их жизни. Бизнес-операторы, если дело представляет собой преступление, привлекаются к уголовной ответственности в соответствии с законом.

Статья 43 Предприниматели, нарушающие положения статьи 25 настоящего Закона и ущемляющие человеческое достоинство или личную принадлежность. свобода потребителей должна пресекать нарушения, восстанавливать репутацию потребителей, устранять негативные последствия, приносить извинения и компенсации за это.

Статья 44 Бизнес-операторы должны, если товары или услуги, которые они поставляют, нанесли ущерб имуществу потребителей, нести гражданско-правовые обязательства по ремонту, переделке, замене, возврату товаров, возмещению недостающих товаров, возврату оплаты товаров и услуг или компенсации убытков и т. д. по требованию потребителей.Если потребители и бизнес операторы договорились об ином, такие соглашения должны выполняться.

Статья 45 Предприниматели несут ответственность за ремонт, замену или возврат товаров, если ремонт, замена или возврат товары гарантированы положениями государства или согласованы между предпринимателями и потребителями. Бизнес-операторы должны нести ответственность за замену или возврат товара, если товар по-прежнему неисправен после двух ремонтов в течение срока гарантийного ремонта.

Что касается крупногабаритных товаров с гарантией ремонта, замены или возврата, хозяйствующие субъекты несут разумные расходы, такие как в качестве расходов на транспортировку, если потребители требуют ремонта, замены или возврата.

Статья 46 Предприниматели, доставляющие товары по почте, должны предоставить свои товары в соответствии с соглашениями. Бизнес операторы, которые не предоставляют свои товары в соответствии с соглашениями, должны выполнять соглашения или возвращать потребителям оплата товаров по требованию потребителей и нести разумные расходы, которые потребители должны платить.

Статья 47 Бизнес-операторы, которые поставляют товары или услуги в форме предоплаты, должны предоставить свои товары или услуги по договорам. Бизнес-операторы, которые не предоставляют свои товары или услуги в соответствии с соглашениями выполняет договоренности или возвращает предоплату по требованию потребителей, а также несет интересы предоплата и другие необходимые расходы, которые должны оплачивать потребители.

Статья 48 Хозяйствующие субъекты несут ответственность по требованию потребителей за возврат товаров, признанных некондиционными. товаров соответствующими административными ведомствами в соответствии с законом.

Статья 49 Бизнес-операторы, участвующие в мошеннической деятельности по поставке товаров или услуг, должны по требованию потребителей: увеличить компенсации за убытки потерпевших; увеличенная сумма возмещения составляет единовременные расходы, которые потребители оплачены приобретенные товары или полученные услуги.

Статья 50 Если бизнес-операторы находятся в одном из следующих обстоятельств и Закона Китайской Народной Республики о продукции Качественные и другие законы и постановления предусматривают карательные органы и их формы, положения законов или постановлений. применяется; при отсутствии таких положений в законах или нормативных актах, административные ведомства промышленности и торговли приказывает им внести исправления и может, в свете обстоятельств, наказать нарушителей исключительно или одновременно с предупреждение, конфискация незаконных доходов или наложение штрафа не менее одного раза, но не более чем в пять раз о незаконном заработке; в случае отсутствия незаконного заработка виновные подлежат наказанию в виде штрафа в размере 10 000 юаней. или меньше, и если обстоятельства серьезны, им будет приказано приостановить бизнес для исправления, а их бизнес-лицензии аннулируются:

(1) производство или продажа товаров, не отвечающих требованиям защиты личной и имущественной безопасности;

(2) подмешивание фальсификаций в свои товары или выдача поддельных товаров за подлинные, или выдача дефектных товаров выдача за хорошие, или выдача некачественных товаров за стандартные;

(3) производство товаров, которые были официально объявлены государством ликвидируемыми, или продажа товаров, утративших силу или ухудшились;

(4) подделка происхождения товаров, подделка или подделка названий и адресов других фабрик, а также подделка или подделка аутентификационные знаки или знаки отличной продукции;

(5) продажа товаров, не прошедших инспекцию или карантин в соответствии с требованиями, или подделка результатов проверки или карантина;

(6) создание ложной или вводящей в заблуждение пропаганды своих товаров или услуг;

(7) умышленное затягивание или необоснованный отказ потребителя в требовании ремонта, восстановления, замены, возврата товаров, макияжа по недостающим товарам — возврат оплаты за товары или услуги либо компенсация убытков;

(8) нарушающие человеческое достоинство или личную свободу потребителей;

(9) иные обстоятельства, при которых назначается наказание за нарушение прав и интересов потребителей в порядке, установленном законодательством. или правила.

Статья 51 Любой предприниматель, не удовлетворенный решением о наказании, может обратиться в орган на более высоком уровне. на повторное рассмотрение в течение 15 дней со дня получения решения; и человек, которого не устраивает пересмотр решение может подать иск в народный суд в течение 15 дней со дня получения решения о пересмотре; или он может обращаться в суд непосредственно в народный суд.

Статья 52 Любое лицо, которое посредством насилия или угроз препятствует должностным лицам соответствующих административных ведомств в выполнении их обязанности в соответствии с законом должны быть привлечены к уголовной ответственности в соответствии с законом; и те, кто отказывается или мешает должностным лицам соответствующих административных ведомств выполнять свои обязанности в соответствии с законом, не прибегая к насилию или угрозы, подлежат наказанию органами общественной безопасности в соответствии с положениями Регламента Народной Республики. Китая об административных наказаниях за общественную безопасность.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *