Общение официанта с гостем: Секреты общения официанта с гостями

Разное

Секреты общения официанта с гостями

Чтобы в подобной ситуации правильно среагировать, официант должен быть не только готов к ней морально, но и знать, как себя повести в данном случае. Помните, ваша задача подготовить не только само заведение к встрече гостей, но и его персонал.

Все мы прекрасно понимаем, что сотрудники заведения – это его основа. Главное впечатление на посетителей оказывает не только приятный интерьер и изысканность блюд. Здесь немаловажно еще и отношение персонала к гостям.

Что мы видим в первую очередь, посещая тот или иной ресторан? При входе нас встречает администратор, провожает к столику. А там уже подключается официант. И именно с ним происходит дальнейшая коммуникация гостя на протяжении всей трапезы.

Радушие, улыбка, вежливость. Все это не пустые слова. Прямая обязанность администраторов и официантов – быть добродушными и вежливыми. А также производить приятное впечатление на гостей.

Настроение поваров и кухонного персонала, также имеет большое значение. Ведь от него зависит качество блюд. А на само настроение оказывает влияние кухонное оснащение. Важно, чтобы различное тепловое и холодильное оборудование работало исправно, а обращаться с ним было просто и удобно.

Теперь «вернемся в зал», именно там складывается первое впечатление гостей о заведении. А от них, как все мы понимаем, зависит ваша дальнейшая прибыль.

Важна клиентоориентированность. Под этим термином мы понимаем выстраивание таких отношений с гостем, при которых он окажется очень доволен и захочет вернуться к вам. Следовательно, вновь и вновь принесет прибыль заведению.

И как мы уже говорили ранее, умение официанта общаться с посетителями и располагать их к себе – это главный инструмент продаж ресторана. Безусловно, важно и качество блюд, и скорость обслуживания, и цены, и атмосфера заведения. Но коммуникация – это первостепенно.

При этом важно помнить, что приятное и располагающее общение с официантом всегда скрасит мелкие недоработки и недостатки. К тому же официанта часто просят посоветовать то или иное блюдо, и он может допродать что-либо.

Специалисты компании «Торговый Терминал Урал» рекомендуют рестораторам не откладывать на второй план коммуникативные навыки вашего персонала. Проводите тренинги, обучайте официантов общаться и продавать блюда.

Как правило, общение официанта и гостя происходит в виде консультации. Когда надо что-либо посоветовать, порекомендовать, помочь сделать выбор. А также проинформировать о составе блюда и времени его приготовления.

Могут возникать и конфликтные ситуации. Их чаще всего провоцируют довольно вспыльчивые и агрессивные клиенты. Придраться могут к чему угодно:

  • не понравился цвет скатерти,
  • недостаточно изысканный материал штор,
  • звон фарфора не так звучит,
  • раздражает музыка и т. п.

И официант обязан обладать навыками общения в том числе и с такими гостями. Они встречаются не слишком часто, однако даже приличный человек может выпить лишнего и начать вести себя весьма агрессивно.

В первую очередь официант обязан постараться успокоить агрессора, и решить все проблемы «мирным путем». Урегулирование более серьезных проблем – это ответственность администратора.

Секретные приёмы коммуникации для официантов

Задачами официанта является умение ответить на любые, даже весьма сложные вопросы клиента. Например, когда:

  • вопрос касается стоимости или содержания того или иного блюда,
  • посетитель готов сделать дорогостоящий заказ, но не может определиться с выбором,
  • необходимо смотивировать гостя докупить еще что-то, когда нужно продать какое-то конкретное блюдо.

Есть специальные приёмы, используя которые можно решить все описанные выше примеры. И ваша задача научить своих официантов им.

К примеру, есть прием «Кулинарные истории». Когда гости задают вопрос о причинах высокой цены на блюдо, предполагается, что официант расскажет о составе блюда, качестве ингредиентов, процессе приготовления и т.п. Владея данной информацией, легко можно убедить гостя в обоснованности принятой финансовой политики вашего ресторана.

С помощью другого приема можно замотивировать клиента на дополнительную покупку. Зачастую срабатывает эффект «Блюдо — легенда».

Представьте ситуацию, что гость не может определиться с выбором, долго листает меню, сомневается. В данном случае можно рассказать некий факт, переводящий то или иное блюдо/напиток в разряд «легендарных».

Например, «блюдо от шефа», «предложение дня», «для приготовления используется специальная посуда, выполненная вручную, а также высококлассное профессиональное оборудование для ресторана и т.п.

Таким образом, у клиента появится интерес к блюду. Он может задаться вопросом: как же не попробовать такой эксклюзив? При этом ценовая категория изделия уже не будет казаться посетителю слишком завышенной.

К тому же, есть вероятность, что легендарную историю гость потом расскажет своим друзьям и знакомым. А это своего рода вирусная реклама – прекрасный способ привлечения новых посетителей.

Как вести себя, когда выбранное блюдо нельзя приготовить?

Бывают малоприятные ситуации, когда выбранное гостем блюдо нет возможности приготовить. Например, отсутствуют продукты и блюдо в стоп-листе. От официанта тут требуется быстрая и правильная реакция.

Такие моменты встречаются и полностью исключить их невозможно. А вот если официант поведет себя неправильно, то у клиента может остаться негативное впечатление.

При возникновении данной ситуации официант должен извиниться перед гостем. Все необходимо делать в сдержанной форме, не стоит распыляться и переусердствовать. Необходимо принести свои извинения и предложить гостю другое блюдо. Аналогичное или чем-то схожее по составу и способу приготовления, но которое повара заведения смогут сделать.

От официанта это должно звучать примерно так: «К сожалению, данная позиция меню сейчас у нас отсутствует. Мы можем предложить Вам … (блюдо, напиток). Они схожи по составу и процессу приготовления.»

В любой ситуации главное для официанта – это терпение, доброжелательность и сдержанность.

Чек-лист по стоп-фразам для официанта

Существует список фраз, которые ни в коем случае нельзя говорить гостям. Ваш официант обязан их знать. К их числу относится:

  • Вы закончили?
  • Без комментариев.
  • Нельзя.
  • Это невозможно.
  • Я занят.
  • Я не могу вам помочь.

Даже если просьба клиента невыполнима, необходимо отвечать: «Мы постараемся что-нибудь придумать». Прямой отказ – это признак дурного тона. Гость точно не сможет воспринять его, как знак гостеприимства.

Донесите своим официантам то, что на работе слово «нет» и его производные им необходимо исключить из своей речи.

Общение должно проходить в строгом, вежливом и деловом стиле. Ни в коем случае нельзя допускать фамильярность. Даже, если это постоянный посетитель, никаких «ты», никаких уменьшительно-ласкательных эпитетов. «Милые, гости», «дорогие посетители» — это исключено.

На самом деле, продолжать список недопустимых слов можно еще долго. И все упомнить невозможно. Как итог – в общении официант должен руководствоваться нормами этикета и здравым смыслом.


10 секретов эффективного общения с гостями ресторана

Наверняка, многие из вас на вопрос: «Что для вас важнее: скорость обслуживания или внимательный персонал?» ответят, что доброжелательный и радушный персонал. Это действительно так.

Согласно статистическим данным, наибольшее впечатление от посещения ресторана на гостя производят не оригинальный интерьер, стильная сервировка или изысканный вкус блюд, а качественное обслуживание и умение официантов располагать к себе гостей.

Каким образом это достигается? Раскроем вам 10 правил общения с гостем в ресторане:
1. Первое и самое главное — искренняя улыбка! С доброжелательным, позитивным и улыбающимся человеком общаться приятнее и намного проще. Будьте именно такими, и гости ресторана останутся признательны, дадут щедрые чаевые и еще не раз вернутся в ресторан.
2. Официанту нужно быть экспертом и уметь грамотно проконсультировать гостей. Для этого необходимо отлично знать меню, способ, примерное время приготовления и состав блюд, правила подачи и употребления оригинальных блюд. Некоторые гости бывают любознательными, задают вопросы о кушаньях, которые планируют заказать. Задача официанта — суметь подробно рассказать о блюде, уточнить, что предпочитает гость, и подобрать угощения с учетом индивидуальных особенностей человека.

3. Уметь спокойно отвечать на «сложные» вопросы. К примеру, о высокой стоимости блюда, когда гость колеблется, стоит ли делать дорогостоящий заказ. Владея полной информацией о составляющих ингредиентах блюда, истории его происхождения или легендой, связанной с кушаньем, гостя можно убедить попробовать кулинарный шедевр ресторана. Кто откажется отведать эксклюзивное блюдо, которое подавалось к императорскому столу или было любимым кушаньем знаменитой исторической личности?
4. Ценить время гостя. Когда гость долго не может выбрать блюдо, раздражается по этому поводу, нужно ненавязчиво ему помочь. Один из способов — задавать наводящие вопросы. Сначала уточнить, предпочитает гость мясо, птицу, рыбу или овощи, затем способ их приготовления — тушеное, вареное, жареное, запеченное на гриле. Предложить несколько позиций из меню, рассказать об их вкусовых преимуществах и кулинарную историю. Такие же рекомендации по выбору напитков.
5. Предложить альтернативу. Данное правило применимо, когда выбранное гостем блюдо приготовить по каким-либо причинам невозможно. Официант должен вежливо попросить прощения, предложить гостю иное блюдо, обязательно обосновав выбор. Например, со схожими продуктами в составе или аналогичной технологией приготовления, по вкусовым качествам и стоимости не уступающее заказанному гостем кушанью.
6. Использовать вежливые выражения. Общение официанта в ресторане не мыслимо без приветствий, пожеланий приятного отдыха, искренних слов благодарности. В ресторанах принято говорить: «Добрый день или Добрый вечер» вместо «Здравствуйте», уточнять, какой столик предпочитает гость, ожидают ли его или к нему кто-то в скором времени присоединится. В конце ужина поинтересоваться, доволен ли гость обслуживанием и едой. Прощаясь, не забыть поблагодарить за выбор ресторана и пожелать удачного вечера. Так гость почувствует, что ему рады в заведении.
7. Никогда не использовать в речи фразы из так называемого «черного списка», среди которых — «невозможно», «я занят», «нет», «не смогу вам помочь», «не обслуживаю этот столик» и другие грубые ответы.
8. При общении с гостями не использовать в своей речи штампы и дежурные фразы. Такие фразы звучат фальшиво. От них за версту веет неискренностью.
9. Не забывать про гостей. Гость не должен по 10-15 минут искать официанта глазами по залу, желая заказать еще один бокал вина или чтобы выбрать десерт или кофе. Проходя мимо столика вашего гостя постарайтесь ему улыбнуться и спросить: «Всё ли в порядке?». При этом не надоедать и не быть навязчивым.
10. Уверенность — залог успеха. Говорить нужно уверенно и достаточно громко, чтобы гость услышал, не краснеть и не опускать глаза. Гость должен почувствовать, что официант не просто выполняет свои должностные обязанности, а получает настоящее удовольствие от общения с ним.

И отдельно несколько рекомендаций о том, как вести себя с иностранцами. Единственное отличие при разговоре официанта с ними —это язык, поэтому необходимо знать хотя бы минимум стандартных вежливых фраз для общения в ресторане на английском языке с иностранными гостями. Докажите, что языковой барьер — миф в вашем заведении, а вежливость, качественное обслуживание и внимательное отношение к гостю — понятия интернациональные.

Заглавное фото: greychr

Разговор между официантом и гостем [Два сценария]

Этот пост содержит два разговора: первый — разговор официанта с гостями (или клиентами) в ресторане; во-вторых, разговор между членом экипажа (человеком, который принимает ваш заказ) в заведении быстрого питания и гостем.

Два главных персонажа — официант и гость — для удобства просмотра имеют цветовую кодировку. Объяснения и действия вне беседы заключены в скобки, чтобы вы могли легко следить за происходящим. И последнее, мои комментарии заключены в квадратные скобки.

1. Разговор официанта с гостями в ресторане

Гости: Можно столик на двоих, пожалуйста? [«Может» и «может» означают вежливость.]

(Официант подводит гостей к столику в углу просторной, ярко освещенной комнаты, что им не понравилось.)

Гости: Нет, не этот. Можно нам столик у окна, пожалуйста?

Официант: Конечно. Тот без резерва.

(Оставляет гостей за столиком у окна и возвращается через несколько минут.)

Официант: Вам простую воду или воду в бутылках?

Гости: Бутилированную воду, пожалуйста.

(Он возвращается через несколько минут.)

Официант: Вот ваша вода, сэр. А вот и меню.

Официант: Хотите что-нибудь начать?

(Гости просматривают меню. )

Гости: Можно два сладких кукурузных супа с чесночным хлебом и овощным ассорти для начала?

(Он возвращается через 10 с лишним минут, чтобы подать закуски, другое название для закусок.)

Официант: Вот ваша закуска.

Гости: Спасибо.

(Гости окунаются в закуски. Официант возвращается через 20 с лишним минут, когда они натерли тарелки и миски.)

Официант: Вы готовы заказать основное блюдо, сэр?

Гости: Я. У вас есть что-то особенное дня или что-то подобное в этом месте?

Официант: Нет, сэр, у нас нет «особенного дня».

Гости: ОК. Без проблем. Можем ли мы…?

(Они заказывают несколько блюд для основного блюда.)

Гости: Пожалуйста, сделайте блюдо среднеострым и менее жирным.

Официант: Конечно.

Официант: Что-нибудь выпить, сэр?

Гости: По стакану Pepsi каждому.

(Через 15 с лишним минут он подает основное блюдо и напитки.)

Официант: Приятного аппетита.

Гости: Спасибо.

(Во время еды у гостей заканчиваются лук и соленые огурцы. Они оглядываются и замечают вдалеке официанта. Один из них обращается к нему поднятием руки.)

Гости: Извините. [«Здравствуйте» или подобные слова считаются невежливыми.]

(Официант замечает их и подходит к столу.)

Гости: Можно нам дополнительную порцию лука и рассола?

Официант: Конечно.

(Делает нужное. Через некоторое время гости заканчивают трапезу. Увидев, что они покончили, официант возвращается.)

Официант: Вы закончили, сэр?

Гости: Да.

(Убирает со стола и возвращается.)

Официант: Где вы находите еду, сэр?

Гости: Еда понравилась, обслуживание быстрое. Передайте нашу признательность и вашим поварам.

Официант: Мы рады, что вам понравилось.

Официант: Хотите что-нибудь на десерт?

(Гости снова просматривают меню.)

Гости: Нам бы хотелось две порции шоколадного торта. Кстати, насколько велики эти порции?

Официант: Вам двоим будет достаточно двух порций.

Гости: Не могли бы вы порекомендовать что-нибудь еще? Какая-нибудь особенность этого места?

Официант: Я бы порекомендовал наш яблочный пирог на тонком тесте. Это довольно популярно.

Гости: ОК. Пожалуйста, разделите эту часть на две части.

(Десерт, особенно яблочный пирог, превзошел их ожидания, и вскоре они пальчики оближешь.)

Гости: Яблочный пирог восхитителен. Можно еще одну порцию?

Официант: Конечно.

(Он возвращается с очередной порцией, которую они быстро приканчивают.)

Официант: Могу я принести вам что-нибудь еще?

Гости: Нет, спасибо. Мы набиты.

Гости: Пожалуйста, принесите нам счет (или чек).

(Гости оплачивают счет и встают из-за стола.)

Гости: Здесь нам понравилась еда и атмосфера.

Официант: Спасибо. Было приятно служить вам.

Если вы хотите просмотреть разговоры в условиях, отличных от ресторана и точки быстрого питания, нажмите здесь, здесь, здесь и здесь.

2. Разговор члена экипажа с гостем в забегаловке

(Примечание: сотрудник принимает заказы на стойке регистрации.)

Гость становится в очередь на оформление заказа. Когда подходит его очередь, разговор разворачивается так:

Член экипажа: Что бы вы хотели заказать?

Гость: Можно мне вегетарианский бургер, пожалуйста?

Член экипажа: Сэр, не хотите ли вы воспользоваться комбо-предложением, в которое также входят картофель фри и напитки?

(Гость смотрит на меню на стене над головой.)

Гость: Выглядит гораздо экономичнее. Хорошо, я бы пошел с комбо.

Член экипажа: Вы хотите бургер маленький, средний или большой?

Гость: Медиум, пожалуйста.

Член экипажа: Хотите добавить сыр?

Гость: Нет, спасибо.

Член экипажа: Принеси или забери? [«Есть здесь» означает есть в этом месте. «Забрать» означает упаковать еду и забрать ее с собой.]

Гость: Возьми сюда.

(Гость платит, собирает свой заказ на подносе через 10 минут, а затем проходит к высокому табурету напротив длинного узкого стола. )

Избранное изображение Тайлера Никса на Unsplash

Разговор между официантом и гостем Два простых сценария

В сегодняшней статье мы увидим несколько сценариев разговора между официантом и гостем. Этот сценарий поможет читателям понять основную технику разговора. В современном мире очень важно эффективно общаться со всеми. В этой статье мы увидим, как разговор может привести к множеству мелочей. Читатели будут знакомы с тем, как можно что-то заказать в ресторане.

Соберите информацию об основных навыках английского языка, овладейте языком и уверенно говорите свободно. Воспользуйтесь советами здесь и улучшите свои навыки письма и разговорной речи на английском языке.

1. Разговор между официантом и двумя гостями во время обеда в модном ресторане.

Официант: Добро пожаловать в King’s. Вы оба выглядите очень остро сегодня вечером!

Гость: Большое спасибо.

Официант: У вас есть бронирование на сегодня?

Первый гость : Да, мы забронировали столик на двоих.

(Гости показывают подтверждение, и официант проводит гостя к их столу)

Официант: Что я могу предложить вам, господа, выпить?

Второй гость: Я бы хотел стакан колы, пожалуйста.

Официант: Я сейчас вернусь с этим.

(Официант уходит и возвращается с колой)

Официант: Вам повезло! Сегодня пятилетие нашего ресторана. А это сегодня специальное меню. Не торопитесь решать.

(Официант дает карточку с меню и уходит)

Официант: Господа, готовы сделать заказ?

Второй гость: Да. Так что я думаю, что для начала у меня будет Gravadlax с салатом из сельдерея и фенхеля. Пожалуйста, делайте салаты очень хрустящими.

Официант: Принято к сведению! А для вас, сэр?

Первый гость: Думаю, я пойду с салатом из помидоров, бурраты и бобов.

Официант : Спасибо, господа! Я скоро вернусь с ними!

(официант уходит и возвращается с закусками)

Официант: Господа, готовы заказать основное блюдо?

Первый гость: Я буду бараньи отбивные с перцем чили и песто из лигурийских бобов.

Второй гость: Я буду баранину в панировке из тмина с луком-шалотом и толченым молодым картофелем.

Официант: Вам что-нибудь выпить, господа?

Гости: Нет, спасибо.

(Официант возвращается через 15 минут с основным блюдом. После окончания основного блюда официант возвращается).

Официант: Что вам понравится на десерт?

Гостей: В чем особенность этого места? Мы слышали, что он известен своей пустынной частью.

Официант: Итак, Blackberry & Lemon Fool иногда был фирменным блюдом этого места.

Гости: Хорошо. Так что у нас это будет.

(Официант отмечает и уходит на кухню. Официант возвращается через 10 минут)

Официант: Наслаждайтесь пустыней, господа!

(Гости заканчивают свой десерт через некоторое время. Официант возвращается через некоторое время, видя, что они закончили десерт)

Официант: Как вам понравилось обслуживание, господа?

Первый гость: Мы говорили об этом. Не только пустыни, все было восхитительно. Особенно начинки для десертов были очень продуманными.

Второй гость: Ягнята были прекрасно приготовлены. Приправа была на месте, и ароматы были такими, как ожидалось. Мы очень довольны нашим опытом.

Официант: Я рад, что они вам понравились.

(гости оплачивают счет)

Официант: Будем рады видеть вас снова.

2. Разговор между официантом и группой клиентов в Pizza Palace

Официант: Добро пожаловать в Midtown Social.

Клиент: Сегодня здесь очень людно. Могу ли я получить небольшой столик для меня и моих друзей?

Официант: Да. Сегодня мы почти полны. Позвольте мне проверить вещи и вернуться к вам.

(Официант уходит и возвращается через 5 минут)

Официант: Извините, ребята, мы смогли найти для вас место только в углу. Вы, ребята, будете в порядке с этим?

Клиент: Да, конечно. Мы все равно здесь за пиццей.

Официант: Вы, ребята, не похожи на здешних. Могу я спросить вас, откуда вы?

Клиент: Да, в этом вы правы. Мы посещаем Нью-Йорк из Остина. Мы слышали об этом дворце пиццы из разных мест и пришли перекусить.

Официант: Отлично. Я большой фанат футбольного клуба «Остин».

Клиенты: Мы тоже!

(все смеются!)

Официант : Сегодня особенные ребята! Что возьмете на выпивку, ребята?

Клиенты: нам всем будет холодная кола, пожалуйста!

(Приходит официант с охлажденной колой. Поскольку место очень занято, официант подходит к другому столику.)

Официант: Ребята, вы уже готовы?

Клиенты: Да.

(Заказ клиентов. Официант отметил все детали)

Официант : Так это будет большой или средний?

Клиенты: Сделайте одну большую, а другую среднюю.

Один конкретный клиент: Пожалуйста, сделайте сырную среду с дополнительными начинками.

Официант: Хороший выбор. Мы рекомендуем то же самое всем, кто приходит сюда в первый раз. Я сейчас же вернусь с твоей едой.

(Официант уходит и возвращается через 7-8 минут со своей пиццей)

Официант: Приятного аппетита, ребята.

(Клиенты прыгают в свои пиццы. Клиенты начинают говорить между собой, насколько хороша еда. Через некоторое время официант возвращается, видя, что они закончили с пиццей)

Клиенты: Пицца была великолепна. Мы наслаждались каждым его кусочком.

Официант: Спасибо. Я рад, что вам это нравится.

Клиенты: Пожалуйста, дайте нам чек.

Официант: Вы уверены, что не собираетесь есть что-нибудь еще? У нас есть и другие варианты.

Клиент: У нас почти все заполнено, и сегодня есть много мест, которые нужно посетить.

Официант: Хорошо, конечно. Вот ваш счет.

(официант передает счет, и все платят за него. Клиенты уходят после оплаты счета)

Официант: Спасибо, что пришли. Приходи еще.

3. Разговор между барменом и новым посетителем в баре

Бармен: Здравствуйте, сэр! Ты здесь новенький?

Клиент: Здравствуйте. Да, это первый раз, когда я пришел сюда.

Бармен: Добро пожаловать. Что я могу получить для вас?

Клиент: Я слышал, что это заведение делает известность своими коктейлями на заказ.

Бармен: Да. Иногда мы делаем специальные предложения в секциях коктейлей. Какие коктейли вы любите, сэр?

Клиент: Честно говоря, я люблю что-нибудь менее резкое, но сегодня я возьму что-нибудь из ваших блюд.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *