диалог «В ресторане» на английском, выражения, фразы для общения в ресторане
Диалоги на английском языке
Английский в ресторане — это тема, которая пригодится каждому. Под словом restaurant в английском понимают не только дорогие «рэстораны», но и, в более широком смысле, любое место, где можно перекусить, включая фастфуд. Сегодня мы разберем несколько диалогов на тему «At the Restaurant» («В ресторане»). Вы узнаете, как заказать столик в ресторане по-английски, как сделать заказ в ресторане, а также как купить чизбургер с апельсиновым соком.
Все диалоги на английском даются с переводом и аудио (озвучкой). После каждого диалога даются полезные слова и выражения по этой теме. Также в конце статьи вы найдете мини-словарик: слова и выражения для разговора в ресторане на английском языке.
Making a Reservation — Заказываем столик | Английский в ресторане
В этом диалоге Брайан звонит в ресторан «Техас», чтобы заказать (to reserve) столик. Сотрудник ресторана задает ему стандартные вопросы.
https://langformula.ru/wp-content/uploads/2022/08/Заказ-столика.mp3Скачать аудио.
Пройдите тест на уровень английского:
Узнать свой уровень
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Good afternoon! This is Texas Restaurant, my name is James, how may I help you? | Добрый день! Это ресторан «Техас», меня зовут Джеймс, чем я могу вам помочь? |
Hello, I need to make a dinner reservation for two people. | Здравствуйте, мне нужно забронировать столик на двоих. |
Of course, can I have your name, please? | Конечно, могу я узнать ваше имя, пожалуйста? |
My name is Brian. | Меня зовут Брайан. |
What time would you like the reservation? | На какое время вы хотели бы заказать столик? |
Tomorrow evening, please. At 6 p.m. | Завтра вечером, пожалуйста. На 6 часов вечера. |
Sorry, Brian, unfortunately there is no table available at that time. Is it okay to have it at 7 p.m.? | Извините, Брайан, к сожалению, в это время нет свободного столика. Можно ли заказать столик на 7 часов вечера? |
No problem, 7 p.m. would be great. | Нет проблем, в 7 вечера было бы замечательно. |
Yes, sure. We’ve reserved the table for two people for tomorrow 7 p.m. | Да, конечно. Мы зарезервировали столик для двух человек на завтра на 7 часов вечера. |
Thank you so much. | Большое спасибо. |
You’re welcome. Have a nice day! | Не за что. Хорошего дня! |
Полезные слова и выражения из диалога:
- How may (can) I help you? – Чем могу вам помочь?
- to make a reservation – забронировать столик (букв. «сделать запись, заказ»).
- a reservation for two people – заказ столика для двоих.
- What time – во сколько (о времени).
- there is no table available – нет свободного столика.
- at that time – в это время (в указанное время).
- Have a nice day! – Хорошего дня!
В начале разговора сотрудник ресторана приветствует клиента, затем говорит название ресторана, представляется сам, спрашивает, чем может помочь — это стандартный порядок действий, когда кто-то отвечает на звонок клиента.
Представиться по телефону можно так:
My name is James. — Меня зовут Джеймс.
Но очень часто используют такой вариант:
James is speaking. — Говорит Джеймс.
По-русски это звучит немного странно, но в английском это нормально.
Being Seated at the Restaurant — Садимся за столик в ресторане| Диалог в ресторане на английском
Брайан пришел в ресторан, его встречает администратор, усаживает за столик.
https://langformula.ru/wp-content/uploads/2022/08/Садимся-за-столик.mp3Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Good evening and welcome to our restaurant! | Добрый вечер и добро пожаловать в наш ресторан! |
Good evening. We have a dinner reservation for two people today at 7 p.m. | Добрый вечер. У нас заказан ужин на две персоны сегодня в 7 часов вечера. |
Yes, sure. Can I have your name, please? | Да, конечно. Могу я узнать ваше имя, пожалуйста. |
The reservation is under the name of Brian. | Заказ сделан на имя Брайана. |
Okay, please, follow me. | Хорошо, пожалуйста, следуйте за мной. |
Yes, of course. | Да, конечно. |
Here is your table and the menu. Your waiter will be with you in a moment. | Вот ваш столик и меню. Ваш официант подойдет к вам через минуту. |
Thank you very much. | Большое спасибо. |
You are very welcome. Enjoy your evening! | Всегда пожалуйста. Приятного вечера! |
Полезные слова и выражения в ресторане на английском:
- We have a dinner reservation – У нас заказан столик.
- Can I have your name? – Можно узнать ваше имя?
- The reservation is under the name of … — Заказ сделан на имя…
- waiter – официант.
- menu – меню.
- in a moment – через мгновение (минуту, секунду, смысл в том, что очень скоро).
- Enjoy your evening! – Приятного вечера!
«Can I have …?» — это вежливый способ что-то попросить. Еще более вежливо было бы «May I have …?» К примеру, можно сказать: «Give me your pen» — «Дайте мне вашу ручку». Это звучит резко, как требование. А можно вежливо попросить: «May I have you pen, please?» — «Можно мне вашу ручку, пожалуйста?»
Making an Order — Делаем заказ | Заказ еды в ресторане на английском
В этом диалоге мы заказываем еду в ресторане. Гости сидят за столиком, к ним подходит официант.
https://langformula.ru/wp-content/uploads/2022/08/Официант.mp3Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Good evening, my name is John and I will be your waiter. How are you tonight? | Добрый вечер, меня зовут Джон, и я буду вашим официантом. Как вы сегодня? |
Hi there, we are fine, thanks. | Здравствуйте, у нас все хорошо, спасибо. |
Great, can I get you anything to drink? | Отлично, могу я предложить вам что-нибудь выпить? |
Water and diet coke, please. | Воду и диетическую колу, пожалуйста. |
Okay, here are your drinks. And are you ready to make an order? | Хорошо, вот ваши напитки. А вы готовы сделать заказ? |
Yes, we are. We’d like to have grilled chicken with rice and fried fish with salad, please. | Да, готовы. Мы бы хотели курицу-гриль с рисом и жареную рыбу с салатом, пожалуйста. |
Would you like a starter? | Не желаете ли закуску? |
No, thank you. We`ll just have the main courses. | Нет, спасибо. Мы возьмем только основные блюда. |
(a bit later) And here is your food. Enjoy your meal and let me know if you need anything else. | (немного позже) А вот и ваша еда. Приятного аппетита и дайте мне знать, если вам понадобится что-то еще. |
Thank you very much! |
Заказ еды в ресторане, полезные выражения на английском:
- I will be your waiter – Я буду вашим официантом.
- Can I get you …? – Могу я принести вам …?
- to make an order / to order – сделать заказ / заказать.
- We’d like to have … — Мы бы хотели …
- starter (appetizer) – закуска, которую подают перед основным блюдом.
- main course – основное блюдо.
- Enjoy your meal
– Приятного аппетита (букв.: «наслаждайтесь вашим блюдом»). - Let me know if you need anything else – Дайте мне знать, если вам понадобится что-то еще.
Официант в ресторане к вам также может подойти с фразой «Are you being helped (served)?» – «Вас уже обслуживают?» Это тот редкий случай, когда время Present Continuous Passive используется в простой повседневной ситуации.
Ordering Fast Food — Заказываем фаст-фуд | Английский в ресторане быстрого обслуживания
В бургерных и пиццериях вас вряд ли будут обслуживать официанты. Подразумевается, что вы сами подходите к сотруднику ресторана и делаете заказ. Давайте закажем чизбургер с соком.
В этом диалоге я пишу по-русски «чизбургер мил», подразумевая комплект с чизбургером. В фастфуд-ресторанах обычно предлагают не просто чизбургер в отдельности, а комплект, куда входят чизбургер (или другой бургер), картошка фри, соусы, напиток, плюс салфетки, разумеется. По-английски все это называется meal (блюдо). По-русски это называют по-разному, кому как привычнее, поэтому я пишу просто «мил», хотя да, я знаю, что нет такого слова.
https://langformula.ru/wp-content/uploads/2022/08/Чизбургер.mp3Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Hi, what can I get for you? | Здравствуйте, что вы хотите заказать? |
Can I get a cheeseburger meal with an orange juice, please. | Можно мне чизбургер мил с апельсиновым соком, пожалуйста? |
Yes, would you like a small, medium or large juice? | Да, вы хотите маленький, средний или большой сок? |
I’d like a large one, please. | Я бы хотел большой, пожалуйста. |
Sure, anything else for you? | Конечно, что-нибудь еще для вас? |
No, that’s it. | Нет, это все. |
Is that for here or to go? | Это здесь или на вынос? |
For here, please. | Здесь, пожалуйста. |
All right, your total is gonna be ten dollars. Thank you. Have a good day. | Хорошо, ваша сумма составит 10 долларов. Спасибо. Хорошего дня. |
Thank you. Have a good one too. | Спасибо. И вам всего хорошего. |
Полезные английские фразы для заказа в фасфуд-ресторане:
- What can I get you? / What can I get for you? – Что вы хотите заказать? (букв.: «Что я могу вам принести?»)
- Can I get … ? – Можно мне … ?
- meal – блюдо.
- juice – сок.
- French fries – картофель фри.
- small, medium, big/large – маленький, средний, большой (о размере емкости).
- Anything else (for you)? – Что-то еще (вам)?
- For here or to go? – Здесь или на вынос? (о еде)
- total – итоговая сумма.
“Can I get …?” – это то же, что и “Can I have …?”, но менее формально.
Слова French fries нет в диалоге, но его нужно упомянуть. Многие по ошибке, делая заказ на английском, говорят “potato free”, имея в виду картофель фри. Так вас точно не поймут, подумают, что вы хотите какую-то бесплатную картошку. По-английски это блюдо называется French fries.
Слова и выражения для разговора в ресторане на английском языке
Подведем итоги и соберем полезные слова и фразы на английском для разговора в ресторане.
- How may (can) I help you? – Чем могу вам помочь?
- I will be your waiter – Я буду вашим официантом.
- What can I get you? / What can I get for you? – Что вы хотите заказать? (букв. : «Что я могу вам принести?»)
- Can I get you …? – Могу я принести вам …?
- Let me know if you need anything else – Дайте мне знать, если вам понадобится что-то еще.
- Can I have your name? – Можно узнать ваше имя?
- there is no table available – нет свободного столика.
- Enjoy your meal – Приятного аппетита (букв.: «наслаждайтесь вашим блюдом»).
- Anything else (for you)? – Что-то еще (вам)?
- For here or to go? – Здесь или на вынос? (о еде)
- Have a nice day! – Хорошего дня!
- Enjoy your evening! – Приятного вечера!
- to make a reservation – забронировать столик (букв. «сделать запись, заказ»).
- a reservation for two people – заказ столика для двоих.
- We have a dinner reservation – У нас заказан столик.
- The reservation is under the name of … — Заказ сделан на имя…
- to make an order / to order – сделать заказ / заказать.
- We’d like to have … — Мы бы хотели …
- Can I get … ? – Можно мне … ?
- What time – во сколько (о времени).
- at that time – в это время (в указанное время).
- waiter – официант.
- menu – меню.
- in a moment – через мгновение (минуту, секунду, смысл в том, что очень скоро).
- starter (appetizer) – закуска, которую подают перед основным блюдом.
- main course – основное блюдо.
- meal – блюдо.
- juice – сок.
- French fries – картофель фри.
- small, medium, big/large – маленький, средний, большой (о размере емкости).
- total – итоговая сумма.
Словарные карточки
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Диалоги в ресторане на английском
Заказ еды в ресторане может быть немного пугающим, особенно если вы не знакомы с языком или культурой. Однако, если знать несколько ключевых фраз и быть уверенным в себе, каждый может научиться успешно заказывать еду в англоязычном ресторане.
Первое, что вам нужно знать, — это как читать меню. Большинство меню в англоязычных ресторанах написано на английском языке, поэтому важно понимать основную лексику, связанную с едой, такую как «entrée», «appetizer», «dessert» и «drink». Вы также можете встретить незнакомые слова, поэтому не бойтесь попросить официанта или кого-то из сидящих за вашим столом разъяснить вам ситуацию.
Когда вы будете готовы сделать заказ, начните с того, что установите зрительный контакт с официантом и скажите «Извините». Затем изложите свою просьбу, например, «Могу ли я посмотреть меню?» или «Я хотел бы сделать заказ, пожалуйста». Если вы не уверены в каком-либо блюде, не стесняйтесь попросить официанта описать его или порекомендовать то, что, по их мнению, вам понравится.
Когда речь идет о заказе, всегда стоит уточнять. Например, если вы хотите, чтобы ваш стейк был приготовлен определенным образом, скажите: «Мне нужен стейк средней прожарки, пожалуйста». Если у вас есть какие-либо диетические ограничения или аллергия, обязательно сообщите об этом официанту, чтобы кухня могла учесть ваши пожелания.
Когда вы закончите трапезу, вам нужно будет попросить чек. Просто скажите: «Можно мне чек, пожалуйста?». Если вы хотите разделить счет, сообщите об этом официанту заранее. Тогда он принесет отдельные чеки для каждого человека за столом.
Dialogue 1: Taking an Order — Принятие заказаyoutube.com/embed/OJxlCl3mDUo?rel=0″/>
Waiter: Hello, welcome to our restaurant. May I take your order? — Здравствуйте, добро пожаловать в наш ресторан. Могу я принять ваш заказ?
Customer: Yes, please. I’d like the chicken alfredo and a glass of water. — Да, пожалуйста. Я бы хотел курицу альфредо и стакан воды.
Waiter: Would you like anything to drink with that? We have a great selection of beer, wine and soda. — Не хотите ли вы что-нибудь выпить с этим? У нас большой выбор пива, вина и содовой.
Customer: Just the water, please. — Только воду, пожалуйста.
Waiter: Alright. And for your companion? — Хорошо. А для вашего спутника?
Customer 2: I’ll have the steak with a side salad and a cola, please. — Мне, пожалуйста, стейк с салатом и колу.
Waiter: Great. That’ll be two chicken alfredo, one steak with a side salad and a glass of water and a cola. Is that all for today? — Отлично. С вас два цыпленка альфредо, один стейк с салатом, стакан воды и кола. Это все на сегодня?
Customer: Yes, that’s all. Thank you. — Да, это все. Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Your food will be ready shortly. Enjoy your meal! — Не за что. Ваша еда будет готова в ближайшее время. Приятного аппетита!
Customer: Excuse me, can we have the check please? — Извините, можно нам чек, пожалуйста?
Waiter: Of course, let me bring that right over. — Конечно, сейчас принесу.
Customer: Thank you. — Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Is there anything else I can help you with? — Не за что. Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь?
Customer: No, that’s all. Just the check, please. — Нет, это все. Только чек, пожалуйста.
Waiter: Here you go. Thank you for dining with us today. — Вот, пожалуйста. Спасибо, что пообедали с нами сегодня.
Customer: Thank you. Have a good day! — Спасибо. Хорошего дня!
Customer: Excuse me, I’m new here and I’m not sure what to order. Can you recommend something? — Извините, я здесь недавно и не знаю, что заказать. Не могли бы вы порекомендовать что-нибудь?
Waiter: Sure! Our most popular dish is the seafood pasta. It has a great combination of shrimp, scallops and a creamy sauce. — Конечно! Наше самое популярное блюдо — паста с морепродуктами. В ней отлично сочетаются креветки, морские гребешки и сливочный соус.
Customer: That sounds delicious. I’ll have that, please. — Звучит восхитительно. Мне это, пожалуйста.
Waiter: Great choice! And would you like to start with a salad or soup? — Отличный выбор! А вы хотели бы начать с салата или супа?
Customer: A salad, please. — Салат, пожалуйста.
Waiter: Excellent. I’ll have that seafood pasta with a salad for you. Enjoy your meal! — Отлично. Я возьму для вас пасту с морепродуктами с салатом. Приятного аппетита!
Dialogue 4: Requesting a Change to an Order — Запрос на изменение заказа
Customer: Excuse me, I just realized I would like to change my order. Can I switch from the chicken alfredo to the vegetarian lasagna? — Извините, я только что понял, что хотел бы изменить свой заказ. Могу ли я поменять куриное альфредо на вегетарианскую лазанью?
Waiter: Of course! No problem. I’ll make the change for you. — Конечно! Нет проблем. Я сделаю для вас замену.
Customer: Thank you. — Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Is there anything else I can help you with? — Не за что. Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь?
Customer: No, that’s all. Thank you. — Нет, это все. Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Your vegetarian lasagna will be ready shortly. — Не за что. Ваша вегетарианская лазанья будет готова в ближайшее время.
Customer: Excuse me, can I get a refill on my drink, please? — Извините, можно мне долить мой напиток, пожалуйста?
Waiter: Of course! What would you like a refill of? — Конечно! Что бы вы хотели долить?
Customer: A cola, please. — Колу, пожалуйста.
Waiter: Sure thing. I’ll bring that right over. — Конечно. Я сейчас принесу.
Customer: Thank you. — Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Enjoy your meal! — Не за что. Приятного аппетита!
Customer: Excuse me, I’m having a problem with my meal. The steak is overcooked and dry. — Извините, у меня проблемы с едой. Стейк пережарен и сухой.
Waiter: I’m sorry to hear that. Let me see if I can get that fixed for you. — Мне жаль это слышать. Сейчас я попробую это исправить.
Customer: Thank you. — Спасибо.
Waiter: Our chef would be happy to prepare a new steak for you. Would you like that, or would you like to try something else? — Наш шеф-повар будет рад приготовить для вас новый стейк. Вы хотите это или попробовать что-то другое?
Customer: A new steak would be great, thank you. — Новый стейк был бы замечательным, спасибо.
Waiter: No problem. I’ll get that for you right away. — Без проблем. Я сейчас принесу.
Customer: Excuse me, can I get a to-go box for my leftovers, please? — Извините, могу я получить коробку для остатков еды, пожалуйста?
Waiter: Of course! I’ll bring one right over for you. — Конечно! Я сейчас принесу вам коробку.
Customer: Thank you. — Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Enjoy the rest of your day! — Не за что. Приятного вам отдыха!
Customer: Excuse me, I have a special request. I have a food allergy and I need to make sure my meal is prepared without certain ingredients. — Извините, у меня особая просьба. У меня пищевая аллергия, и мне нужно, чтобы мое блюдо было приготовлено без определенных ингредиентов.
Waiter: Of course! We take food allergies very seriously. What are you allergic to? — Конечно! Мы очень серьезно относимся к пищевой аллергии. На что у вас аллергия?
Customer: I’m allergic to nuts. — У меня аллергия на орехи.
Waiter: No problem. I’ll make sure the chef is aware and prepares your meal without nuts. — Нет проблем. Я прослежу, чтобы повар был в курсе и приготовил ваше блюдо без орехов.
Customer: Thank you. — Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Is there anything else I can help you with? — Не за что. Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь?
Customer: No, that’s all. Thank you. — Нет, это все. Спасибо.
Waiter: You’re welcome. Enjoy your meal! — Не за что. Приятного аппетита!
Waiter: Here’s your check. Would you like to pay now or later? — Вот ваш чек. Вы хотите заплатить сейчас или позже?
Customer: We’ll pay now, please. — Мы заплатим сейчас, пожалуйста.
Waiter: Great. That’ll be $47.50. How would you like to pay? — Отлично. С вас 47,50 долларов. Как бы вы хотели заплатить?
Customer: With a credit card, please. — Кредитной картой, пожалуйста.
Waiter: Sure thing. Here you go. (hands over the credit card machine) — Конечно. Вот, пожалуйста. (протягивает аппарат для кредитных карт)
Customer: (swipes the card) Here you go. — (проводит по карте) Вот, пожалуйста.
Waiter: Thank you! Have a great day. — Спасибо! Хорошего дня.
В заключение хочу сказать, что заказ еды в ресторане может показаться сложной задачей, но немного практики и правильный словарный запас помогут вам уверенно заказывать еду на английском языке в кратчайшие сроки. Итак, в следующий раз, когда вы окажетесь в англоязычном ресторане, попробуйте свои новообретенные навыки и наслаждайтесь едой!
Поделиться:Разговор на итальянском для начинающих: Заказ еды и напитки
Питание вне дома — Урок 2 — Разговор: Ио vorrei gli spaghetti alle vongole (Заказ еда и напитки)
(фото
автор: jeffreyw используется
на условиях лицензии Creative Commons.)
Ваш браузер не поддерживает звук элемент.
Камера: | Allora, avete deciso? |
Дон Смит: | Для доставки, io vorrei gli spaghetti alle вонголе. |
Камера: | Анче Лей, синьора? |
Синьора Смит: | Нет, io vorrei della pastina in brodo. |
Камера: | E в секунду? |
Дон Смит: | Не так. Ведиамо. Потому что это фритто мисто? |
Камера: | Кальмары, гамбери и тригли. È molto buono. |
Дон Смит: | Va bene, lo predo. |
Синьора Смит: | Ио уна bistecca. Нет, моментально. Инвес форрей дель пеше ин бьянко. |
Камера: | E на конторно? Abbiamo patate fritte, шпинат ослика, цуккина соль. |
Синьора Смит: | Нет, предпочтение отдается зеленым цветам. |
Дон Смит: | Io prenderei uno di quei carciofi che ho visto lì. |
Камера: | Че бевете? |
Дон Смит: | Мах. Ci porti una bottiglia di acqua minere e un литро ди вино бьянко. Cameriere, per antipasto ci porti из-за прошутто е дыня, за фаворит. |
Перевод:
Официант: | Итак, вы решили? |
Дон Смит: | Для начала я хочу спагетти и моллюски. |
Официант: | Вы тоже, мэм? |
Миссис Смит: | Нет, я бы хотел немного пасты прозрачный бульон. |
Официант: | А на второе? |
Дон Смит: | Не знаю. Давайте посмотрим. Что смешанные жареные морепродукты? |
Официант: | Кальмары, раки и кефаль. Это очень хорошо. |
Дон Смит: | Хорошо, я возьму. |
Миссис Смит: | Я, стейк. Нет, [подожди] а момент. Вместо этого я хотел бы немного вареной рыбы. |
Официант: | А на гарнир? У нас есть жареный картофель, шпинат со сливочным маслом, тушеные кабачки. |
Миссис Смит: | Нет, я предпочитаю зеленый салат. |
Дон Смит: | я возьму один из тех артишоки что я там видел |
Официант: | Что ты пьешь? |
Дон Смит: | Хммм. Принесите нам бутылку минеральная вода и литр белого вина. Официант, для антипасто принесите нам две прошутто и дыню, пожалуйста. |
Заметки по беседе
1. Пастина «мелкая макароны.» Многие формы пасты подаются с разными соусами, а в на севере также можно найти ризотто, «рис», «полента», «кукурузный блюда», и различные морепродукты.
2. Фритто мисто, смешанный жареные морепродукты».
3. Ho visto, «Я видел» и «Я видел». Это прошедшее время ведо, «я вижу».
4. «Что» по-итальянски может быть che, cosa или che cosa. Cosa перед гласной становится cos’.
5. Ci porti, «Принеси нас.»
6. В ресторане, если ты не знакомы с вином региона, то закажите домашнее вино, красное или белый, Если вы не хотите пить вино, просто переверните бокал вверх ногами вниз. Вы можете заказать минеральную воду Acqua Minerale, которая поставляется газированный или негазированный.
7. Каждый регион, «регион», предлагает specialita’, «специальности». южане готовят с маслом, помидорами и специями, а северяне используют много масло, молоко, сливки и сыр.
8. Итальянцы не пить кофе со своими блюдами. В ресторанах и барах не подают американский кофе.
9 простых способов начать разговор с официантом (без неловкости)
Таблица Содержание
Хотите улучшить свои социальные навыки?
Поговорите с незнакомцами.
Если вы научитесь разговаривать с незнакомцами, вы сможете разговаривать практически с кем угодно.
Теперь вот «секрет»:
Не все незнакомцы равны.
Просто с некоторыми незнакомцами не так страшно разговаривать.
Входят официанты!
В конце концов, их работа заключается в том, чтобы вы хорошо провели время.
Вот что сказал Дэниел Болл, официант с 16-летним стажем:
«…вы всегда должны стараться, чтобы ваши клиенты чувствовали себя особенными, и в то же время гордиться тем, что вы делаете…. Я всегда нахожусь на улице и знакомлюсь с новыми людьми, говорящими о новых вещах»
Я общался с официантами на протяжении многих лет, и вот несколько советов, которые сработали лучше всего. Вы заметите, что большинство этих советов очень, очень просты, и я объясню, почему это так.
Просто скажи привет и улыбнись!Большая ошибка большинства людей заключается в том, что они пропускают светскую беседу или пытаются быть слишком умными в светской беседе.
Да, вы можете проявлять творческий подход, но когда вы нервничаете, гораздо проще говорить просто и прямо.
Просто поздоровайтесь и улыбнитесь, когда официант подойдет к вашему столику. Это поможет им расслабиться и даст понять, что вы дружелюбны.
Прокомментируйте их деньЕще один способ проверить, открыты ли они для общения?
Спросите их, как прошел день. Есть много способов сделать это, в зависимости от толпы и времени суток:
- «Как проходит ваш день?»
- «Тихо [утро/день/вечер] пока?»
- «Похоже, у вас сегодня напряженный день/вечер?»
- «Вау, не ожидал, что сегодня/вечером будет столько народу».
Если они отмахиваются от комментария, ничего страшного — дайте им место и подойдите к ним в другой день.
Спросите, как их зовут«Как вас зовут?»
Если у них есть бирка с именем, спросите их, как правильно произносить их имена. (Исключение: если имя простое, например Джон…)
- «Как мне произнести ваше имя?»
- «[их имя] — я правильно сказал?»
Вы также можете пошутить и спросить: «Так что же означает ваше имя?»
Это звучит как простой совет, но его недооценивают. Почему? По моему опыту, как только они захотят раскрыть свои имена — что-то небольшое о себе, — их будет намного легче заставить поделиться другими вещами. (В психологии это известно как эффект «нога в двери».)
Возьмите за правило запоминать их имена и называть их по имени при следующем посещении — вы получите лучшее обслуживание и более приятные разговоры.
Узнайте больше о меню или ресторанеУзнав больше о меню или ресторане в целом, вы получите больше удовольствия от еды. У вашего официанта, вероятно, тоже будет своя интерпретация вещей, что сделает ваш ужин еще лучше.
Вот несколько простых вопросов, которые вы можете задать:
- Когда открылся ресторан?
- Кому принадлежит ресторан?
- Кто повар?
- В чем уникальность ресторана/меню?
- «Какое ваше любимое блюдо в меню?»
- «Что бы вы порекомендовали?»
Это безопасный способ узнать о них немного больше.
Если вы хотите пошутить, вы можете задать один из следующих вопросов:
- «Что вы не порекомендуете?»
- «Есть секретное меню?» / «Я слышал, что есть секретное меню… это правда?»
Хотя официанты не являются поварами, они выполняют самые разные функции для вашего обеденного опыта: от переноски тарелок до уборки столов.
Если официант выполняет свою работу и даже делает все возможное, выразите ему признательность. Подойдет быстрое «спасибо» или что-то вроде:
- «Спасибо за прекрасную еду!»
- «Мне очень понравилась еда. Спасибо!»
Вы также можете поблагодарить их косвенно:
- Это было лучшее [название блюда], которое я когда-либо ел».
- «Мне очень понравилась еда. Спасибо!»
На мой взгляд, лучший способ отблагодарить их?
Дайте им хороший совет* и не будьте придурком.
*Предостережение: это может не подходить для некоторых культур .
Сделайте комплимент личноКаждый ценит комплимент, особенно если он искренний. На самом деле, исследования показывают, что люди недооценивают, насколько хорошо другие чувствуют себя, когда им делают комплименты.
За что вы их хвалите? Только не их внешность, пожалуйста (даже если вы пытаетесь заигрывать с ними). Вот несколько вещей, на которые я бы обратил внимание вместо этого:
- Если у них классный цвет волос или прическа (связанная с внешностью, но все же можно сказать, исходя из моего опыта)
- Если они носят интересный личный аксессуар, например, старые часы или яркую брошь
- Если у них есть татуировки (татуировки, как правило, наполнены смыслом)
Ваш комплимент может быть таким же простым, как «хорошо [что вы заметили]». Достаточно конкретный, чтобы произвести впечатление, но не слишком конкретный, чтобы показаться неуклюжим или жутким.
Спросите их об их опыте работыЕсли они были открыты для небольшого разговора, попробуйте пойти немного глубже, спросив их о том, что заставило их работать здесь. (Только убедитесь, что вы не монополизируете их время — у них есть другие столы для обслуживания!)
Вот вопросы, которые вы можете задать, в зависимости от уровня взаимопонимания:
Вопросы «светской беседы»
- «Как давно вы здесь работаете?»
- «Как давно вы работаете официантом?»
- «Что заставило вас работать здесь?»
Более глубокие вопросы
- «Что тебе больше всего нравится в работе здесь?» // «Что вам больше всего нравится в работе здесь?»
- «Каково здесь работать?»
- «Что может сделать для вас идеальный день/вечер?»
- «С каким самым сумасшедшим клиентом вы имели дело?»
- «Какой ваш самый запоминающийся опыт/момент работы официантом?»
Убедитесь, что вы чередуете вопросы и говорите, чтобы они не чувствовали себя обязанными отвечать на один вопрос за другим 🙂
Как только они освоятся с вами, вы можете начать разговор и начать знакомиться с ними лично.