Просрочены права какой штраф: Можно ли ездить с просроченными правами?

Разное

Просроченное точное разрешение | Law Insider

  • означает любую сумму, которая должна быть выплачена Эмитентом в соответствии с любым из Финансовых документов, но не предоставлена ​​Держателям Облигаций в соответствующую Дату платежа или иным образом не выплачена в применимую дату платежа.

  • имеет значение, указанное в Разделе 4.03(а).

  • означает на любую дату годовую процентную ставку, равную наименьшему из пятнадцати процентов (15%) и максимальной ставке, разрешенной применимым законодательством.

  • означает любые проценты, подлежащие уплате в соответствии с Разделом 2.8(b) Кредитного соглашения.

  • означает любой Запланированный платеж, который фактически не получен Агентом по субординации в течение пяти дней после Запланированной даты платежа, относящейся к нему.

  • означает в отношении любого Класса Процентную ставку, применимую к такому Классу.

  • означает проценты, начисляемые в соответствии с настоящим Соглашением на невыплаченные суммы или непогашенные обязательства, проценты по которым начисляются с даты платежа до даты платежа на ежедневный остаток и начисляются ежемесячно в конце просрочки по годовой ставке два процента ( 2%) выше действующей плавающей базовой ставки, публично публикуемой время от времени ABSA Bank Limited.

  • означает (a) при использовании в отношении Обязательств, отличных от Сборов за Аккредитив, процентную ставку, равную (i) Базовой ставке плюс (ii) Применимую ставку, если таковая имеется, применимую к Ссудам с базовой ставкой плюс ( iii) 2% годовых; при условии, однако, что в отношении Займа по процентной ставке в евродолларов Ставка по умолчанию представляет собой процентную ставку, равную процентной ставке (включая любую Применимую ставку), применимую в противном случае к такому Займу, плюс 2% годовых, и (b) при использовании с в отношении сборов за аккредитив, ставка равна Применимой ставке плюс 2% годовых.

  • означает процентную ставку, подлежащую уплате в ином случае на основную сумму Ценных бумаг, плюс 1% годовых.

  • означает после установленного срока и времени; и

  • означает комиссию, уплаченную или подлежащую уплате, в зависимости от контекста, соответствующему кредитору Залогодержателем, как это предусмотрено в соответствующей Ипотечной ссуде, Полной ссуде A/B или Ссудной паре в связи с просроченным платежом, сделанным таким Залогодатель, но за исключением любых таких сумм, выделяемых на Необслуживаемый ипотечный кредит и связанный с ним Необслуживаемый сопутствующий кредит в соответствии с условиями соответствующего Межкредитного соглашения по необслуживаемому ипотечному кредиту, а также в отношении Совместного ипотечного кредита, рассматриваемого как Кредит Пара в соответствии с Разделом 8. 30 настоящего документа, включая только ту часть таких сумм, которая получена Доверительным фондом в соответствии с Разделом 8.30 настоящего документа.

  • на два процента выше базовой кредитной ставки Barclays Bank PLC, которая время от времени меняется;

  • имеет значение, указанное в Разделе 2(d).

  • означает в отношении Дебиторской задолженности годовую ставку, по которой начисляются проценты по Контракту, подтверждающему такую ​​Дебиторскую задолженность. Такая ставка может быть меньше «Годовой процентной ставки», указанной в Дебиторской задолженности.

  • означает любую сумму, которая подлежит оплате по закону в соответствии с письменным договором о закупках, без отсрочки, задержки или взаимозачета в соответствии с COMAR 21.02.07.03, и остается невыплаченной более 45 дней после того, как агентство получает Надлежащий счет-фактуру.

  • Все счета подлежат оплате по получении. Любые счета, не оплаченные в течение тридцати (30) дней с даты выставления счета, облагаются комиссией за финансирование в размере одного процента (1%) в месяц от любого неоплаченного остатка, но только в той степени, в которой это разрешено законом.

  • означает наименьшее из (a) в отношении (i) любого платежа, сделанного Держателю облигаций по любой Серии Облигаций на оборудование, Ставка долга, применимая к такой Серии плюс 1%, и (ii) любого другого платежа, сделанного по любому Оперативному документу любому другому Лицу, Ставка долга плюс 1% (рассчитанная на основе года, состоящего из 360 дней, состоящего из двенадцати месяцев по 30 дней) и (b) максимальная ставка, разрешенная применимым законодательством.

  • означает сбор, который применяется, когда какая-либо из Сторон не перечисляет оплату каких-либо сборов до Даты оплаты счета, или если оплата какой-либо части сборов получена после Даты оплаты счета, или если оплата какой-либо части сборы получены в виде средств, которые не доступны немедленно или не получены ни одной из Сторон на Дату оплаты счета, или если какая-либо из Сторон не предоставляет Информацию о денежном переводе.

  • Предполагается, что процентная ставка по настоящему документу никогда не должна превышать максимальную ставку, если таковая имеется, которая может быть начислена на законных основаниях по кредиту, указанному в настоящем Примечании («Максимальная ставка»), и если положения о процентах, содержащиеся в это примечание приведет к более высокой ставке, чем максимальная ставка, проценты, тем не менее, должны быть ограничены максимальной ставкой, и любые суммы, которые могут быть выплачены в счет процентов, превышающих максимальную ставку, должны применяться к уменьшению основной суммы или, по мере опцион HSBC, возвращенный Компании.

  • означает неспособность или неспособность названного страхователя выполнить какое-либо обязательство в связи с уплатой премии по страховому полису, подпадающему под действие настоящего раздела, независимо от того, подлежат ли платежи непосредственно страховщику или его агенту или косвенно в соответствии с премиальный финансовый план или продление кредита. [PL 1985, c. 671, §2 (НОВАЯ).]

  • Выплаты основной суммы и процентов. Незамедлительно после каждой Даты регулярной регистрации Доверительный управляющий направляет Компании и DTC письменное уведомление с указанием по номеру CUSIP суммы процентов, если таковые имеются, которые должны быть выплачены по каждой Глобальной облигации в следующую Дату выплаты процентов (кроме Выплаты процентов). Дата, совпадающая с Датой погашения) и общая сумма таких сумм. DTC подтвердит сумму, подлежащую выплате по каждой Глобальной облигации в такую ​​Дату выплаты процентов, со ссылкой на ежедневные отчеты по облигациям, публикуемые Standard & Poor’s. В такую ​​Дату выплаты процентов Компания выплачивает Доверительному управляющему, а Доверительный управляющий, в свою очередь, выплачивает DTC такую ​​общую сумму причитающихся процентов (кроме Даты погашения) в сроки и в порядке, указанных ниже в разделе «Способ оплаты». Если какая-либо Дата выплаты процентов по какой-либо Ноте не является Рабочим днем, платеж, подлежащий уплате в такой день, должен быть произведен на следующий последующий Рабочий день, и проценты по такому платежу не начисляются за период с такой Даты выплаты процентов и после нее.

  • имеет значение, указанное в статье 10.3.3 настоящего Соглашения;

  • при использовании в отношении дисконтной ценной бумаги первоначального выпуска, по условиям которой начисляются проценты только после наступления срока погашения, означает проценты, подлежащие выплате после наступления срока погашения.

  • означает меньшее из пяти процентов (5%) причитающегося платежа или максимальной суммы, разрешенной законодательством штата, в котором находится Оборудование.

  • означает любую премию, подлежащую уплате в соответствии с условиями Облигаций.

  • означает для каждого класса бизнеса в зависимости от рейтингового периода наименьшую ставку страхового взноса, взимаемую или которая могла бы взиматься страховщиком в соответствии с рейтинговой системой для этого класса бизнеса с отдельного лица или небольшой группы, или работодателя как определено в KRS 304.17A-0954, с аналогичными характеристиками для планов медицинского страхования с таким же или подобным покрытием;

Оплата штрафа/варианты оплаты

Оплата штрафа/варианты оплаты

Существует несколько вариантов оплаты билетов/штрафов. Явка в суд в день, указанный в вашем билете, будет отменена, если штрафы будут уплачены до этой даты. Другие варианты:

  • ОПЛАТА ПО ПОЧТЕ: Полная оплата причитающейся суммы чеком или денежным переводом должна быть произведена до назначенной даты суда. Почтовый платеж с номером билета, написанным на чеке, по адресу: муниципальные суды, P. O. Box 4996, Хьюстон, Техас 77210-4996
  • ОПЛАТА ОНЛАЙН: Вы можете оплатить штраф онлайн
  • ОПЛАТА ЛИЧНО: Вы можете оплатить штраф лично в следующих шести удобных местах: (1) здание муниципальных судов, 1400 Лаббок, с 7:00 до 22:00 с понедельника по субботу, и (2) другие спутниковые локации.
  • ОПЛАТА ЧЕРЕЗ WESTERN UNION: Как указано в инструкциях на вашем билете, вы можете перевести платеж через Western Union и избежать длинных очередей. Ваш платеж будет применен немедленно.
  • ОПЛАТА КРЕДИТНОЙ КАРТОЙ: Теперь все штрафы можно оплатить кредитными картами MasterCard, Visa или Discover. Просто заполните форму, прикрепленную к вашему билету, подпишите ее и верните в суд. Или вы можете заполнить форму «Кредитная карта по почте» и отправить ее по адресу, указанному в форме.

Оплата штрафа

Если оплата не произведена в полном объеме до даты суда, вы ДОЛЖНЫ явиться в назначенный день.

Худшее, что вы можете сделать, это не появиться. Неявка или неуплата может привести к:

  1. Ордер на ваш арест и
  2. Отказ в продлении водительских прав и дополнительные расходы в размере 10 долларов США за каждый случай или
  3. Отказ в регистрации или перерегистрации любого автотранспортного средства.

Судья рассмотрит вашу способность оплатить штраф и общую сумму штрафов. Как правило, судья выносит одно из следующих решений:

  • ОТСРОЧКА ПЛАТЕЖА — сброс всей суммы, причитающейся на другую дату.
  • СОЦИАЛЬНАЯ СЛУЖБА — работа в городском управлении или некоммерческом учреждении вместо уплаты штрафа.

Судья определит, какой план лучше всего подходит для вас. Вы единственный, кто может запросить эту опцию.

Никто другой не может подать заявку от вашего имени; не ваш поверенный, супруг, родитель или друг. Плата за обработку в размере 15,00 долларов США за дело может быть добавлена ​​к вашему штрафу в соответствии с требованиями законодательства штата, если вы требуете оплаты вашего штрафа/издержек в течение определенного периода времени. Если преступление было совершено 1 сентября 1999 или позже, сбор в размере 15 долларов США подлежит взысканию только в том случае, если вся сумма штрафа не уплачена до 30-го дня после начисления штрафа. Ваша неуплата/отказ от уплаты штрафа может привести к:

  1. Ордер на ваш арест и
  2. Отказ в продлении водительских прав и дополнительные расходы в размере 10 долларов США за каждый случай или
  3. Отказ в регистрации или перерегистрации любого автотранспортного средства.

Примечание:
Со 2 ноября 2004 г. суды ввели 30-процентный сбор за взыскание задолженности по делам о правонарушениях, которые передаются коллекторскому агентству.

Взимание дополнительной 30-процентной суммы сбора по делам о просроченных платежах:
Законодательное собрание штата приняло закон, разрешающий начисление 30-процентной суммы сбора по любому делу, в котором ответчик либо не уплатил, либо не явился не позднее их судебная дата по всем нарушениям, рассмотренным судом; дорожные, недорожные и парковочные случаи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *