Страница 21 — ГДЗ Математика 3 класс. Моро, Бантова. Учебник часть 2
- Главная
- ГДЗ
- 3 класс
- Математика
- Моро, Бантова. Учебник
- Деление суммы на число
- Страница 21. Часть 2
Вернуться к содержанию учебника
Деление суммы на число
Вопрос
1. Из данных уравнений выпиши и реши те. которые решаются делением.
х : 18 = 5 | 96 • х = 16 | х : 15 = 6 |
х • 11 = 55 | 52 : х = 13 | 15 • х = 75 |
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
2. Увеличь в 3 раз числа: 12, 9, 8, 1
Увеличь на 8 числа: 26, 37, 49, 58.
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
3.
66 : 33 | 64 : 16 | 77 : 7 | 51 : 3 | 6 • 12 |
55 : 11 | 75 : 25 | 34 : 2 | 84 : 7 | 98 : 2 |
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
4. Выполни действия и сделай проверку.
27 • 3 99 : 11 4 • 18 91 : 7
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
5.
90 : 5 90 : 10 | 35 • 1 35 • 0 + 35 |
48 : 4 52 : 4 | 35 + 1 (35 + 0) • 1 |
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
6. Путь от дома до магазина мальчик прошёл за 12 мин, а от магазина до аптеки — за 18 мин. Сколько минут он затратил на весь путь от дома до аптеки?
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
7. Какое самое большое число до 26 делится без остатка на 3? на 4? на 5? на 6? на 7? на 8? на 9? на 10?
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
8.
45 : 15 | 78 : 6 • 3 | 100 — 4 • 18 | (34 + 36) : 10 |
99 : 33 | 51 : 3 • 4 | 100 — 6 • 13 | (75 — 33) : 3 |
80 : 16 | 84 : 4 • 3 | 100 — 4 • 25 | (82 — 16) : 33 |
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
9. От Москвы до Ставрополя поезд идёт 28 ч, а самолёт тратит в 14 раз меньше времени, чем поезд. Сколько часов экономит самолёт для пассажира?
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
10. Определи, не вычисляя, меньшую из данных сумм.
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
Проверочные работы, с.52, 53.
Ответ
На нашем сайте есть решение варианта 1 проверочной работы на странице 52.
На нашем сайте есть решение варианта 2 проверочной работы на странице 53.
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вопрос
Начерти и продолжи:
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Вернуться к содержанию учебника
Поликлиника Победы 376В
Будние дни |
7:30-19:00 |
Выходные дни (суббота) |
8:00-13:00 |
Контактные телефоны: |
|
Единый номер телефона: |
239-29-20 (7:30-19:00) |
Регистратура Coll — центр |
239-29-20 (7:30-19:00 ) 792-99-44 792-98-59 |
Стол справок |
792-98-37 (7:30-19:00) 792-99-35 |
Вызов врача на дом |
792-99-00;792-99-11;792-99-22 вайбер 8-932-015-53-14 (только текстовое сообщение) |
|
|
Неотложная помощь |
796-25-27 ;8-932-207-02-10 (8:00-20:00) |
|
|
Электронные листы нетрудоспособности |
+79227576727 |
Терапевтические отделения: |
|
Терапевтическое отделение №4( И. О.зав. каб. 424) | 792-99-49 |
Терапевтическое отделение №5(зав. каб. 412)Ганеева Гульфира Хамидулловна | 792-99-49 |
Терапевтическое отделение №6(зав. каб. 411)Меньшикова Елена Константиновна | 792-99-49 |
Терапевтическое отделение №7(зав. каб. 421)Боровлёва Елена Владимировна | 792-99-49 |
Будние дни |
8:00-19:00 |
Выходные дни (суббота) |
8:00-13:00 |
Приём врачей специалистов: |
|
Невролог (,311,300,312,623 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Отоларинголог (509,507 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Гастроэнтеролог (601 каб. ) | ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Онколог (527 каб.) | ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Психотерапевт (214 каб.) | ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Хирург (517,518,523каб.) | ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Кардиолог (603;604;605;602 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Уролог (332;118 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Офтальмолог (508,512,511, каб.) |
ежедневно согласно утвержденному графику |
Травматолог (525 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Эндокринолог(503;502;501;500;505) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Зав. отд.профилактики и диспансеризации (108;109 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению |
Эпиллептолог (316 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику |
Кабинет функциональной диагностики (электро-кардиография 315 каб.) |
8:00-14:00 |
Инфекционист (203 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику, по направлению от терапевта |
Женская консультация (716,722,725,726,715,718,723 каб.) |
ежедневно, согласно утвержденному графику |
Дневной стационар |
8:00-16:00 |
Ежедневно в будние дни узкие специалисты принимают по расписанию указанному на сайте talon.zdrav74.ru |
|
Флюрографический кабинет (114каб. ) |
ПН 8:00-14:00, 11:00-11:30 |
Женский смотровой (505 А каб.) |
8:00-13:00 |
|
21 Кодекс США § 331 — Запрещенные действия | Кодекс США | Закон США
Запрещаются следующие действия и их причинение:
(а)
Ввоз или поставка для введения в торговлю между штатами любых пищевых продуктов, лекарств, устройств, табачных изделий или косметических средств, которые фальсифицированы или имеют неверную маркировку.
(б)
Фальсификация или неправильный брендинг любых продуктов питания, лекарств, устройств, табачных изделий или косметических средств в торговле между штатами.
(с)
Поступление в межштатную торговлю любых пищевых продуктов, лекарств, устройств, табачных изделий или косметических средств, которые являются фальсифицированными или неправильно маркированными, а также их доставка или предложение доставки за плату или иным образом.
(г)
Ввоз или поставка для введения в торговлю между штатами любого предмета в нарушение разделов 344, 350d, 355 или 360bbb–3 данного раздела.
(е)
Отказ в доступе к любой записи или ее копировании в соответствии с требованиями разделов 350a, 350c, 350f(j), 350e, 354, 360bbb–3, 373, 374(a), 379аа или 379аа–1 этого титула; или неспособность создать или вести какую-либо запись или сделать какой-либо отчет, требуемый в соответствии с разделом 350a, 350c(b), 350f, 350e, 354, 355(i) или (k), 360b(a)(4)(C) , 360b(j), (l) или (m), 360ccc–1(i), 360e(f), 360i, 360bbb–3, 379aa, 379aa–1, 387i или 387t настоящего раздела или отказ в разрешении доступ или проверка или копирование любой такой требуемой записи; или нарушение любого требования к ведению учета в соответствии с разделом 2223[1] настоящего раздела (за исключением случаев, когда такое нарушение совершается фермой).
(ф)
Отказ во въезде или досмотре в соответствии с разделом 374 настоящего раздела.
(г)
Производство на какой-либо Территории любых продуктов питания, лекарств, устройств, табачных изделий или косметических средств, которые являются фальсифицированными или имеют ложную торговую марку.
(ч)
Предоставление гарантии или обязательства, упомянутого в разделе 333(c)(2) настоящего раздела, которое является ложным, кроме как лицом, которое полагалось на гарантию или обязательство того же характера, подписанное, и содержащий имя и адрес лица, проживающего в Соединенных Штатах, от которого он добросовестно получил продукты питания, лекарство, устройство, табачные изделия или косметику; или предоставление гарантии или обязательства, упомянутого в разделе 333(c)(3) настоящего раздела, которое является ложным.
(и)
(1)
Подделка, подделка, имитация или ложное представление или использование без надлежащих полномочий любого знака, штампа, бирки, ярлыка или другого идентификационного устройства, разрешенного или требуемого правилами, обнародованными в соответствии с положениями раздела 344 или 379e данного раздела.
(2)
Изготовление, продажа, распоряжение или владение, контроль или хранение, или сокрытие любых штампов, штампов, пластин, камней или других предметов, предназначенных для печати, оттиска или воспроизведения товарного знака, фирменного наименования или других идентифицирующих отметка, отпечаток или устройство другого или любое подобие любого из вышеперечисленного на любом лекарстве или контейнере или их маркировке, чтобы сделать такое лекарство поддельным.
(3)
Совершение любого действия, которое делает лекарство поддельным, или продажа или отпуск, или хранение для продажи или отпуска поддельного лекарства.
(к)
Использование любым лицом в своих интересах или раскрытие любой информации, полученной в соответствии со статьей 344, кроме секретаря, должностных лиц или сотрудников Департамента или судов, когда это уместно, в ходе любого судебного разбирательства в соответствии с настоящей главой. , 348, 350a, 350c, 355, 360, 360b, 360c, 360d, 360e, 360f, 360h, 360i, 360j, 360ccc, 360ccc–1, 360ccc–2, 374, 379, 379e, 387d, 387e, 387f, 387g, 387h, 387i или 387t(b) данного раздела в отношении любого метода или процесса, который подлежит охране как коммерческая тайна; или нарушение раздела 346a(i)(2) этого раздела или любого постановления, изданного в соответствии с этим разделом..[2] Этот параграф не разрешает скрывать информацию ни от Палаты Конгресса, ни от любого комитета или подкомитета такого комитета или любого совместного комитета Конгресса или любого подкомитета такого объединенного комитета.
(к)
Изменение, искажение, уничтожение, стирание или удаление всей или любой части маркировки или совершение любого другого действия в отношении пищевых продуктов, лекарств, устройств, табачных изделий или косметических средств, если таковые имеются действие совершается в то время, когда такой предмет удерживается для продажи (независимо от того, является ли он первой продажей) после отгрузки в рамках торговли между штатами, и в результате такой предмет оказывается фальсифицированным или неправильно маркированным.
(л)
Отменено. Паб. Л. 105–115, раздел IV, § 421, 21, 19 ноября.97, 111 Стат. 2380.
(м)
Продажа или предложение к продаже цветного олеомаргарина или цветного маргарина, а также хранение или подача цветного олеомаргарина или цветного маргарина в нарушение подпунктов (b) или (c) раздела 347 настоящего раздела.
(н)
Использование в маркировке, рекламе или другом стимулировании сбыта любой ссылки на любой отчет или анализ, представленные в соответствии с разделом 374 настоящего раздела.
(о)
В случае отпускаемого по рецепту лекарственного средства, распространяемого или предлагаемого для продажи в межштатной торговле, неспособность производителя, упаковщика или дистрибьютора обеспечить передачу или передачу любому практикующему врачу, имеющему лицензию в соответствии с применимым законодательством штата на назначение такого лекарственного средства который делает письменный запрос на информацию о таком лекарстве, точные и правильные копии всех печатных материалов, которые должны быть включены в любую упаковку, в которой это лекарство распространяется или продается, или такие другие печатные материалы, утвержденные Секретарем. Ничто в этом параграфе не должно толковаться как освобождающее какое-либо лицо от любых требований к маркировке, налагаемых другими положениями настоящей главы или в соответствии с ними.
(р)
Отсутствие регистрации в соответствии с разделом 360 или 387e данного раздела, непредоставление какой-либо информации, требуемой в соответствии с разделом 360(j), 360(k), 387e(i) или 387e(j) этого раздела, или непредоставление уведомления, требуемого разделом 360(j)(2) или 387e(i)(3) настоящего раздела.
(к)
(1) Отказ или отказ—
(А)
для выполнения любых требований, предусмотренных разделом 360h, 360j(g), 387c(b), 387g, 387h или 387o данного раздела;
(Б)
для предоставления любых уведомлений или других материалов или информации, требуемых в соответствии с разделом 360i, 360j(g), 387d, 387i или 387t данного раздела; или
(С)
, чтобы соответствовать требованиям раздела 360l или 387m данного раздела.
(2)
В отношении любого устройства или табачного изделия предоставление любого отчета, требуемого настоящей главой или в соответствии с ней, который является ложным или вводящим в заблуждение в каком-либо существенном отношении.
(р)
Перемещение устройства, лекарственного средства или табачного изделия в нарушение приказа в соответствии с разделом 334(g) настоящего раздела или удаление или изменение любой маркировки или этикетки, требуемых приказом для идентификации устройства, лекарственного средства или табачного изделия. как задержанный.
(с)
Непредоставление уведомления, требуемого разделом 350a(c) или 350a(e) данного раздела, непредставление отчетов, требуемых разделом 350a(f)(1)(B) этого раздела, непредоставление сохранить записи, требуемые разделом 350a(b)(4) настоящего раздела, или несоблюдение требований, предусмотренных разделом 350a(f)(3) настоящего раздела.
(т)
Ввоз наркотика в нарушение раздела 381(d)(1) данного раздела, продажа, покупка или обмен наркотика или образца наркотика или предложение продать, купить или обменять наркотик или образец наркотика в нарушение раздела 353(c) этой главы, продажа, покупка или обмен купона, предложение продать, купить или обменять такой купон или подделка такого купона в нарушение раздела 353(c) )(2) настоящего раздела, распространение образца наркотика в нарушение раздела 353(d) этого раздела или несоблюдение иным образом требований раздела 353(d) этого раздела, распространение наркотиков в нарушение раздела 353(e) настоящего раздела, несоблюдение требований раздела 360eee-1 настоящего раздела, несоблюдение требований раздела 360eee-3 настоящего раздела, если применимо, или несоблюдение иным образом с требованиями раздела 353(e) этого раздела.
(у)
Несоблюдение каких-либо требований положений или каких-либо правил или приказов Секретаря в соответствии с разделом 360b(a)(4)(A), 360b(a)(4)(D) или 360b( а)(5) настоящего раздела.
(в)
Введение или поставка для введения в торговлю между штатами пищевой добавки, которая является небезопасной в соответствии с разделом 350b этого раздела.
(ж)
Заведомо ложное заявление в любом заявлении, сертификате анализа, записи или отчете, требуемом или запрашиваемом в соответствии с разделом 381(d)(3) настоящего раздела; непредоставление сертификата анализа, как того требует такой раздел; неспособность вести записи или представлять записи или отчеты в соответствии с требованиями такого раздела; выпуск в межштатную торговлю любого предмета или его части, импортированного в Соединенные Штаты в соответствии с таким разделом, или любого готового продукта, изготовленного из такого предмета или его части, за исключением экспорта в соответствии с разделом 381(e) или 382 настоящего раздела, или с разделом 262(h) раздела 42; или невывоз таким образом или уничтожение такого предмета или его частей, или такого готового продукта.
(х)
Фальсификация декларации о соответствии, представленной в соответствии с разделом 360d(c) этого раздела, или отказ или отказ в предоставлении данных или информации, запрошенных Секретарем в соответствии с пунктом (3) такого раздела.
(y) В случае лекарств, устройств или продуктов питания —
(1)
представление отчета или рекомендации лицом, аккредитованным в соответствии с разделом 360m настоящего раздела, которые являются ложными или вводящими в заблуждение в каком-либо существенном отношении;
(2)
разглашение лицом, аккредитованным в соответствии со статьей 360m настоящего раздела, конфиденциальной коммерческой информации или любой коммерческой тайны без явного письменного согласия лица, предоставившего такую информацию или секрет этому лицу; или
(3)
получение лицом, аккредитованным в соответствии с разделом 360m настоящего раздела, взятки в любой форме или совершение таким лицом какого-либо коррупционного действия, связанного с обязанностями, делегированными такому лицу в соответствии с настоящей главой.
(з)
Пропущено.
(аа)
Ввоз отпускаемого по рецепту лекарства в нарушение раздела 384 настоящего раздела, фальсификация любых записей, которые необходимо вести или предоставлять секретарю в соответствии с таким разделом, или любое другое нарушение правил в соответствии с таким разделом.
(бб)
Передача продукта питания в нарушение приказа в соответствии с разделом 334(h) данного раздела, или удаление или изменение любой маркировки или ярлыка, требуемых приказом для идентификации предмета как задержанного.
(куб.см)
Ввоз или предложение для ввоза в Соединенные Штаты продуктов питания или лекарств с помощью или по указанию лица, лишенного права заниматься такой деятельностью в соответствии с разделом 335a(b)(3) настоящего заглавие.
(дд)
Отсутствие регистрации в соответствии с разделом 350d настоящего раздела.
(ее)
Ввоз или предложение для ввоза в Соединенные Штаты продуктов питания в нарушение требований раздела 381(m) данного раздела.
(фф)
Ввоз или предложение для ввоза в Соединенные Штаты лекарственного средства или устройства, в отношении которых не было выполнено требование Секретаря представить секретарю заявление в соответствии с разделом 381(o) этого раздела.
(гг)
Заведомое несоблюдение параграфа (7)(E) раздела 374(g) данного раздела; сознательное включение лицом, аккредитованным в соответствии с пунктом (2) такого раздела, ложной информации в отчет об инспекции в соответствии с пунктом (7)(A) такого раздела; или сознательное неспособность такого лица включить существенные факты в такой отчет.
(чч)
Несоблюдение грузоотправителем, перевозчиком автомобильным или железнодорожным транспортным средством, получателем или любым другим лицом, занимающимся перевозкой пищевых продуктов, санитарных правил перевозки, предписанных Секретарем в соответствии с разделом 350e настоящего раздела.
(ii)
Фальсификация отчета о серьезном нежелательном явлении, представленного ответственному лицу (согласно определению в разделе 379aa или 379aa-1 настоящего раздела), или фальсификация отчета о серьезном нежелательном явлении (согласно определению в разделе 379аа или 379аа–1 настоящего раздела), представленные Секретарю.
(жж)
(1)
Непредставление сертификата, требуемого разделом 282(j)(5)(B) раздела 42, или предоставление заведомо ложного сертификата в соответствии с таким разделом.
(2)
Непредоставление информации о клинических испытаниях, требуемой в соответствии с подразделом (j) раздела 282 раздела 42.
(3)
Представление информации о клинических испытаниях в соответствии с подразделом (j) раздела 282 раздела 42, которая является ложной или вводящей в заблуждение в какой-либо части пункта (5)(D) такого подраздела (j).
(кк)
Распространение телевизионной рекламы без соблюдения требований раздела 353c 1 данного раздела.
(ll) Ввоз или поставка для ввоза в торговлю между штатами любого пищевого продукта, в который добавлено лекарство, одобренное в соответствии с разделом 355 настоящего раздела, биологический продукт, лицензированный в соответствии с разделом 262 раздела 42, или лекарство или биологический продукт в отношении которых были начаты существенные клинические исследования и в отношении которых было обнародовано существование таких исследований, за исключением случаев, когда—
(1)
такой лекарственный препарат или такой биологический продукт продавался в пищевых продуктах до любого одобрения лекарственного средства в соответствии с разделом 355 этого раздела, до лицензирования биологического продукта в соответствии с таким разделом 262 раздела 42 и до любых существенных клинических исследований, связанных с лекарственным средством или биологический продукт был учрежден;
(2)
Секретарь, по усмотрению Секретаря, издал постановление после уведомления и комментариев, одобряющее использование такого лекарственного средства или такого биологического продукта в пищевых продуктах;
(3) использование лекарственного средства или биологического продукта в пищевых продуктах предназначено для повышения безопасности пищевых продуктов, к которым добавляют или применяют лекарственное средство или биологический продукт, а не для оказания независимого биологического или терапевтического воздействия на человека, и использование соответствует—
(А)
постановление, изданное в соответствии со статьей 348 настоящего раздела, предписывающее условия безопасного использования в пищевых продуктах;
(Б)
регламент, в котором перечислены или подтверждены условия, при которых использование лекарственного средства или биологического продукта в пищевых продуктах обычно признается безопасным;
(С)
условия использования, указанные в уведомлении секретарю о заявлении об освобождении от требований предпродажного утверждения пищевых добавок на основании определения уведомителя о том, что использование лекарственного средства или биологического продукта в пищевых продуктах в целом признано безопасным при условии, что что Секретарь не поставил под сомнение общее признание определения безопасности в письме уведомителю;
(Д)
уведомление о веществах, контактирующих с пищевыми продуктами, действующее в соответствии с разделом 348(h) данного раздела; или
(Е)
такой лекарственный препарат или биологический продукт для прекращения курения поступил в продажу до 27 сентября 2007 г. ; или
(4)
препарат является новым препаратом для животных, использование которого не является небезопасным в соответствии с разделом 360b данного раздела.
(мм)
Непредставление отчета или уведомление, требуемое в соответствии с разделом 350f(d) настоящего раздела.
(нн)
Фальсификация отчета или уведомления, предусмотренного разделом 350f(d) данного раздела.
(оо)
Продажа табачных изделий в нарушение запрета на продажу табака, изданного в соответствии со статьей 333(f) настоящего раздела.
(стр.)
Ввоз или поставка для введения в торговлю между штатами табачных изделий в нарушение статьи 387k настоящего раздела.
(кв)
(1)
Подделка, подделка, имитация или ложное представление или использование без надлежащего разрешения любого знака, штампа (включая акцизный штамп), ярлыка, этикетки или другого идентификационного устройства на любом табачном изделии или упаковке или их маркировке с целью придать такой табак поддельное табачное изделие.
(2)
Изготовление, продажа, распоряжение или хранение, контроль или хранение, или сокрытие любого штампа, штампа, пластины, камня или другого предмета, предназначенного для печати, печати или воспроизведения товарного знака, фирменного наименования или другой опознавательный знак, оттиск или устройство другого или любое подобие любого из вышеперечисленного на любом табачном изделии или контейнере или их маркировке, с тем чтобы сделать такое табачное изделие контрафактным табачным изделием.
(3)
Совершение любого действия, в результате которого табачное изделие становится контрафактным табачным изделием, или продажа или отпуск, или хранение для продажи или отпуска контрафактного табачного изделия.
(рр)
Благотворительная раздача табачных изделий.
(сс)
Неспособность производителя или дистрибьютора уведомить Генерального прокурора и министра финансов о том, что им известно о табачных изделиях, используемых в незаконной торговле.
(tt) Любое прямое или подразумеваемое заявление или представление, адресованное потребителям в отношении табачного изделия, на этикетке или маркировке, через средства массовой информации или рекламу, которое либо передает, либо вводит в заблуждение, либо могло бы ввести потребителей в заблуждение, заставив их поверить, что—
(1)
продукт одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов;
(2)
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов считает продукт безопасным для использования потребителями;
(3)
продукт одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов для использования потребителями; или
(4) продукт является безопасным или менее вредным в силу—
(А)
его регулирование или проверка Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов; или
(Б)
его соответствие нормативным требованиям, установленным Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов;
, включая любое такое заявление или представление, в соответствии с которым продукт неправильно маркируется в соответствии с разделом 387c данного раздела.
(уу)
Деятельность предприятия по производству, переработке, упаковке или хранению пищевых продуктов для продажи в Соединенных Штатах, если владелец, оператор или агент, отвечающий за такое предприятие, не соблюдает положения раздела 350g настоящего раздела.
(вв)
Несоблюдение требований раздела 350h настоящего раздела.
(гв)
Несоблюдение статьи 350i настоящего раздела.
(хх)
Отказ или невыполнение приказа в соответствии с разделом 3501 настоящего раздела.
(гг)
Сознательное и умышленное несоблюдение требования об уведомлении в соответствии с разделом 350f(h) данного раздела.
(зз)
Ввоз или предложение к ввозу пищевых продуктов, если у импортера (как определено в разделе 384a данного раздела) нет программы проверки иностранного поставщика в соответствии с таким разделом 384a этого раздела.
(ааа)
Отсутствие регистрации в соответствии с разделом 381(s) настоящего раздела.
(ббб)
Неуведомление Секретаря в нарушение раздела 360bbb–7 настоящего раздела.
(копия)
(1)
Перепродажа лекарственного препарата с пометкой «не для перепродажи» в соответствии с разделом 353b настоящего раздела.
(2)
Умышленная фальсификация рецепта в отношении препарата, который должен быть приготовлен в соответствии с разделом 353a или 353b данного раздела.
(3)
Несообщение о лекарствах или нежелательных явлениях организацией, зарегистрированной в соответствии с подразделом (b) раздела 353b настоящего раздела.
(ддд)
(1)
Производство, внедрение или поставка для введения в торговлю между штатами смываемого косметического средства, которое содержит преднамеренно добавленные пластиковые микрогранулы.
(2) В этом параграфе —
(А)
термин «пластиковые микрогранулы» означает любую твердую пластиковую частицу размером менее пяти миллиметров, предназначенную для использования для отшелушивания или очистки человеческого тела или любой его части; и
(Б)
Термин «смываемое косметическое средство» включает зубную пасту.
(эээ)
Невыполнение какого-либо приказа, изданного в соответствии с разделом 360bbb–8d настоящего раздела.
(25 июня 1938 г., гл. 675, §301, 52 Ст. 1042; 22 декабря 1941 г., гл. 613, §1, 55 Ст. 851; 6 июля 1945 г., гл. 281, §1, 59 Закон 463, 10 марта 1947 г., глава 16, § 1, 61 Закон 11, 24 июня 1948 г., глава 613, § 1, 62 Закон 582, 16 марта 1950 г., глава 61, §3(b), 64, закон 20, 7 августа 1953 г., глава 350, §2, 67, закон 477, публикация L. 85–9.29, §5, 6 сентября 1958 г., 72 Stat. 1788 г. ; Паб. L. 86–618, раздел I, §§104, 105 (a), 12 июля 1960 г., 74 Stat. 403; Паб. L. 87–781, раздел I, §§103(c), 104(e)(1), 106(c), 114(a), раздел III, §304, 10 октября 1962 г., 76 Stat. 784, 785, 788, 791, 795; Паб. L. 89–74, §§5, 9(c), 15 июля 1965 г., 79 Stat. 232, 235; Паб. L. 90–399, §103, 13 июля 1968 г., 82 Stat. 352; Паб. L. 90–639, §2(b), 24 октября 1968 г., 82 Stat. 1361; Паб. L. 91–513, раздел II, §701 (a), 27 октября 1970 г., 84 Stat. 1281; Паб. Л. 92–387, §4(д), 16, 19 августа.72, 86 Стат. 562; Паб. L. 94–295, §§3(b), 4(b)(1), 7(b), 28 мая 1976 г., 90 Stat. 576, 580, 582; Паб. L. 96–359, §5, 26 сентября 1980 г., 94 Stat. 1193; Паб. L. 99–570, раздел IV, §4014(b)(2), 27 октября 1986 г., 100 Stat. 3207–120; Паб. L. 100–293, §7(a), 22 апреля 1988 г., 102 Stat. 99; Паб. L. 101–502, §5(j), 3 ноября 1990 г., 104 Stat. 1289; Паб. L. 101–508, раздел IV, §4755(c)(2), 5 ноября 1990 г., 104 Stat. 1388–210; Паб. L. 102–300, §3(a)(1), 16 июня 1992 г., 106 Stat. 238; Паб. L. 102–571, раздел I, §107 (2), (3), 29 октября. , 1992, 106 стат. 4499; Паб. L. 103–80, §3(c), 13 августа 1993 г., 107 Stat. 775; Паб. L. 103–396, §2(b)(1), 22 октября 1994 г., 108 Stat. 4154; Паб. L. 103–417, §10(b), 25 октября 1994 г., 108 Stat. 4332; Паб. L. 104–134, раздел II, §2103, 26 апреля 1996 г., 110 Stat. 1321–319; Паб. L. 104–170, раздел IV, §403, 3 августа 1996 г., 110 Stat. 1514; Паб. L. 104–250, §5(d), 9 октября 1996 г., 110 Stat. 3156; Паб. L. 105–115, раздел I, §125(a)(2)(A), (C), (b)(2)(B), раздел II, §§204(b), 210(c), титул IV, §§401(b), 421, 21 ноября, 1997, 111 Стат. 2325, 2336, 2345, 2364, 2380; Паб. L. 106–387, §1(a) [раздел VII, §745(d)(1)], 28 октября 2000 г., 114 Stat. 1549, 1549А–39; Паб. L. 107–188, раздел III, §§303(b), 304(d), 305(b), 306(c), 307(b), 321(b)(2), 322(b), июнь 12, 2002, 116 стат. 664, 666, 668, 670, 672, 676, 677; Паб. L. 107–250, раздел II, §201(d), 26 октября 2002 г., 116 Stat. 1609; Паб. Л. 108–136, разд. A, раздел XVI, §1603(c), 24 ноября 2003 г., 117 Stat. 1690; Паб. L. 108–173, раздел XI, §1121(b)(1), 8 декабря 2003 г. , 117 Stat. 2469; Паб. L. 108–214, §2(b)(2)(A), 1 апреля 2004 г., 118 Stat. 575; Паб. L. 108–282, раздел I, §102(b)(5)(C), (D), 2 августа 2004 г., 118 Stat. 902; Паб. L. 109–59, раздел VII, §7202 (d), (e), 10 августа 2005 г., 119 Stat. 1913 г.; Паб. L. 109–462, §§2(c), 3(b), 4(a), 22 декабря 2006 г., 120 Stat. 3472, 3475; Паб. L. 110–85, раздел VIII, §801(b)(1), раздел IX, §§901(d)(1), 912(a), раздел X, §1005(d), 27 сентября 2007 г. , 121 стат. 920, 939, 951, 968; Паб. Л. 111–31, разд. A, раздел I, §103(b), 22 июня 2009 г., 123 Stat. 1833 г.; Паб. L. 111–353, раздел I, §§102(d)(1), 103(e), 105(c), 106(d), раздел II, §§204(j)(1), 206(d) ), 211(b), (c), раздел III, §301(b), 4 января 2011 г., 124 Stat. 3889, 3898, 3904, 3906, 3937, 3943, 3953, 3954; Паб. L. 112–144, раздел VII, §§714(a), 715(a), 9 июля 2012 г., 126 Stat. 1073, 1075; Паб. L. 113–54, раздел I, §103(a), раздел II, §206(a), 27 ноября 2013 г., 127 Stat. 597, 639; Паб. L. 114–114, §2(a), 28 декабря 2015 г., 129 Stat. 3129; Паб. Л. 114–255, разд. A, раздел III, §3101(a)(2)(A), 13 декабря 2016 г., 130 Stat. 1152; Паб. L. 115–271, раздел III, §§3012(a), 3022(b)(1), 24 октября 2018 г., 132 Stat. 3935, 3938.)
🚗 Kenteken ZZ-99-94: Nooteboom Euro-66-03(p) oplegger (ZZ9994) · voertuig-zoeker.nl
Откройте страницу со всей информацией по номеру ZZ–99–94 , а также Nooteboom Euro-66-03(p). Он готов пладер 2008г.
над дезе Nooteboom Евро-66-03(р).
Что он встретит ZZ-99-94?
infoverkopentoolsnotitiesfotoТехнические характеристики van de ZZ-99-94
Фёртуйгсорт | Оплеггер |
Обогащение | Дипладер |
Мерк | Ноутебум |
Модель | Евро-66-03(р) |
Европейская категория | О4 |
Кентекен | ZZ-99-94, ZZ–99–94, ZZ 99 94 (на английском языке: Zaandam Zaandam Negen Negen Negen Vier) |
Plaats номер шасси | р. Балк В. Харт Астель |
Бийзондерхеден | Het asstel kan deel uitmaken van een modulair samengestelde aanhangwagen zoalsvastgelegd in een geldig SERT document Wielbasis: 1536-2036 cm Длина (L): 1724-2224 cm afstand hart koppeling tot achterzijde voertuig 1435 cm 1635 cm 1635 cm 1635 cm 1635 cm Dit voertuig is niet voorzien van een zijdelingse afscherming ter plaatse van de zwanenhals |
Шадеверледен | Schades van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Datum aanvang tenaamstelling | 28-11-2017 (бийна 5 января) |
Datum eerste tenaamstelling в Нидерландах | 21-11-2016 (бийна 6 января) |
Datum eerste toelating | 07. 02.2008 (руим 14 января) |
Тейдлин ван де ZZ9994 | |
07.02.2008 | Eerste toelating |
21-11-2016 | Eerste tenaamstelling в Нидерландах |
28-11-2017 | Huidige aanvang tenaamstelling |
Вориге Эйгенарен | Vorige eigenaren van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Breedte Voertuig | 274 см |
Лаадвермоген | 42,820 кг |
Масса лег вёртуйг | 23 180 кг |
Максимальная техническая масса | 66. 000 кг |
Toegestane максимальная масса voertuig | 66.000 кг |
Шадеверледен | Schades van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Максимальная конструкция Нельхейд | 80 км/ч |
Шадеверледен | Schades van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Индикатор экспорта | Урожденная |
Индикатор открытой теругроэпакти | Урожденная |
Такси-индикатор | Урожденная |
Tenaamstellen mogelijk? | Я |
Шадеверледен | Schades van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Carrosserie (код) | 29 |
Carrosserie (omschrijving) | Дипладер |
Тип carrosserie (код) | ДА |
Тип carrosserie (omschrijving) | Оплеггер |
Шадеверледен | Schades van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Максимальный последний onder de vooras(sen tezamen)/koppeling | 30 000 кг |
Шадеверледен | Schades van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Номер телефона | Ниет geregistreerd. (код: НГ) |
Шадеверледен | Schades van deze Nooteboom Euro-66-03(p) opvragen |
Бийверкдатум ZZ-99-94
Отказ от Nooteboom Euro-66-03(p) с kenteken ZZ9994 (с боковым кодом 1) zijn bijgewerkt op: 03-04-2022.
1 фото фургон ZZ9994
1 фото фургон tatibittar:
zz9994
Что будет с Nooteboom Euro-66-03(p)?
Шадеверледен ван де ZZ 99 94
Benieuwd naar het schadeverleden van deze oplegger uit 2008? Wil je de gedetailleerde waarde van ZZ9994 weten? Из контроллера gewoon даже де vorige eigenaren . Не ошибитесь!
Schadeverleden en vorige eigenaren
Опмеркинген через ZZ 99 94
Nooteboom Euro-66-03(p) opslaan?
Op Voertuig-zoeker. nl Кун je kentekens opslaan в je personoonlijke lijst.
Handig om op de hoogte van wijzigingen te blijven, notities op te slaan («mijn eerste auto», «vreemd gedrag» и т. д.), автоспотов.
Создать учетную запись
из
авторизоваться.
Инструменты для евро-66-03(р) (ZZ9994)
Kentekenreeks
Hieronder staat de kentekenreeks фургон ZZ-99-94. Dit zijn де 10 eerdere en 10 Latere opleggers, waarbij gecontroleerd де kentekens nog actief zijn. Geëxporteerde, gesloopte, gestolen, of om een andere reden geschorste opleggers staan er dus niet tussen.
ЗЗ-99-80: Гс Ан-2400 ZZ-99-81: Брошуйс 4аоу-16-48 сл ZZ-99-83: Шрикс Ха 10-10 ZZ-99-84: Ноотебум Мпл-102-06в ZZ-99-86: Брошуйс 5абсд-68 сл/1 ЗЗ-99-87: Broshuis 4aou-16-48 sl ZZ-99-88: Рудберг Mcs4536 t1 ZZ-99-89: Рудберг Mcs4536 t2 ZZ-99-90: Рудберг Mcs4536 t3 ZZ-99-93: Broshuis 2abd-42 pl/1
ZZ-99-95: Nooteboom Jpd-40 ZZ-99-96: Ноотебум Mco-95-07 ZZ-99-97: Nooteboom Euro-86-14(ifp) ZZ-99-98: Ноотебум Mco-95-07 ЗЗ-99-99: Ноотебум Евро-96-04(р) 00-AB-18: Пежо 404u10 01-59-AB: Мерседес-бенз Lp813 01-62-АВ: Опель L2276-h 02-15-АВ: Унимог 416 02-44-AB: Ленд Ровер 88
Кентекенбюрен
Als je elke letter en cijfer uit het kenteken ZZ–99–94 éen hoger of lager maakt, zie je wie de buren van dit kenteken zijn. Ook handig als je een typefout hebt gemaakt bij het opzoeken, of het kenteken niet helemaal goed hebt gelezen.
- Проверка пакета 1: УЗ-99-94, een Bsa A 65 олдтаймер мотоциклов 1966 года выпуска.
- Верандеринг оп 2: ЗР-99-94, Мотоцикл Kawasaki Z 650 d2 1979 года выпуска.
- Проверка пакета 3: ЗЗ-89-94, een Nooteboom Euro-54-03/v oplegger 1993 г.в.
- Верандеринг оп 4: ЗЗ-98-94, een Goldhofer Stz-tl2-27/80 oplegger uit 2001.
- Верандеринг оп 5: ЗЗ-99-84, een Nooteboom Mpl-102-06v oplegger uit 2016.
- Верандеринг оп 6: ЗЗ-99-93, een Broshuis 2abd-42 pl/1 oplegger uit 2016.
- Верандеринг оп 6: ЗЗ-99-95, een Nooteboom Jpd-40 oplegger, 2008 г.
Эзельсбруггетье
Om ZZ–99–94 makkelijker te onthouden kun je een ezelsbruggetje gebruiken. Zo kun je де письма beter onthouden als je er een woord mee maakt. Van de letter Z en Z kun je de volgende woorden maken: Азиз , Азиза , Азизи , Иззи , Заза , Зьезо и Зозо . Kies het woord je het opvallendst of makkelijkst vindt. Nu hoef je alleen maar de cijfers 9, 9, 9 en 4 met DAT woord te Combineren.
Подробнее о кентекенсах с Z en Z
Benieuwd welke voertuigen er nog meer zijn met Z en Z als de letters van het kenteken? We hebben de cijfers 9, 9, 9 и 4 в ZZ9994 vervangen door alle andere mogelijkheden. Bekijk alle ZZ-kentekens.
Wat gebeurde er op 02-07-2008?
- Гебертениссен
- de Frans-Colombiaanse politica Ингрид Бетанкур Вордт Беврийд из Ханден ван де FARC-повстанцев
- Гебертениссен
- LDU Кито побеждает в первом полуфинале Кубка Либертадорес. В финале — эквадорский клуб те стерк воор Флуминенсе.
- Оверледен
- Крис Арлман (64), политик Нидерландов для PvdA
- Weerextremen
- Eerste enige officiële tropische dag van het jaar (максимальная температура ≥ 30 °C в De Bilt)
- Weerextremen
- Hoogste etmaalsom van de neerslag 23,8 мм
30 willekeurige opleggers van dezelfde datum eerste toelating
07. 02.2008 (14 января 2008 г.):
- OK-06-NN: Kwb P-504-sti-h
- ОК-09-НБ: Ноотебум Овб-48-03в
- OK-12-LD: Пактон T3-001
- OK-24-GJ: Broshuis 2 connect-2akcc
- OK-25-GJ: Broshuis 2 connect-3akcc
- OK-28-NN: Veldhuizen P33-2
- OK-29-JP: Schmitz cargobull Sko 24/l -13,4 fp 45 крутой (sko 24)
- OK-39-LH: D-tec Ft-43-03v
- OK-41-KX: Groenewegen Dro-14-27
- ОК-41-НК: Бург Бпо 13-27 ргзхх
- ОК-42-НК: Бург Бпо 15-27 тгзхх
- ОК-45-НН: Экв-стокота Ро-65туа
- ОК-49-КК: Пактон Т3-001
- OK-49-KY: Schmitz cargobull Sko 24/l -13,4 fp 45 крутой (sko 24)
- OK-50-LH: D-tec Ft-43-03v
- OK-54-LH: D-tec Ft-43-03v
- OK-59-LH: D-tec Ft-43-03v
- OK-61-FR: Пактон T3-018
- OK-68-KY: Schmitz cargobull Sko 24/l -13,4 fp 45 крутой (sko 24)
- OK-70-KX: Groenewegen Dro-12-27
- OK-73-KX: Groenewegen Dro-14-27
- OK-74-GK: Broshuis 2 connect-5akcc
- OK-74-NB: Veldhuizen Sdo
- OK-78-JD: Пактон T3-007
- ОК-93-НН: Атм Ока 17/27
- OL-28-BD: Krone Sd
- OL-40-XD: Шмитц Scf24
- OS-70-DS: Broshuis 2connect-2akcc
- OS-77-JP: Шмитц S3sd22e1cs
- OS-79-JP: Шмитц S3sd22e1cs
Чек Kenteken
Wil je een ander kenteken checken dan ZZ 99 94, gebruik dan onderstaande zoekbox: