Проведение обязательных предварительных и периодических медосмотров: I. Общие положения / КонсультантПлюс

Разное

Содержание

I. Общие положения / КонсультантПлюс

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Порядок проведения обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (далее — Порядок), устанавливает правила проведения обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований) лиц, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (в том числе на подземных работах), на работах, связанных с движением транспорта, а также на работах, при выполнении которых обязательно проведение предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) в целях охраны здоровья населения, предупреждения возникновения и распространения заболеваний <1>.

———————————

<1> Статья 213 Трудового кодекса Российской Федерации.

 

2. Обязательные предварительные медицинские осмотры (обследования) при поступлении на работу (далее — предварительные осмотры) проводятся с целью определения соответствия состояния здоровья лица, поступающего на работу, поручаемой ему работе, а также с целью раннего выявления и профилактики заболеваний.

3. Обязательные периодические медицинские осмотры (обследования) (далее — периодические осмотры) проводятся в целях:

1) динамического наблюдения за состоянием здоровья работников, своевременного выявления заболеваний, начальных форм профессиональных заболеваний, ранних признаков воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов на состояние здоровья работников, формирования групп риска по развитию профессиональных заболеваний;

2) выявления заболеваний, состояний, являющихся медицинскими противопоказаниями для продолжения работы, связанной с воздействием вредных и (или) опасных производственных факторов, а также работ, при выполнении которых обязательно проведение предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников в целях охраны здоровья населения, предупреждения возникновения и распространения заболеваний и формирования групп риска по развитию заболеваний, препятствующих выполнению поручаемой работнику работе;

(в ред. Приказа Минздрава России от 13.12.2019 N 1032н)

(см. текст в предыдущей редакции)

3) своевременного проведения профилактических и реабилитационных мероприятий, направленных на сохранение здоровья и восстановление трудоспособности работников;

4) своевременного выявления и предупреждения возникновения и распространения инфекционных и паразитарных заболеваний;

5) предупреждения несчастных случаев на производстве.

4. Предварительные и периодические осмотры проводятся медицинскими организациями любой формы собственности, имеющими право на проведение предварительных и периодических осмотров, а также на экспертизу профессиональной пригодности в соответствии с действующими нормативными правовыми актами (далее — медицинские организации).

5. Для проведения предварительного или периодического осмотра медицинской организацией формируется постоянно действующая врачебная комиссия.

В состав врачебной комиссии включаются врач-профпатолог, а также врачи-специалисты, прошедшие в установленном порядке повышение квалификации по специальности «профпатология» или имеющие действующий сертификат по специальности «профпатология».

Возглавляет врачебную комиссию врач-профпатолог.

Состав врачебной комиссии утверждается приказом (распоряжением) руководителя медицинской организации.

6. Обязанности по организации проведения предварительных и периодических осмотров работников возлагаются на работодателя <2>.

———————————

<2> Статья 212 Трудового кодекса Российской Федерации.

 

Ответственность за качество проведения предварительных и периодических осмотров работников возлагается на медицинскую организацию.

6.1. При проведении предварительного или периодического осмотра могут учитываться результаты ранее проведенных (не позднее одного года) предварительного или периодического осмотра, диспансеризации, иных медицинских осмотров, подтвержденные медицинскими документами работника, за исключением случаев выявления у него симптомов и синдромов заболеваний, свидетельствующих о наличии медицинских показаний для повторного проведения исследований и иных медицинских мероприятий в рамках предварительного или периодического осмотров, диспансеризации, иных медицинских осмотров.

В целях уточнения диагноза медицинские организации, проводящие предварительные или периодические осмотры, вправе получать необходимую информацию о состоянии здоровья лица, поступающего на работу (работника), с использованием медицинской информационной системы медицинской организации из медицинской организации по месту жительства или прикрепления лица (иной медицинской организации), поступающего на работу (работника).

(п. 6.1 введен Приказом Минздрава России от 13.12.2019 N 1032н)

Открыть полный текст документа

Проведение обязательных периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами

1. Заявление

2. План финансового обеспечения предупредительных мер в текущем календарном году, форма которого предусмотрена приложением к Правилам, разработанный с учетом перечня мероприятий по улучшению условий и охраны труда работников, разработанного по результатам проведения специальной оценки условий труда, и (или) коллективного договора (соглашения по охране труда между работодателем и представительным органом работников), с указанием суммы финансирования.

3. Копия перечня мероприятий по улучшению условий и охраны труда работников, разработанного по результатам проведения специальной оценки условий труда, и (или) копия (выписка из) коллективного договора (соглашения по охране труда между работодателем и представительным органом работников).

4. Список работников, подлежащих прохождению обязательных периодических медицинских осмотров (обследований) утвержденного работодателем (копия) в соответствии с приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 12.04.2011г. №302н «Об утверждении перечней вредных и (или0 опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры, и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 21.10.2011г №22111).

5. Договор с медицинской организацией на проведение обязательных периодических медицинских осмотров (обследований) работников (копия).

6. Лицензия медицинской организации на осуществление работ и оказание услуг, связанных с проведением обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников.

Вносить запись в личную медицинскую книжку о прохождении медицинского осмотра могут только государственные и муниципальные медицинские организации

Вносить запись в личную медицинскую книжку о прохождении медицинского осмотра могут только государственные и муниципальные медицинские организации

В соответствии со статьей 212 Трудового кодекса Российской Федерации работодатель обязан обеспечить в случаях, предусмотренных трудовым законодательством, организацию проведения за счет собственных средств обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров, других обязательных медицинских осмотров, обязательных психиатрических освидетельствований работников, внеочередных медицинских осмотров, обязательных психиатрических освидетельствований работников по их просьбам в соответствии с медицинскими рекомендациями с сохранением за ними места работы (должности) и среднего заработка на время прохождения указанных медицинских осмотров, обязательных психиатрических освидетельствований.

Приказом Минздравсоцразвития России от 12.04.2011 № 302н утвержден перечней вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), а также Порядок проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (далее – Приказ).

Так, при поступлении на работу на должности, предусмотренные указанным перечнем,  кандидат в обязательном порядке проходит предварительный медицинский осмотр врачебной комиссией, на основании направления на медицинский осмотр выданного работодателем.

В соответствии с пунктом  33 Приказа данные о прохождении медицинских осмотров подлежат внесению в личные медицинские книжки и учету исключительно медицинскими организациями государственной и муниципальной систем здравоохранения, а также органами, осуществляющими федеральный государственный санитарно-эпидемиологический надзор.

Верховный Суд Российской Федерации в своем решении от 21.01.2020 № АКПИ19-942 «Об отказе в удовлетворении заявления о признании недействующим пункта 33 Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (приложение № 3), утв. Приказом Минздравсоцразвития России от 12.04.2011 № 302н» подтвердил исключительное право на внесение записи в личные медицинские книжки только медицинскими организациями государственной и муниципальной систем здравоохранения, а также органами, осуществляющими федеральный государственный санитарно-эпидемиологический надзор.

Оспариваемая норма не препятствует частным медицинским организациям в реализации их прав на осуществление медицинской деятельности и не содержит положений, ограничивающих право на проведение обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров.

Так, согласно пункту 4 Порядка предварительные и периодические осмотры проводятся медицинскими организациями любой формы собственности, имеющими право на проведение предварительных и периодических осмотров, а также на экспертизу профессиональной пригодности.

По окончании прохождения работником периодического осмотра медицинская организация оформляет соответствующее медицинское заключение.

Учитывая изложенное, медицинские организации частной системы здравоохранения вправе осуществлять медицинскую деятельность, в том числе проводить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с лицензией, предоставленной им в установленном законом порядке.

По результатам рассмотрения дела Верховным Судом отказано в удовлетворении административного искового заявления о признании недействующим пункта 33 Порядка проведения обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (приложение № 3), утвержденного приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 12 апреля 2011 г. № 302.

Прокуратура Советского района г. Владивостока

 

 

Положение о проведении обязательных предварительных…

Положение о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников (приложение к приказу о прохождении предварительного (при поступлении на работу) и периодического медицинского осмотра работников организации)

 

Приложение 1

Утверждаю Генеральный директор ____________________ _____/_____________/ «__» _______ 200_ г.

Положение о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников
1. Общие положения
1.1. Целью предварительных медицинских осмотров при поступлении на работу является определение соответствия состояния здоровья работников поручаемой им работе.
Целью периодических медицинских осмотров является динамическое наблюдение за состоянием здоровья работников в условиях воздействия профессиональных вредностей, профилактика и своевременное установление начальных признаков профессиональных заболеваний: выявление общих заболеваний, препятствующих продолжению работы с вредными, опасными веществами и производственными факторами, а также предупреждение несчастных случаев.
Предварительные и периодические медицинские осмотры работников проводятся лечебно-профилактическими учреждениями (организациями) с любой формой собственности, имеющими соответствующую лицензию и сертификат.
Осмотр психиатром проводится в психоневрологическом диспансере (отделении, кабинете) по месту постоянной прописки обследуемого.
1.2. Оплата предварительных и периодических медицинских осмотров работников осуществляется за счет средств организации.

2. Порядок проведения медицинских осмотров
2.1. Контингенты, подлежащие предварительным и периодическим медицинским осмотрам, определяет центр Роспотребнадзора совместно с генеральным директором и профсоюзным комитетом организации (по цехам, профессиям, опасным, вредным веществам и производственным факторам) не позднее 1 декабря предшествующего года. Сроки проведения осмотров должны соответствовать установленной периодичности (не реже чем один раз в два года).
2.2. Направление на медицинский осмотр, перечень вредных, опасных веществ и производственных факторов, оказывающих воздействие на работника, выдаются организацией на руки работнику (освидетельствуемому) для представления лечащему врачу лечебно-профилактического учреждения, проводящего медосмотр.
2.3. Данные медицинского обследования заносятся в амбулаторную медицинскую карту. Каждый врач, принимающий участие в освидетельствовании, дает свое заключение о профессиональной пригодности и при показаниях намечает необходимые лечебно-оздоровительные мероприятия. На отдельный лист выносятся данные профессионального маршрута работника (предприятие, цех, участок, профессия, стаж, вредные, опасные вещества и производственные факторы) и окончательное заключение о соответствии состояния здоровья получаемой работе или иное заключение (о временном или постоянном переводе на другую работу). При изменении трудовой деятельности в лист вносятся уточнения и дополнения.
2.4. Работникам, прошедшим предварительный или периодический медицинский осмотр и признанным годными к работе с вредными, опасными веществами и производственными факторами, выдается соответствующее заключение, подписанное лечащим врачом и скрепленное печатью лечебно-профилактического учреждения.
2.5.  Работникам,  которым  противопоказана работа с вредными, опасными
веществами  и  производственными  факторами  или  в  конфликтных   случаях,
выдается  заключение  клинико-экспертной  комиссии (КЭК)  на  руки, и копия
пересылается в трехдневный срок _________________________________, выдавшей
(наименование организации)
направление.
2.6. Работникам, прошедшим предварительный или периодический медицинский осмотр, при переводе на другую работу с аналогичными условиями труда и производственными факторами необходимые документы оформляются лечащим врачом на основании данных предыдущего осмотра, повторный медицинский осмотр осуществляется в установленные сроки.

3. Порядок установления связи заболевания с профессией
3.1. В случаях установления признаков профессионального заболевания у работника при прохождении им медицинского осмотра либо при обращении он направляется лечащим врачом, руководителем лечебно-профилактического учреждения или профпатологом в установленном порядке в центр профпатологии для специального обследования с целью уточнения диагноза и установления связи заболевания с профессиональной деятельностью.
3.2. Уточнение или подтверждение диагноза инфекционного или паразитарного заболевания проводится врачами-инфекционистами или другими специалистами по профилю патологии в инфекционных стационарах.
Основным документом, подтверждающим профессиональный характер заражения инфекционным или паразитарным заболеванием, служит карта эпидемиологического обследования.
3.3. Все лица с выявленными профессиональными заболеваниями либо отклонениями в состоянии здоровья, которые можно связать с профессиональным фактором, должны находиться на диспансерном наблюдении у лечащего врача или врача-специалиста по профилю заболевания либо у врача-профпатолога.

4. Обязанности и ответственность
4.1. Генеральный директор:
— в месячный срок после получения от центра Роспотребнадзора данных о контингентах лиц, подлежащих периодическим медицинским осмотрам, составляет поименный список таких лиц с указанием наименования производства, цехов, профессий, вредных, опасных веществ и производственных факторов, воздействию которых подвергаются работники, стажа работы в данных условиях;
— своевременно направляет работников на периодические медицинские осмотры, а также на внеочередные медицинские осмотры при наличии показаний, указывая в направлениях, выдаваемых им на руки, все необходимые сведения в соответствии с п. 2.2;
— несет ответственность за допуск к работе лиц, не прошедших предварительный или периодический осмотр либо не допущенных к работе по медицинским показаниям;
— обеспечивает лиц, направляемых на предварительные медицинские осмотры, бланками направлений, куда вносятся результаты медицинских обследований и заключение о возможности выполнения по состоянию здоровья поручаемой им работы.
4.2. Освидетельствуемый обязан:
— своевременно явиться на медицинский осмотр;
— иметь при себе направление, паспорт либо иной документ, удостоверяющий личность, и военный билет;
— получить медицинское заключение для предъявления организации.
4.3. Лечебно-профилактическое учреждение (лечащий врач):
— обеспечивает в месячный срок с момента обращения работника проведение медицинского осмотра индивидуально каждому обследуемому в соответствии с требуемым объемом в пределах имеющихся у лечащего врача и медицинского учреждения лицензии, сертификата;
— при необходимости проведения дополнительных исследований, выходящих за рамки возможностей данного учреждения, решает вопрос о привлечении иных специалистов или учреждений здравоохранения;
— несет административную и юридическую ответственность за качество медицинского осмотра и обоснованность заключений, проведение необходимого диспансерного наблюдения и оздоровления пациента в случае выявления общих заболеваний или отклонений в состоянии его здоровья, направление пациента, в случае необходимости, в центр профпатологии или иное специализированное медицинское учреждение для проведения медицинской экспертизы и дополнительных диагностических, лечебных и реабилитационных мероприятий.
4.4. Центр Роспотребнадзора:
— определяет совместно с администрацией организации контингенты лиц, подлежащих предварительным и периодическим медицинским осмотрам, с указанием перечня вредных, опасных веществ и производственных факторов, оказывающих воздействие на работников;
— совместно с организацией исходя из конкретной санитарно-гигиенической и эпидемиологической ситуации либо в порядке экспертизы выносит заключение о необходимости проведения периодических медицинских осмотров чаще, чем это предусмотрено перечнями. Повод досрочного медосмотра указывается в направлении;
— составляет по запросу лечебно-профилактического учреждения санитарно-гигиеническую характеристику условий труда работника для направления в соответствующий центр профпатологии в целях установления связи заболевания с профессией.
5. Заключительный акт по результатам периодического медицинского осмотра составляет врач здравпункта, цеховой терапевт или врач лечебно-профилактического учреждения (при необходимости с участием профпатолога или врачей других специальностей) с представителями центра Роспотребнадзора и профсоюзным комитетом, а также организации.

Источник — &quot;Агробизнес: экономика — оборудование — технологии&quot;, 2011, № 1

 

Утверждены правила проведения обязательных предварительных и периодических медосмотров

Минздрав России утвердил правила обязательных предварительных и периодических медосмотров работников, предусмотренных ст. 213 Трудового кодекса, которые будут действовать с 1 апреля 2021 года до 1 апреля 2027 года (приказ Минздрава России от 28 января 2021 г. № 29н). Такие медосмотры предусматриваются на работах, связанных с движением транспорта, для работников организаций пищевой промышленности, общественного питания, торговли, водопроводных сооружений, медорганизаций и детских учреждений, а также иных организаций в целях предупреждения возникновения и распространения заболеваний.

Определены основания проведения обязательных предварительных и периодических медосмотров:

— предварительные проводятся при поступлении на работу с целью определения соответствия состояния здоровья поступающего на работу гражданина поручаемой ему работе;

— периодические проводятся в целях динамического наблюдения за состоянием здоровья работников для своевременного выявления начальных форм профессиональных заболеваний, ранних признаков воздействий вредных факторов рабочей среды и выявления медицинских противопоказаний.

Проводить такие осмотры могут медицинские организации любой организационно-правовой формы, имеющие право на проведение таких осмотров. Обязанности по организации медосмотров возлагаются на работодателей.

Отдельно прописан порядок проведения предварительного медосмотра, а именно, что должно быть указано в направлении (в том числе в электронном виде) на такой осмотр, какие документы должны быть представлены на медосмотр лицом, поступающим на работу. Например, может быть представлена выписка из медкарты с результатами диспансеризации (при наличии). Также порядок содержит список исследований, которые предстоит пройти поступающему на работу в рамках предварительного медосмотра. Для проведения периодического медосмотра также предусмотрен отдельный порядок. Указывается, что работники в возрасте до 21 года, занятые на вредных производствах, должны проходить периодические осмотры ежегодно. Внеочередные медосмотры работники проходят при наличии медицинских рекомендаций или после нетрудоспособности работника.

Также к порядку прилагается таблица по заполнению данных о периодичности и объеме обязательных и периодических медосмотров. Кроме того, утвержден перечень медицинских противопоказаний к работам с вредными или опасными производственными факторами, а также работам, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры.

http://www.garant.ru/news/

Обязательное медицинское обследование

Медицинское обследование — один из видов лечебно-профилактической помощи, заключающийся в обследовании различных категорий людей с целью раннего выявления заболеваний и определения общего состояния здоровья. В настоящее время такие обследования являются обязательными для каждого сотрудника, выполняющего свои профессиональные обязанности на вредном для здоровья производстве.

По задачам и характеру все медицинские осмотры можно разделить на три основных типа: предварительные, периодические и целевые.Предварительное обследование позволяет с высокой степенью точности определить профессиональную пригодность человека. Такой медицинский осмотр проходит при приеме на работу и поступлении в учебное заведение. Во время этих обследований врачи выявляют наличие или предрасположенность к определенным заболеваниям, которые в определенных условиях работы могут обостриться и начать прогрессировать. При успешном прохождении медицинского обследования медицинская комиссия выдает официальную справку о том, что будущий сотрудник может быть принят на работу.Периодические опросы работников проводятся для подтверждения их профессиональной пригодности по состоянию здоровья, а также для своевременного выявления профессиональных заболеваний. Например, проводится регулярный медицинский осмотр водителей. Он организован для обеспечения безопасности людей, снижения риска дорожно-транспортных происшествий и других аварий на дороге.

Всех лиц, проходящих периодические и предварительные медицинские осмотры, можно разделить на три большие группы. В первую категорию входят сотрудники организаций, предприятий и учреждений, непосредственно контактирующих с различными вредными и ядовитыми веществами.Ко второй группе относятся работники детских, пищевых и индивидуальных учреждений коммунального назначения, которые в обязательном порядке проходят бактериологическое исследование при приеме на работу, а затем по истечении определенного срока с целью выявления инфекционных заболеваний. В третью категорию входят учащиеся различных учебных заведений, подростки, школьники и дошкольники.

Целевые медицинские осмотры организуются для заблаговременного выявления таких заболеваний, как, например, туберкулез, гинекологические заболевания или злокачественные новообразования, а также в случае подозрений врача, проводившего обследование.В этом случае человеку предлагается пройти подробный анализ. Чаще всего такое медицинское обследование проводится либо путем одноэтапных обследований в организованных трудовых коллективах, либо путем индивидуального приема всех лиц, обратившихся за помощью в соответствующее медицинское учреждение.

Для здоровых людей, как правило, проводятся ежегодные опросы. Для людей с факторами риска сроки устанавливаются индивидуально, но не реже двух раз в год.

Медицинский осмотр сотрудников в Венгрии | Налоговое и налоговое оповещение | Accace


На основании 33/1998.(VI.24.) Приказ Министерства НМ о медицинском освидетельствовании на соответствие сфере деятельности, профессии, а также в отношении личной гигиены, медицинское освидетельствование, необходимое для занятия должности, может быть: 1-предварительным; 2-периодическое издание; или 3-экстраординарный.


Предварительное
медицинское освидетельствование на соответствие сфере деятельности должно быть проведено до начала рабочего процесса; до смены должности, рабочего места или рабочей среды.В случае работы за границей, которая превышает две недели, экзамен должен быть проведен до отъезда.

Периодическое медицинское освидетельствование требуется ежегодно в следующих случаях:

    • работник моложе восемнадцати лет
    • сотрудник стареет,
    • работник работает на должности, имеющей право на получение надбавки по возрасту, определенной в других законодательных актах,
    • работник работает за границей (если периодический медицинский осмотр не проводится за границей), во время временного пребывания на дому или посещений на дому,
    • работник трудоустроен на должность, где резко повышены риски несчастных случаев, частота периодических медицинских осмотров регулируется постановлением.

Внеочередное медицинское освидетельствование на пригодность к сфере деятельности проводится в следующих случаях:

    • состояние здоровья работника сильно изменилось, что может лишить его возможности занимать должности, соответствующие требованиям охраны труда и гигиены труда,
    • работник, который обязан заполнить документ «Медицинская декларация», испытывает симптомы, перечисленные в декларации, на себя или членов семьи, проживающих в общем домашнем хозяйстве,
    • После случаев острого профессионального заболевания на работе, экстремального облучения, периодического несчастного случая на производстве или несчастного случая на производстве с одновременной потерей сознания,
    • Болезнь или заболевание работника, которое могло быть вызвано профессиональными причинами, а также в связи с продолжительностью нетрудоспособности, превышающей тридцать дней,
    • Приостановление трудовой деятельности работника — не по медицинским показаниям — превышает шесть месяцев.

Если вы хотите получить более подробную информацию о медицинском обследовании в Венгрии, свяжитесь с нами.


Контакт
Иштван Немеч
Управляющий директор
[email protected]

Объем прав, вытекающих из обязательного медицинского страхования

Объем прав, вытекающих из обязательного медицинского страхования, определяется Законом о здравоохранении и страховании здоровья и Положением об обязательном медицинском страховании, т.е.е. Акт, принятый собранием Института медицинского страхования Словении.

Обязательное медицинское страхование включает страхование на случай болезни или травмы вне работы и страхование на случай производственной травмы и профессиональных заболеваний. Объем прав на услуги здравоохранения определяется в процентах от общих затрат на услуги. Это означает, что обязательное медицинское страхование «покрывает» большинство рисков, связанных со здоровьем, но не обязательно все и ни в полном объеме.Остаток должен быть оплачен застрахованным лицом, или, в качестве альтернативы, застрахованное лицо может оформить дополнительный страховой полис с доплатой.

Неотложная медицинская помощь и неотложная медицинская помощь полностью покрываются обязательным медицинским страхованием и поэтому не требуют дополнительных платежей. В дополнение к этим услугам, некоторые другие полностью покрываются обязательным страхованием, а именно:

  • систематические и другие профилактические медицинские осмотры детей, школьников, учащихся средних школ и студентов в возрасте до 26 лет; медицинские осмотры женщин в связи с беременностью и других взрослых лиц в соответствии с программой, за исключением медицинских осмотров, проводимых работодателями на основании Закона;
  • профилактика, скрининг и раннее выявление заболеваний в соответствии с программой Совета здравоохранения;
  • консультирование, образование, обучение и помощь в изменении нездорового образа жизни;
  • лечение и реабилитация детей, школьников и студентов, обучающихся в общеобразовательных школах, детей и подростков с физическими и психическими расстройствами, а также детей и подростков с черепно-мозговой травмой и повреждением головного мозга;
  • безопасность здоровья женщин, связанная с консультированием по вопросам планирования семьи, контрацепции, беременности и родов;
  • профилактика, выявление и лечение ВИЧ-инфекции и инфекционных заболеваний с принятием законодательно определенных мер для предотвращения дальнейшего заражения;
  • обязательные прививки, иммунопрофилактика и химиопрофилактика согласно программе;
  • лечение и реабилитация злокачественных заболеваний, мышечных и нервно-мышечных заболеваний, параплегии, тетраплегии, церебральных параличей, эпилепсии, гемофилии, психических заболеваний, развившихся типов диабета, рассеянного склероза и псориаза;
  • комплексное лечение и реабилитация, связанные со слепотой и миопией в соответствии с классификацией Всемирной организации здравоохранения полных и крайних дефектов слуха в соответствии с Международной классификацией нарушений, ограничений жизнедеятельности и инвалидности Всемирной организации здравоохранения (1980 г.), муковисцидоз аутизм, лечение и реабилитация, связанные с травмами головы и головного мозга,
  • лечение и реабилитация профессиональных заболеваний и травм на работе;
  • здравоохранение, касающееся донорства и обмена тканей и органов для трансплантации другим лицам;
  • экстренная медицинская помощь, в том числе экстренная транспортировка;
  • посещений на дому, лечение и уход на дому и в учреждениях социальной защиты;
  • лекарственных средств из положительного перечня, необходимых для лечения лиц и состояний, включенных в абзацы 4-13 настоящего пункта, лекарственных средств для лечения лиц и состояний из пунктов 1-13 настоящего пункта;
  • лекарственных средств и пищевых продуктов специального лечебного назначения из положительного и промежуточного списков для детей, школьников, старшеклассников, учеников и студентов вузов, а также лиц с нарушениями умственного и физического развития;
  • продукты питания специального медицинского назначения с ингредиентами, адаптированными для лечения застрахованных лиц с наследственными нарушениями пищеварения;
  • один из родителей, сопровождающий пациента в возрасте до 5 лет в медицинском учреждении;
  • предварительные и периодические медицинские анализы спортсменов, участвующих в официальных соревнованиях национальных отраслевых спортивных ассоциаций.


Прочие необходимые услуги предоставляются бесплатно только в определенном процентном соотношении, поэтому за некоторые медицинские услуги необходимо оплатить полную разницу в цене, которая зависит от отдельных случаев и составляет от 10% до 90%. стоимости медицинской услуги или прибора.
В продолжении указаны медицинские услуги, за которые необходимо доплатить, и процент таких дополнительных платежей:

  • трансплантации органов, наиболее сложные хирургические операции независимо от их причины, интенсивная терапия, диализ и другие наиболее сложные терапевтические процедуры. реабилитационные услуги — доплата 10%;
  • медицинские услуги в сфере амбулаторно-поликлинической и стационарной деятельности; услуги в области санаторно-курортного лечения как продолжения стационарного лечения, за исключением травм, причиненных не на работе; услуги в области лечения зубов и полости рта; ортопедические, ортопедические, слуховые и другие медицинские приборы — доплата 20%;
  • специализированные амбулаторные, стационарные и санаторно-курортные услуги в качестве продолжения стационарного лечения и немедицинская часть ухода в больнице или санатории в качестве продолжения стационарного лечения, а также ортопедические, ортопедические и другие приспособления, связанные с лечением за травмы, не причиненные на работе — доплата 30%;
  • медицинские услуги санаторно-курортного лечения и немедицинского ухода в рамках санаторно-курортного лечения (гостиничная часть госпитализации), не являющиеся продолжением стационарного лечения — доплата 90%;
  • протезирование зубов взрослых, офтальмологические аппараты для взрослых — доплата 90%;
  • изделий медицинского назначения из положительного списка — доплата 0-30%;
  • изделий медицинского назначения из промежуточного списка — доплата 90%;
  • изделий медицинского назначения из отрицательного списка — 100% доплата;
  • скорая помощь не срочно — доплата 90%;

Таблица.Доля цен на другие необходимые услуги, покрываемые обязательным медицинским страхованием, варьируется от 90% до 10% в соответствии с нормативными актами. Акции определяются собранием Института с согласия правительства Республики Словения, а в Законе указывается их нижний предел.

Медицинские услуги, за которые взимается дополнительная плата

Дополнительные выплаты

Трансплантация органов, наиболее сложные хирургические операции независимо от их причины, интенсивная терапия, диализ и другие наиболее сложные терапевтические процедуры и реабилитационные услуги

10%

Медицинские услуги в области специализированной амбулаторной и стационарной деятельности; услуги в области санаторно-курортного лечения как продолжения стационарного лечения, за исключением травм, причиненных не на работе; услуги в области лечения зубов и полости рта; ортопедические, ортопедические, слуховые и другие медицинские приборы

20%

Амбулаторные, стационарные и санаторно-курортные услуги в качестве продолжения стационарного лечения и немедицинская часть ухода в больнице или санатории в качестве продолжения стационарного лечения, а также ортопедические, ортопедические и другие приспособления, связанные с лечением травм, не возникших на производстве

30%

Медицинские услуги санаторно-курортного лечения и немедицинского ухода в рамках санаторно-курортного лечения (гостиничная часть госпитализации), которая не является продолжением стационарного лечения

90%

Протезирование зубов взрослых, офтальмологические приспособления для взрослых

90%

Медицинские изделия с положительным результатом список

0-30%

Медицинские изделия из промежуточный список

90%

Медицинские изделия из отрицательного списка

100%

Скорая помощь не срочно

90%

Iso

| Служба гигиены труда

Konsult Iso — Ваш надежный партнер в области гигиены труда

Подразделение службы гигиены труда «Konsult-Iso» было создано в соответствии с Законом Болгарии о безопасности и гигиене труда и статьей 2 Постановления 3/2008 Министерства здравоохранения.Фирма зарегистрирована в Минздраве под № 296-1. с 20.05.2008 г. с персоналом, соответствующим требованиям законодательства к квалификации и минимальной численностью в подразделениях службы гигиены труда. В своей работе мы руководствуемся следующими законами и статьями законов:

  • Закон об общественном здравоохранении

  • Статья № 3 Минздрава от 1987 г. об обязательных предварительных и периодических медицинских осмотрах всех рабочих.

  • Статья № 23 Минздрава о регистрации, регистрации и аудите профессиональных заболеваний.

  • Статья № 3/2008 о подразделениях службы гигиены труда, Трудовой кодекс, Закон о безопасности и гигиене труда.

  • Статья № 5 о критериях и периодичности проведения оценки профессионального риска.

  • Статья № 7 от 15.08.2005 о минимальных требованиях по обеспечению условий труда и техники безопасности при работе с видеодисплеями.

  • Статья № 4 от 14.10.2002 г. «О защите работников от рисков, связанных с воздействием биологических агентов на производстве».

  • Статья № 7 от 23.09.1999 о минимальных требованиях по охране труда на рабочем месте и при использовании рабочего оборудования.

  • Артикул № 15 от 31.05.1999 г. О критериях и требованиях при разработке и внедрении рабочего времени, режимов работы, перерывов и периодов отдыха.

Персонал: Персонал подразделения службы гигиены труда «Консалт-Исо» имеет многолетний опыт оказания услуг по охране здоровья на производстве. Мы работаем в соответствии с требованиями Болгарского закона о безопасности и гигиене труда, а также в соответствии со статьями и законами Европейского союза.

медицинских осмотров перед приемом на работу в Польше — Трудовое право — Карьера в Польше

Направление

Все работодатели в Польше по закону обязаны проводить медицинское освидетельствование своих новых сотрудников до того, как они приступят к работе по трудовому договору. Цель такой оценки — предотвратить производственные травмы и убедиться, что успешный кандидат физически пригоден для выполнения своих обязанностей, то есть у него нет основного заболевания, которое могло бы подвергнуть его повышенному риску для здоровья на рабочем месте.Вот почему вы должны получить направление к врачу от вашего будущего работодателя, как только вы примете предложение о работе.

Что вас ждет в кабинете врача?

У врача

Оценка профессионального здоровья может сильно различаться в зависимости от вашей отрасли, профессии или даже должности. Например, офисные работники проводят большую часть времени перед экранами компьютеров, поэтому их направляют к офтальмологу для проверки зрения. Если у вас есть дефект зрения, офтальмолог выпишет вам рецепт на очки, которые могут быть частично возмещены вашим работодателем.Некоторым профессионалам (например, учителям) может потребоваться оториноларингологическое обследование для диагностики любых потенциальных проблем со слухом или нарушений голоса. Те, кто может контактировать с респираторными раздражителями на работе (пыль, пары, химические вещества и т. Д.), Скорее всего, пройдут спирометрический тест, чтобы исключить любые нарушения дыхания и снизить риск профессиональных респираторных заболеваний.

Все будущие сотрудники также должны пройти общую оценку состояния здоровья, которая обычно включает анализ артериального давления и краткое обследование состояния здоровья — вы можете ожидать, что врач задаст вам несколько вопросов о вашей истории болезни, назначенных лекарствах или любые длительные состояния здоровья.В зависимости от типа работы, которую вы будете выполнять, осмотр может также включать ряд других обследований, например анализ крови, скрининг сердца или оценка психического здоровья. Однако не стоит беспокоиться, если вы не знаете, как подготовиться к встрече — все необходимые детали вам заранее предоставит работодатель.

Если вы можете безопасно выполнять свои обязанности, по окончании приема вы получите справку о пригодности к работе. Не забудьте после этого отправить документ своему работодателю.

Периодические проверки работоспособности

Предварительная оценка состояния здоровья перед приемом на работу или предварительная оценка состояния здоровья — не единственное, на что вы можете рассчитывать во время своей профессиональной карьеры в Польше. Любое лицо, работающее по трудовому договору, должно проходить регулярные медицинские осмотры, даже если они не меняют должности или работодателя. Частота таких осмотров обычно зависит от профессии и рекомендаций врача.

Мы здесь не спасаем жизни

Проведите раннее лечение.Обеспечьте домашний уход за пожилыми и уязвимыми людьми. Жизнь — это не безрисковое предложение. Бессимптомные — это несуществующая «фантомная угроза». Сосредоточьтесь на симптомах, и мы сможем вернуться к жизни — Рис. Шехан Гунасекара


Итак, сейчас мы находимся на пороге непоследовательности, и мы должны смотреть на это с острым умом, а не с запутанным умом.

Мы перешли от «3 недель, чтобы сгладить кривую» (цель якобы состоит в том, чтобы позволить системам здравоохранения справляться с «скачками») к «12 месяцев к вакцине, которая решит все проблемы», к «15 миллионам уколов». до свободы »(во многих юрисдикциях)… до« никаких паспортов вакцины будет недостаточно », но мы должны продолжать делать« ревакцинации », хотя они не предотвращают повторного заражения или смерти.

Если в свете всех этих бессвязных постов ворот фраза «ползание миссии» на самом деле не «бегает», а не «ползет» в вашем сознании, я бы очень удивился!

Далее нам нужно сказать, что наше всеобщее веселье сдерживается этими непримиримыми «непривитыми» людьми, хотя глобальные данные явно опровергают это. Нам лучше всего было запомнить, что это были наши рогоносцы с явно очевидными данными, наша ненормальная реакция в терминах «затраты / выгода», которая разрушала коллективные свободы, разрушала наш бизнес и средства к существованию, а также разрушала будущее и образование наших детей … а не «непривитые люди». .

Последний раз здесь, на Ланке, совершенно нелогичен. По мере того, как мир отходит от « массового тестирования » бессимптомных, как рекомендовано ВОЗ, что все чаще демонстрируется Сингапуром, как и прогнозируется Центром контроля заболеваний США, все такие (фактически все COVID) меры прекращаются в Дании с 1 октября, Швеция. уже отстранившись от этого всего этим летом с едва заметной струйкой связанной с Дельтой смертности, мы здесь вместо этого продолжаем тестировать, высвечивать цифры и предвосхищать предзнаменования.

Несмотря на то, что мы видим «несоответствие» между «положительными тестами» в Великобритании и Израиле и низким уровнем госпитализаций и смертей (Euromomo не сообщает о избыточной устойчивой смертности для зоны Великобритании или Европы), мы стремимся искоренить вирус, передающийся по воздуху (невозможно) и «заблокируйте его» после того, как он распространился (ложный и саморазрушающийся), делая все наши ставки на «вакцины», от которых текущий сорт уклоняется, а следующий будет неактуальным.Бустерные выстрелы уже терпят неудачу в другом месте.

Существуют многочисленные, безопасные, эффективные, четко продемонстрированные ранние методы лечения, которые могут удовлетворить почти от 85% до 90% потребности в кислороде, проблемы госпитализации и потенциальную смертность, что во всем мире признано статистически одним из самых умеренных летальность, варианты COVID, даже несмотря на то, что он очень «заразен». К счастью, после борьбы с ним и выздоровления у нас появляется естественный иммунитет, в отличие от «нестерилизующего» иммунитета от вакцины (действие наших нынешних «вакцин» является «терапевтическим» и подавить на некоторое время симптомы и неблагоприятное воздействие).

И этот иммунитет выходит за рамки «вариантов» и направлен в сторону «воспалительной реакции», как объяснили ведущие практикующие врачи, оставляя нас с практически отсутствующим, возможно, умеренным риском повторного заражения, но практически без него в случае серьезной болезни или смерти, а также с повышенным риском повторного заражения. недостаточная вирусная нагрузка, с помощью которой можно заразить других.

Следовательно, наша реакция на нестабильную экономику, отчаянно нуждающуюся в восстановлении, должна заключаться в защите этих средств к существованию, в защите четко стратифицированной по возрасту группы тех, кто в настоящее время уязвим (старше 60 лет с серьезными, хроническими, ранее существовавшими заболеваниями).И вместо того, чтобы предоставлять кому-либо с симптомами и сопутствующими заболеваниями профилактику и раннее лечение; мы запираем «взаперти» подавляющее большинство здоровых, не подвергающихся даже отдаленному риску.

Итак, если вам 65 лет, и вы страдаете хроническим заболеванием легких, как моя изоляция четырехлетнего ребенка (без риска) от школы или футбольной тренировки на другом конце острова может вам помочь? Или даже запереть с собой внука? И как ваш племянник, управляющий банком, в возрасте 45 лет, без явных сопутствующих заболеваний, потеряв свою карьеру и сидя в плохо вентилируемом помещении в помещении, должен спасти какого-нибудь другого 75-летнего ребенка с сердечным заболеванием?

Проведите раннее лечение.Обеспечьте домашний уход за пожилыми и уязвимыми людьми. Жизнь — это не безрисковое предложение. Бессимптомные — это несуществующая «фантомная угроза». Сосредоточьтесь на симптомах, и мы сможем вернуться к жизни!

Спасательная сигнализация и вред от блокировки

С одной стороны, в Румынии вакцинировано 25% населения, число случаев заболевания и смертности резко сокращается. Центры вакцинации закрываются, а правительство продает вакцины Западу, что тиражируется по всей Восточной Европе.А Швеция все еще неуклонно движется вперед. Практически нет смертей за месяц +, вакцинировано 40%, маскировка незначительна. Ходят слухи, что если это продолжится до 3-го года обучения, то Швеция каким-то образом «случайно» будет стерта с интернет-карты!

Заключение в тюрьму оказывает сильное физическое, эмоциональное и психическое воздействие на людей. Никаких измерений для оценки нам не предвидится. Фактически, ВОЗ прямо не рекомендовала никаких подобных действий в ответ на пандемию тяжелых респираторных патогенов, а также группу связанных ответных мер, рефлексивное закрытие границ, подгузники для лица, массовое тестирование бессимптомных и другие связанные с этим прихоти.

Отбрасывая наши первые принципы парадигматического сброса наших ответов за пределы COVID-19, мы должны остерегаться вступать в противоречие: во-первых, течение времени и дополнительная компиляция данных не соответствуют тезису о строгости блокировок имеет чистое положительное влияние на количество смертей.

Во-вторых, накоплены исследования, показывающие, что длительное ношение маски приводит к кислородной недостаточности, в то же время будучи неспособным отфильтровывать частицы, которые в любом случае неправдоподобно слишком малы для их фильтрации.А беглый взгляд на «живые примеры», такие как Швеция, Болгария, Флорида, Южная Дакота, решает проблему довольно эмпирически. Следовательно, нет никаких «противоречий», кроме анналов самообмана.

В-третьих, «запирание» здоровой, беднейшей страны и худшего результата не только не дает положительных результатов. Более бедные люди, как правило, живут в более густонаселенной среде, с меньшей вероятностью работают удаленно или имеют меньше возможностей для получения образования для своих детей.По большей части «изоляция» — это «изоляция» богатых дома, которых обслуживают бедные, а наши влиятельные посредники обманывают их.

Очевидно, что невозможно «искоренить» вирус, и через год после того, как мы узнали, что он в значительной степени передается по воздуху, мы все еще бьемся головой о эту несбыточную мечту. У нас в обращении до сих пор есть микроэлементы испанского гриппа, а также азиатского гриппа, гонконгского гриппа, свиного гриппа, SARS 1 и многих других. Вирусы со временем ослабевают, и там, где концентрация риска смертности определяется возрастом, очевидно, что «целенаправленные» подходы — это то, к чему неизменно должны стремиться разумные ответы.

Наконец, здесь, на Ланке, у нас есть вариант, достаточно широко распространенный по своим щупальцам, так что огромная дифференциация между людьми старше 60 лет с сопутствующими заболеваниями и остальными совершенно очевидна. Таким образом, даже наше свидетельство о смерти «с» и «от» подделки «не может его замаскировать. Итак, опять же, почему мы запираем всех остальных? Почему мы не «лечим»? В любом случае это близко к «естественной смертности», и, хотя к «потерянным годам качества жизни» никогда нельзя относиться легкомысленно, здесь есть такое большое отличие от нормальных патогенов, которые вместо этого нацелены на молодых и убивают их.

Тогда некоторые перспективы

Таким образом, периодическое напоминание о том, что «вирус», который в настоящее время используется для оправдания узурпации гражданских свобод, принудительного лечения, принудительного массового лишения свободы, является действительно «обычным» коронавирусом с выживаемостью 99,9% для лиц моложе 65 лет, не имеющих серьезных заболеваний. -существующие условия и все еще близкие к 98-99% выживаемости старше 75 лет без серьезных ранее существовавших условий. Вряд ли это трещина во Вселенной.

Что ж, основополагающие ошибки повествовательного запаса COVIDian настолько зловонны, что однажды вы думаете, вонь будет настолько сильной, что даже те, кто по сути приостановил свои критические способности, сплотятся, обнаружив, что это пахнет слишком сильно. Небеса. Мы думаем, что некоторые реставраторы наверняка растопят их застывший разум.

Я продолжаю блуждать по истории этого злодейского нападения на жизнь и свободу.

Представьте, что это обозначено как «новый» коронавирус.Что ж, если бы это было «массировано» в лаборатории Ухани, как сейчас кажется всем безумным утверждением, возможно, в этом была какая-то новизна. В противном случае, как нам советуют, вокруг шествуют многочисленные коронавирусы. Даже C-19 в настоящее время считается четвертым по распространенности в США, а Delta — одним из более чем 100 вариантов.

И теперь мы находим, из тестов на антитела и другого, что некоторые сорта уже участвовали в цикле в 2019 году. Во всяком случае, некоторый предшествующий иммунитет существует. И если это действительно потомок или даже приемный ребенок Франкенштейна от SARS, то, как напомнил нам бывший главный медицинский директор Pfizer Майкл Йидон, иммунная система людей, подвергшихся атипичной пневмонии, похоже, « распознает » SARS, хотя это на 80% идентично. -CoV-2, даже через 17 лет.Таким образом, новинка подвергается еще большему падению.

Итак, это первое утверждение, сделанное прямо из ворот, предназначенное для того, чтобы терроризировать нас, предлагая неизвестный патоген без аналогов, который может полностью обмануть нашу иммунную систему, было тупицей. И довольно скоро мы поняли, что это было гораздо более заразным, чем SARS, но гораздо менее смертоносным. И мы должны были пристально смотреть на смертность, а не на заблуждения предполагаемых «случаев» на основе ненадежных тестов. Так что нет, не так уж и «ново», по крайней мере, по влиянию. Сейчас мы наблюдаем более 4000 «положительных тестов» здесь, на Ланке, ежедневно, возвращаясь к предыдущим максимумам, но статистика смертности не увеличивается ежедневно таким же образом и, похоже, все еще отслеживает нормальную смертность.

Тогда вы должны задаться вопросом, если даже ошибочно приниматься за «роман», конечно же, в отношении этого патогена было бы необычайное любопытство, а не зацикленный догматизм. Однако прошло всего несколько месяцев, прежде чем на всех, кто задавал вопросы о том, не слишком ли мы слишком остро реагируем, осыпалось бурное презрение.

Некоторые из самых выдающихся мировых экспертов по метаанализу, такие как Джон Иоаннидис из Стэнфорда, вызвали резкое возмущение, когда он указал, что летальность оказалась меньше, чем прогнозировалось, например, или когда круизный лайнер Diamond Princess любезно предложил себя. или когда Кнут Виттовски «кощунственно» предположил, что солнечный свет и свежий воздух смертельны для вирусов с сезонностью как довольно очевидный способ подтвердить это и многие другие.Их буквально выгнали из публичной сферы.

С тех пор они были только подтверждены, и почему рационально, кто действительно заинтересован в общественном здравоохранении в качестве лидера, не хотел бы большого шатра различных взглядов, своего рода Манхэттенского проекта для борьбы с этим вирусом и борьбы с оказанием помощи, не может На них можно было бы ответить логично, за исключением того, что они принимали участие только в фарсе общественного здравоохранения, и были приняты другие повестки дня, которые не могли терпеть инакомыслия.

На самом деле, если подумать, откуда им знать, кого подвергать цензуре? Другими словами, как с «новым» коронавирусом вы могли с такой готовностью пройти стресс-тестирование альтернатив, чтобы прийти к какому-либо достоверному консенсусу к тому времени? Конечно, если бы мы были искренне заинтересованы в лидерстве и здоровье, чрезвычайно опытные и заслуживающие доверия эксперты, указывающие на то, что мы можем быть чрезмерно усердными, что это может быть менее смертоносным, более поддающимся лечению и более управляемым, было бы манной небесной.

Такие взгляды, несомненно, будут приветствоваться и будут тщательно оценены, с испытаниями, проведенными до того, как мир был взорван, и безвозвратный ущерб, нанесенный городским центрам, малому бизнесу, людям, нуждающимся в отчаянном внимании по другим проблемам со здоровьем, а также до жизни и образования детей. были перевернуты вверх тормашками. Да, «если».

Это особенно важно, поскольку вы не можете себе представить, что это созвездие талантов имело какую-либо мотивацию, кроме желания спасать и служить нашей глобальной и местной культуре, жизням и средствам к существованию.И то, что они продолжают делать это, несмотря на нападки в СМИ, клевету и сдерживающие экономические факторы, делает каждое слово более правдоподобным. В конце концов, мы знаем, что у сторонников преобладающих мифов есть очевидные стимулы. Мы не можем утверждать никаких иных стимулов, кроме честности и искренней убежденности, для отказа мириться с повсеместным газлайтингом и побелкой.

Финал

Было тщательно составлено письмо, адресованное губернаторам Флориды Де Сантису, которые наглядно продемонстрировали, что вам не нужны маски, блокировки или другие предписания, указы и многое другое, несмотря на одно из самых пожилых людей и густонаселенные городские центры. .Губернатор Эбботт — еще один реципиент, поскольку в Техасе с относительно низкими показателями вакцинации наблюдался всплеск «положительных результатов» по ​​сравнению с Дельтой, но смертность снизилась. В письмах губернаторам выражается признательность за защиту «жизней» и «средств к существованию», а также за защиту «свобод», которыми дорожат американцы.

По сути, письма, написанные группой медицинских лидеров и исследователей, клиницистов, работающих на переднем крае лечения COVID, подчеркивают снижение эффективности вакцин C-19 и новую иммунологическую угрозу, возникшую в результате.

В частности, мутация L452R в рецепторсвязывающем домене вируса, который отвечает за проникновение в клетку, мутировала, так что индуцированные вакциной антитела больше не способны предотвращать инфекцию. Механически это вполне очевидно, определенно из неопровержимых доказательств из данных Великобритании и Израиля, где сообщается об отрицательной эффективности вакцины. Поскольку данные США не «завершаются» ежедневно, в отличие от этих других юрисдикций, манипуляции и искажения слишком вероятны.

В вакцинированной популяции возникает еще один призрак, а именно антителозависимое усиление, или «ADE». Это процесс, при котором отсутствие нейтрализующих антител, но постоянное присутствие других, менее полезных антител (благодаря вакцинам), вызывает вакцина, чтобы сделать вирус более заразным и значительно более смертоносным для пораженных. На это есть предварительные указания. Хотя его очень трудно окончательно диагностировать, так как он проявляется теми же симптомами, что и C-19, однако со значительно ускоренными сроками и значительно большей степенью тяжести.

Многие специалисты не могут безоговорочно отметить это, учитывая неясность точного диагноза. В совокупных данных он будет представлен в виде резкого и продолжающегося всплеска смертности с более короткой задержкой после этого увеличения числа случаев, чем наблюдалось ранее… менее тонкая «связь» между положительными тестами и смертями. И все вакцинированное население уязвимо к этому заболеванию, и со временем станет еще более уязвимым, по мере того, как иммунитет будет ослабевать, а вирус продолжит мутировать.

Для этого есть два решения. Продолжайте создавать новые вакцины для обновления предоставленного иммунитета, пока несколько месяцев спустя новая мутация снова не вызовет ту же проблему. Это было бы похоже на болезнь Марека, требующую постоянной повторной вакцинации, в случае все более смертоносного вируса, который становится неоправданно смертельным (из-за нашей массовой вакцинации в разгар пандемии … что-то, чего раньше не предпринимали, особенно с «вакцинами», которые не обеспечивают нейтрализующий иммунитет).Помните, что изначально это был вирус с коэффициентом выздоровления 99% + и очень четко стратифицированным по возрасту.

Другое решение — это решение, которое у нас было с самого начала и которое должно было нейтрализовать манию на раннем этапе. И это для развертывания широко распространенной предконтактной профилактики для предотвращения заражения. Предотвращая инфекцию, уязвимые группы населения будут в значительной степени защищены как от типичного COVID-19, так и от усиленного заболевания ADE. Доступно множество безопасных, одобренных и высокоэффективных вариантов с явно продемонстрированной эффективностью во всем мире.

Несмотря на дурную репутацию, ивермектин возглавляет список как по замечательной эффективности, так и по очень надежному профилю безопасности. Ионофоры цинка занимают второе место. Это также может иметь преимущество в виде «искоренения» вируса с помощью временного иммунитета сообщества. И хотя авторитет ивермектина на переднем крае клинической практики и его замечательный профиль безопасности ошеломляют, такие протоколы можно составить вместе с «никакими» политически противоречивыми или даже «не по назначению» лекарствами. Все они превосходят нынешние «вакцины» генной терапии с точки зрения эффективности, стоимости и безопасности.

Альтернативой являются повторяющиеся приступы «положительных тестов», а теперь и рост «смертности», вызванный нашей массовой вакцинацией, что приводит к бесконечным и бессмысленным подгузникам для лица и экономически нерациональным блокировкам, поскольку мы становимся беднее и менее здоровыми, и виноватым не будет. коварный патоген, но подрыв нашей способности отделять существенное от случайного.

Это не жизнь

C.J. Hopkins, письмо из «New Normal», Германия, описывает эту версию «живого»:

«Совершенно здоровые люди в медицинских масках выстраиваются на улицах, чтобы пройти экспериментальную« вакцинацию ».’

Обанкротившиеся магазины и рестораны были преобразованы в «станции тестирования ПЦР». Правительство обсуждает обязательную «вакцинацию» детей в детских садах. Отряды хулиганов арестовывают восьмидесятилетних за то, что они устраивают пикники на тротуаре без разрешения ». Звучит привлекательно?

Должен ли я послушно ждать, пока мне скажут, когда выходить, куда выходить, какое экспериментальное вещество ввести в мое тело и тело моей семьи? Не следует ли мне приветствовать никаких стимулов, отказов, настоящего смеха или веселья, никаких переживаний человеческих способностей, или свободного посещения других земель и погружения в другие культуры, или наслаждения миром как частью моего права по рождению? Разве для нас нормально, что эти глобальные политические мусорщики собирают остатки нашей автономии? Конечно, именно здесь нам нужно, чтобы наши местные лидеры вмешались?

Поэт-лауреат Шеймус Хини незабываемо пишет:

«История говорит, не надейся»

По эту сторону могилы.

Но тогда, раз в жизни

Долгожданная приливная волна

Справедливость восстанет,

И надежда и историческая рифма ».

Пора посмотреть, сможем ли мы поймать одну из этих волн, а вместе с ней и будущее, к которому мы стремимся.

Конвенция о правах инвалидов

Арабский | Китайский | Французский | Русский | Испанский

Конвенция о правах инвалидов

Преамбула
Статья 1 — Цель
Статья 2 — Определения
Статья 3 — Общие принципы
Статья 4 — Общие обязательства
Статья 5 — Равенство и недискриминация
Статья 6 — Женщины с ограниченными возможностями
Статья 7 — Дети с ограниченными возможностями
Статья 8 — Повышение осведомленности
Статья 9 — Доступность
Статья 10 — Право на жизнь
Статья 11 — Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации
Статья 12 — Равенство перед законом
Статья 13 — Доступ к правосудию
Статья 14 — Свобода и безопасность человек
Статья 15 — Свобода от пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания
Статья 16 — Свобода от эксплуатации, насилия и жестокого обращения
Статья 17 — Защита неприкосновенности личности
Статья 18 — Свобода передвижения и гражданства
Статья 19 — Самостоятельный образ жизни и участие в жизни общества
Статья 20 — Личная мобильность
Статья 21 — Свобода выражения мнений и доступа к информации
Статья 22 — Уважение частной жизни
Статья 23 — Уважение к семье
Статья 24 — Образование
Статья 25 — Здоровье
Статья 26 — Абилитация и реабилитация
Статья 27 — Работа и занятость
Статья 28 — Достаточный уровень жизни и социальная защита
Статья 29 — Участие в политической и общественной жизни
Статья 30 — Участие в культурной жизни, отдыхе, досуге и спорте
Статья 31 — Статистика и сбор данных
Статья 32 — Международное сотрудничество
Статья 33 — Осуществление и мониторинг на национальном уровне
Статья 34 — Комитет по правам инвалидов
Статья 35 — Доклады государств-участников
Статья 36 — Рассмотрение отчетов
Статья 37 — Сотрудничество между государствами-участниками и Комитетом
Статья 38 — Взаимоотношения Комитет с другими органами
Статья 39 — Отчет Комитета
Ar Статья 40 — Конференция государств-участников
Статья 41 — Депозитарий
Статья 42 — Подписание
Статья 43 — Согласие на обязательность
Статья 44 — Организации региональной интеграции
Статья 45 — Вступление в силу
Статья 46 — Оговорки
Статья 47 — Поправки
Статья 48 — Денонсация
Статья 49 — Доступный формат
Статья 50 — Аутентичные тексты

Преамбула Государства — участники настоящей Конвенции,

(a) Напоминая о принципах, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, которые признают неотъемлемое достоинство и ценность, а также равные и неотъемлемые права всех членов человеческой семьи в качестве основы свободы , справедливость и мир во всем мире,

(b) Признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека провозгласила и согласилась с тем, что каждый имеет право на все права и свободы, установленные далее в нем, без каких-либо различий,

(c) Подтверждая универсальность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязь всех прав человека и основных свобод и необходимость того, чтобы инвалидам было гарантировано их полное осуществление без дискриминации,

(d ) Напоминая о Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, Международном пакте о гражданских и Политические права, Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенция о правах ребенка, и Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей,

(e) Признание того, что инвалидность является развивающимся понятием и что инвалидность возникает в результате взаимодействия между людьми с ограниченными возможностями и отношениями и окружающей средой барьеры, препятствующие их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими,

(f) Признание важности принципов и директивных указаний, содержащихся во Всемирной программе действий в отношении инвалидов и в Стандартных правилах обеспечения равноправия Возможности для людей с ограниченными возможностями влиять на профессионалов движение, разработка и оценка политики, планов, программ и действий на национальном, региональном и международном уровнях для дальнейшего уравнивания возможностей для людей с ограниченными возможностями,

(g) Подчеркивание важности включения вопросов инвалидности в качестве неотъемлемой части соответствующих стратегий устойчивого развития,

(h) Признавая также, что дискриминация любого человека по признаку инвалидности является нарушением достоинства и ценности человеческой личности,

(i) Признавая далее разнообразие людей с ограниченными возможностями,

(j) Признавая необходимость поощрения и защиты прав человека всех лиц с ограниченными возможностями, включая тех, кто нуждается в более интенсивной поддержке,

(k) Обеспокоенный тем, что, несмотря на эти различные инструменты и обязательства, инвалиды продолжают сталкиваться с препятствиями в их участии в качестве равноправных членов общества и нарушениях их прав человека во всех части мира,

(l) Признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни людей с ограниченными возможностями в каждой стране, особенно в развивающихся странах,

(m) Признавая ценный существующий и потенциальный вклад лиц с ограниченными возможностями здоровья. инвалидности для общего благосостояния и разнообразия их сообществ, и что содействие полному осуществлению инвалидами их прав человека и основных свобод и полноценного участия инвалидов приведет к их усилению чувства принадлежности и значительный прогресс в человеческом, социальном и экономическом развитии общества и искоренении бедности,

(n) Признавая важность для людей с ограниченными возможностями их индивидуальной автономии и независимости, включая свободу делать свой собственный выбор,

(o ) Учитывая, что инвалиды должны иметь возможность действовать активно участвует в процессах принятия решений о политике и программах, в том числе непосредственно касающихся их,

(p) Обеспокоен тяжелыми условиями, с которыми сталкиваются инвалиды, которые подвергаются множественным или отягчающим формам дискриминации по признаку расы, цвета кожи , пол, язык, религия, политические или другие взгляды, национальное, этническое, коренное или социальное происхождение, имущество, рождение, возраст или другой статус,

(q) Признание того, что женщины и девочки с ограниченными возможностями часто подвергаются большему риску, как в пределах и вне дома насилие, травмы или жестокое обращение, пренебрежение или халатное обращение, жестокое обращение или эксплуатация,

(r) признавая, что дети-инвалиды должны в полной мере пользоваться всеми правами человека и основными свободами наравне с другими детьми, и напоминая об обязательствах с этой целью, взятых на себя государствами — участниками Конвенции о правах ребенка,

(s) Подчеркивая необходимость включения отражать гендерную перспективу во всех усилиях по содействию полному осуществлению прав человека и основных свобод людьми с ограниченными возможностями,

(t) Подчеркивая тот факт, что большинство людей с ограниченными возможностями живут в условиях бедности, и в этой связи признавая критическая необходимость преодоления негативного воздействия бедности на людей с ограниченными возможностями,

(u) Принимая во внимание, что условия мира и безопасности основаны на полном уважении целей и принципов, содержащихся в Уставе Организации Объединенных Наций, и соблюдении применимых норм инструменты прав человека необходимы для полной защиты инвалидов, в частности, во время вооруженных конфликтов и иностранной оккупации,

(v) Признание важности доступа к физической, социальной, экономической и культурной среде, к здравоохранению, образованию и информации и коммуникации, позволяя инвалидам в полной мере пользоваться всеми правами человека и основные свободы,

(w) Осознание того, что человек, имеющий обязанности перед другими людьми и перед сообществом, к которому он или она принадлежит, несет ответственность за продвижение и соблюдение прав, признанных в Международном билле о правах человека Права,

(x) будучи убеждены в том, что семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства, и что инвалиды и члены их семей должны получать необходимую защиту и помощь, чтобы семьи могли способствовать полному и равному осуществлению прав людей с ограниченными возможностями,

(y) будучи убежденными, что всеобъемлющая и единая международная конвенция о поощрении и защите прав и достоинства людей с ограниченными возможностями внесет значительный вклад в устранение серьезных социальное неблагополучие людей с ограниченными возможностями и поощрение их участия в гражданской, политической в экономической, социальной и культурной сферах с равными возможностями как в развивающихся, так и в развитых странах,

договорились о нижеследующем:

Статья 1 — Цель

Целью настоящей Конвенции является поощрение, защита и обеспечение полного и равного пользования всеми инвалидами всеми правами человека и основными свободами, а также поощрение уважения присущего им достоинства.

К инвалидам относятся лица с длительными физическими, умственными, интеллектуальными или сенсорными нарушениями, которые при взаимодействии с различными препятствиями могут препятствовать их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими.

Статья 2 — Определения

Для целей настоящей Конвенции:

«Коммуникация» включает языки, отображение текста, шрифт Брайля, тактильное общение, крупный шрифт, доступные мультимедиа, а также письменную, аудио, простой язык, читательский язык. а также дополнительные и альтернативные способы, средства и форматы коммуникации, включая доступные информационные и коммуникационные технологии;

«Язык» включает разговорные и жестовые языки, а также другие формы неречевых языков;

«Дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие, исключение или ограничение по признаку инвалидности, целью или результатом которого является нарушение или аннулирование признания, осуществления или осуществления наравне с другими всех прав человека. и основные свободы в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой другой сфере.Оно включает все формы дискриминации, включая отказ в разумном приспособлении;

«Разумное приспособление» означает необходимые и соответствующие изменения и корректировки, не налагающие непропорционального или чрезмерного бремени, когда это необходимо в конкретном случае, для обеспечения инвалидам возможности пользоваться или осуществлять наравне с другими всеми правами человека и основными свободы;

«Универсальный дизайн» означает дизайн продуктов, сред, программ и услуг, которые могут использоваться всеми людьми в максимально возможной степени, без необходимости адаптации или специального дизайна.«Универсальный дизайн» не исключает вспомогательные устройства для определенных групп людей с ограниченными возможностями, где это необходимо.

Статья 3 — Общие принципы

Принципами настоящей Конвенции являются:

(a) Уважение достоинства, индивидуальной автономии, включая свободу делать свой собственный выбор, и независимость личности;

b) недискриминация;

(c) Полное и эффективное участие и включение в общество;

(d) уважение различий и принятие инвалидов как часть человеческого разнообразия и человечности;

e) равенство возможностей;

(f) доступность;

g) равенство мужчин и женщин;

(h) Уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение права детей-инвалидов на сохранение своей личности.

Статья 4 — Общие обязательства

1. Государства-участники обязуются обеспечивать и поощрять полную реализацию всех прав человека и основных свобод для всех инвалидов без какой-либо дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью государства-участники обязуются:

(а) принимать все соответствующие законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции;

(b) принимать все соответствующие меры, включая законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые представляют собой дискриминацию в отношении инвалидов;

c) учитывать защиту и поощрение прав человека инвалидов во всех стратегиях и программах;

d) воздерживаться от совершения каких-либо действий или действий, несовместимых с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные органы и учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;

e) принимать все необходимые меры для ликвидации дискриминации по признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного предприятия;

(f) Проведение или содействие исследованиям и разработкам универсально разработанных товаров, услуг, оборудования и средств, как определено в статье 2 настоящей Конвенции, которые должны требовать минимально возможной адаптации и наименьших затрат для удовлетворения конкретных потребностей людям с ограниченными возможностями, чтобы продвигать их доступность и использование, а также продвигать универсальный дизайн при разработке стандартов и руководств;

(g) Проведение или содействие исследованиям и разработкам, а также содействие доступности и использованию новых технологий, включая информационные и коммуникационные технологии, средства передвижения, устройства и вспомогательные технологии, подходящие для людей с ограниченными возможностями, уделяя приоритетное внимание технологиям на доступная стоимость;

(h) предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах передвижения, устройствах и вспомогательных технологиях, включая новые технологии, а также о других формах помощи, вспомогательных услугах и объектах;

(i) Содействовать обучению специалистов и персонала, работающих с инвалидами, правам, признанным в настоящей Конвенции, с тем чтобы лучше предоставлять помощь и услуги, гарантированные этими правами.

2. Что касается экономических, социальных и культурных прав, каждое государство-участник обязуется принимать меры в максимальных пределах имеющихся у него ресурсов и, при необходимости, в рамках международного сотрудничества с целью постепенного достижения полной реализации эти права без ущерба для обязательств, содержащихся в настоящей Конвенции, которые немедленно применяются в соответствии с международным правом.

3. При разработке и применении законодательства и политики по осуществлению настоящей Конвенции, а также в других процессах принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются и активно привлекают инвалидов, включая детей с ограниченными возможностями. инвалидам через представляющие их организации.

4. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает какие-либо положения, которые в большей степени способствуют реализации прав инвалидов и которые могут содержаться в законодательстве государства-участника или в международном праве, действующем для этого государства. Не должно быть никаких ограничений или отступлений от каких-либо прав человека и основных свобод, признанных или существующих в любом государстве — участнике настоящей Конвенции в соответствии с законом, конвенциями, постановлениями или обычаями под предлогом того, что настоящая Конвенция не признает такие права или свободы или признает их в меньшей степени.

5. Положения настоящей Конвенции распространяются на все части федеративных земель без каких-либо ограничений или исключений.

Статья 5 — Равенство и недискриминация

1. Государства-участники признают, что все люди равны перед законом и по закону и имеют право без какой-либо дискриминации на равную защиту закона и равные преимущества.

2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую защиту от дискриминации по любому признаку.

3. В целях поощрения равенства и ликвидации дискриминации государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения разумного приспособления.

4. Конкретные меры, которые необходимы для ускорения или достижения фактического равенства инвалидов, не считаются дискриминацией в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

Статья 6 — Женщины-инвалиды

1. Государства-участники признают, что женщины и девочки-инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для обеспечения полного и равного осуществления ими всех прав человека и основных свобод.

2. Государства-участники принимают все соответствующие меры для обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин с целью гарантировать им осуществление и пользование правами человека и основными свободами, изложенными в настоящей Конвенции.

Статья 7 — Дети-инвалиды

1. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод наравне с другими детьми.

2. Во всех действиях в отношении детей с ограниченными возможностями первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право свободно выражать свои взгляды по всем затрагивающим их вопросам, причем их взглядам уделяется должное внимание в соответствии с их возрастом и зрелостью, наравне с другими детьми, и получать помощь в соответствии с инвалидностью и возрастом для реализации этого права.

Статья 8 — Повышение осведомленности

1.Государства-участники обязуются принять немедленные, эффективные и надлежащие меры:

(a) повышать осведомленность всего общества, в том числе на уровне семьи, об инвалидах и способствовать уважению прав и достоинства инвалидов;

(b) бороться со стереотипами, предрассудками и вредной практикой в ​​отношении инвалидов, в том числе по признаку пола и возраста, во всех сферах жизни;

(c) Повышать осведомленность о возможностях и вкладе людей с ограниченными возможностями.

2. Меры в этом направлении включают:

(a) Начало и поддержание эффективных кампаний по информированию общественности, разработанных:

(i) Воспитание восприимчивости к правам инвалидов;

(ii) способствовать позитивному восприятию и повышению социальной осведомленности в отношении людей с ограниченными возможностями;

(iii) Содействовать признанию навыков, достоинств и способностей людей с ограниченными возможностями, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;

(b) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех детей с раннего возраста, отношения уважения к правам инвалидов;

(c) поощрение всех органов средств массовой информации к изображению людей с ограниченными возможностями в соответствии с целями настоящей Конвенции;

(d) Содействие программам повышения осведомленности об инвалидах и их правах.

Статья 9 — Доступность

1. Чтобы дать инвалидам возможность жить независимо и в полной мере участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают соответствующие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физической среде. , транспорту, информации и коммуникациям, включая информационные и коммуникационные технологии и системы, а также другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения как в городских, так и в сельских районах.Эти меры, которые должны включать выявление и устранение препятствий и препятствий для доступа, применяются, в частности, к:

(a) Здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места. ;

(b) Информационные, коммуникационные и другие услуги, включая электронные услуги и службы экстренной помощи.

2. Государства-участники также принимают соответствующие меры для:

(a) разработки, распространения и контроля за соблюдением минимальных стандартов и руководящих принципов в отношении доступности объектов и услуг, открытых или предоставляемых для населения;

(b) обеспечить, чтобы частные организации, предлагающие объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все аспекты доступности для людей с ограниченными возможностями;

(c) Обеспечить обучение заинтересованных сторон по вопросам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;

(d) устанавливать в зданиях и других объектах, открытых для публики, вывески, написанные шрифтом Брайля и в легко читаемых и понятных формах;

(e) Предоставлять формы живой помощи и посредников, включая гидов, чтецов и профессиональных переводчиков языка жестов, для облегчения доступа к зданиям и другим объектам, открытым для общественности;

(f) поощрять другие соответствующие формы помощи и поддержки инвалидам для обеспечения их доступа к информации;

(g) содействовать доступу инвалидов к новым информационным и коммуникационным технологиям и системам, включая Интернет;

(h) Содействовать проектированию, разработке, производству и распространению доступных информационных и коммуникационных технологий и систем на ранней стадии, чтобы эти технологии и системы стали доступными при минимальных затратах.

Статья 10 — Право на жизнь

Государства-участники подтверждают, что каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь, и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.

Статья 11 — Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации

Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях. риска, включая ситуации вооруженного конфликта, чрезвычайные гуманитарные ситуации и возникновение стихийных бедствий.

Статья 12 — Равенство перед законом

1. Государства-участники подтверждают, что инвалиды имеют право на признание повсюду как лиц перед законом.

2. Государства-участники признают, что инвалиды обладают правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.

3. Государства-участники принимают соответствующие меры для предоставления инвалидам доступа к поддержке, которая может им потребоваться при реализации своей правоспособности.

4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все меры, связанные с реализацией правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные гарантии предотвращения злоупотреблений в соответствии с международным правом прав человека. Такие гарантии должны гарантировать, что меры, относящиеся к реализации правоспособности, уважают права, волю и предпочтения лица, свободны от конфликта интересов и ненадлежащего влияния, соразмерны и учитывают обстоятельства лица, применяются в кратчайшие сроки и подлежат регулярной проверке компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом.Гарантии должны быть пропорциональны степени, в которой такие меры затрагивают права и интересы человека.

5. С соблюдением положений настоящей статьи Государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равного права инвалидов владеть имуществом или наследовать его, контролировать свои собственные финансовые дела и иметь равный доступ к банковским займам. , ипотеки и другие формы финансового кредита, и должны гарантировать, что инвалиды не будут произвольно лишены своего имущества.

Статья 13 — Доступ к правосудию

1. Государства-участники обеспечивают эффективный доступ к правосудию для инвалидов наравне с другими, в том числе посредством предоставления процедурных и соответствующих возрасту приспособлений, с тем чтобы облегчить их эффективную роль в качестве непосредственного и косвенные участники, в том числе в качестве свидетелей, во всех процессуальных действиях, в том числе на следственных и других предварительных стадиях.

2. Чтобы помочь обеспечить эффективный доступ к правосудию для инвалидов, государства-участники содействуют надлежащей подготовке лиц, работающих в области отправления правосудия, включая сотрудников полиции и тюрем.

Статья 14 — Свобода и личная неприкосновенность

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими:

а) пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;

(b) не лишены свободы незаконно или произвольно, и что любое лишение свободы соответствует закону, и что наличие инвалидности ни в коем случае не оправдывает лишение свободы.

2. Государства-участники обеспечивают, чтобы, если инвалиды лишаются свободы в результате какой-либо процедуры, они наравне с другими имели право на гарантии в соответствии с международным правом прав человека и с ними обращались в соответствии с целей и принципов настоящей Конвенции, в том числе путем предоставления разумного приспособления.

Статья 15 — Свобода от пыток или жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

1. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. В частности, никто не должен без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным экспериментам.

2. Государства-участники принимают все эффективные законодательные, административные, судебные или другие меры для предотвращения того, чтобы инвалиды наравне с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания.

Статья 16 — Свобода от эксплуатации, насилия и жестокого обращения

1. Государства-участники принимают все соответствующие законодательные, административные, социальные, образовательные и другие меры для защиты инвалидов, как внутри, так и вне дома, от всех форм эксплуатации и насилия. и злоупотребления, включая их гендерные аспекты.

2. Государства-участники также принимают все надлежащие меры для предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и жестокого обращения, обеспечивая, в частности, соответствующие формы помощи и поддержки с учетом пола и возраста инвалидов и их семей и лиц, обеспечивающих уход. в том числе путем предоставления информации и обучения тому, как избегать, распознавать и сообщать о случаях эксплуатации, насилия и жестокого обращения.Государства-участники обеспечивают, чтобы услуги по защите учитывали возраст, пол и инвалидность.

3. В целях предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и жестокого обращения государства-участники обеспечивают, чтобы все объекты и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, эффективно контролировались независимыми властями.

4. Государства-участники принимают все соответствующие меры для содействия физическому, когнитивному и психологическому восстановлению, реабилитации и социальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами любой формы эксплуатации, насилия или жестокого обращения, в том числе посредством предоставления услуг защиты.Такое выздоровление и реинтеграция должны происходить в среде, которая способствует укреплению здоровья, благополучия, самоуважения, достоинства и самостоятельности человека и учитывает потребности, связанные с полом и возрастом.

5. Государства-участники вводят в действие эффективное законодательство и политику, включая законодательство и политику, ориентированные на женщин и детей, для обеспечения того, чтобы случаи эксплуатации, насилия и жестокого обращения в отношении инвалидов выявлялись, расследовались и, в соответствующих случаях, преследовались по закону. .

Статья 17 — Защита неприкосновенности личности

Каждый инвалид имеет право на уважение его или ее физической и психической неприкосновенности наравне с другими.

Статья 18 — Свобода передвижения и гражданство

1. Государства-участники признают права инвалидов на свободу передвижения, свободу выбора места проживания и гражданства наравне с другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы люди инвалиды:

а) имеют право приобретать и изменять гражданство и не лишаются гражданства произвольно или по причине инвалидности;

(b) не лишены по причине инвалидности возможности получать, владеть и использовать документы о своем гражданстве или другие документы, удостоверяющие личность, или использовать соответствующие процессы, такие как иммиграционные процедуры, которые могут потребоваться для облегчения осуществление права на свободу передвижения;

(c) могут свободно покидать любую страну, включая свою собственную;

(d) Не лишены произвольно или по причине инвалидности права на въезд в свою страну.

2. Дети-инвалиды регистрируются сразу после рождения и с момента рождения имеют право на имя, право на приобретение гражданства и, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

Статья 19 — Независимый образ жизни и участие в сообществе

Государства-участники настоящей Конвенции признают равное право всех инвалидов жить в сообществе, имея равный с другими выбор, и принимают эффективные и надлежащие меры для облегчения полноценного пользования. инвалидами этого права и их полной интеграции и участия в жизни общества, в том числе путем обеспечения того, чтобы:

(a) инвалиды имели возможность выбирать свое место жительства, а также где и с кем они проживают на равной основе с другими людьми и не обязаны жить в определенном жилом помещении;

(b) инвалиды имеют доступ к целому ряду вспомогательных услуг на дому, по месту жительства и других услуг в общине, включая личную помощь, необходимую для поддержания жизни и включения в общество, а также для предотвращения изоляции или сегрегации от общества;

(c) Общественные услуги и объекты для населения в целом доступны на равной основе с инвалидами и отвечают их потребностям.

Статья 20 Личная мобильность

Государства-участники принимают эффективные меры для обеспечения личной мобильности с максимально возможной независимостью для инвалидов, в том числе посредством:

(а) облегчения личной мобильности инвалидов способом и во время их выбор, причем по доступной стоимости;

(b) облегчение доступа инвалидов к качественным средствам передвижения, устройствам, вспомогательным технологиям и формам живой помощи и посредникам, в том числе путем предоставления их по доступной цене;

(c) обучение навыкам мобильности инвалидов и специалистов, работающих с инвалидами;

(d) Поощрение организаций, производящих средства передвижения, устройства и вспомогательные технологии, к учету всех аспектов мобильности для людей с ограниченными возможностями.

Статья 21 — Свобода выражения мнений и мнений, а также доступ к информации

Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли осуществлять право на свободу выражения мнений и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими и посредством всех форм общения по их выбору, как это определено в статье 2 настоящей Конвенции, в том числе посредством:

(a) Предоставление информации, предназначенной для широкой общественности, лицам с ограниченными возможностями в доступных форматах и своевременно и без дополнительных затрат технологии, соответствующие различным видам инвалидности;

(b) принятие и облегчение использования жестовых языков, шрифта Брайля, усиливающего и альтернативного общения, а также всех других доступных средств, способов и форматов общения по их выбору инвалидами в официальных отношениях;

c) побуждение частных организаций, предоставляющих услуги населению, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для использования форматах для лиц с ограниченными возможностями;

(d) поощрение средств массовой информации, в том числе поставщиков информации через Интернет, к тому, чтобы их услуги были доступны для людей с ограниченными возможностями;

(e) Признание и поощрение использования жестовых языков.

Статья 22 — Уважение частной жизни

1. Ни одно лицо с ограниченными возможностями, независимо от места проживания или условий проживания, не должно подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его или ее личную жизнь, семью, переписку или другие виды общения или незаконное посягательства на его или ее честь и репутацию. Люди с ограниченными возможностями имеют право на защиту закона от такого вмешательства или нападений.

2. Государства-участники защищают конфиденциальность информации о личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими.

Статья 23 — Уважение дома и семьи

1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры для ликвидации дискриминации в отношении инвалидов во всех вопросах, касающихся брака, семьи, отцовства и взаимоотношений, наравне с другими, с тем чтобы обеспечить, чтобы:

а) признавалось право всех лиц с ограниченными возможностями, достигших брачного возраста, вступать в брак и создавать семью на основе свободного и полного согласия будущих супругов;

(b) Признаются права инвалидов свободно и ответственно решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями и иметь доступ к соответствующей возрасту информации, репродуктивному образованию и планированию семьи, а также средствам, необходимым для того, чтобы они могли осуществлять эти права предоставляются;

(c) Инвалиды, включая детей, сохраняют свою фертильность наравне с другими.

2. Государства-участники обеспечивают права и обязанности инвалидов в отношении опеки, попечительства, попечительства, усыновления детей или аналогичных учреждений, если эти концепции присутствуют в национальном законодательстве; во всех случаях первостепенное значение имеют интересы ребенка. Государства-участники оказывают инвалидам соответствующую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели равные права в отношении семейной жизни.В целях реализации этих прав и предотвращения сокрытия, оставления, отсутствия заботы и сегрегации детей-инвалидов Государства-участники обязуются предоставлять своевременную и всеобъемлющую информацию, услуги и поддержку детям-инвалидам и их семьям.

4. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями против их воли, за исключением случаев, когда компетентные органы, подлежащие судебному рассмотрению, определяют в соответствии с применимым законодательством и процедурами, что такое разлучение необходимо для наилучшего интересы ребенка.Ни в коем случае ребенок не может быть разлучен с родителями на основании инвалидности ребенка, одного или обоих родителей.

5. Государства-участники, если ближайшие родственники не в состоянии заботиться о ребенке-инвалиде, предпринимают все усилия для обеспечения альтернативного ухода в рамках более широкой семьи, а в противном случае — в рамках общины в семейных условиях.

Статья 24 — Образование

1. Государства-участники признают право инвалидов на образование.В целях реализации этого права без дискриминации и на основе равных возможностей Государства-участники обеспечивают систему инклюзивного образования на всех уровнях и обучение на протяжении всей жизни, направленное на:

(a) Полное развитие человеческого потенциала и чувства достоинства самооценка и укрепление уважения к правам человека, основным свободам и человеческому разнообразию;

(b) развитие инвалидами их личности, талантов и творческих способностей, а также их умственных и физических способностей в полном объеме;

(c) Предоставление инвалидам возможности эффективно участвовать в жизни свободного общества.

2. При реализации этого права государства-участники обеспечивают, чтобы:

(a) инвалиды не исключались из системы общего образования на основании инвалидности и чтобы дети-инвалиды не исключались из бесплатного и обязательного начального образования. образование или среднее образование по инвалидности;

(b) инвалиды могут получить доступ к инклюзивному, качественному и бесплатному начальному и среднему образованию наравне с другими людьми в общинах, в которых они живут;

(c) Обеспечивается разумное приспособление к индивидуальным потребностям;

(d) инвалиды получают необходимую поддержку в рамках системы общего образования для облегчения их эффективного обучения;

(e) Эффективные индивидуализированные меры поддержки предоставляются в среде, которая максимизирует академическое и социальное развитие в соответствии с целью полной интеграции.

3. Государства-участники позволяют инвалидам приобретать жизненные навыки и навыки социального развития, чтобы способствовать их полному и равному участию в образовании и в качестве членов общества. С этой целью государства-участники принимают соответствующие меры, в том числе:

(a) содействие изучению шрифта Брайля, альтернативного шрифта, дополнительных и альтернативных способов, средств и форматов общения и навыков ориентации и мобильности, а также содействие взаимной поддержке и наставничеству;

(b) содействие изучению языка жестов и продвижение языковой самобытности сообщества глухих;

(c) Обеспечение того, чтобы обучение людей, и в особенности детей, которые являются слепыми, глухими или слепоглухими, осуществлялось на наиболее подходящих для человека языках и с использованием наиболее подходящих способов и средств общения, а также в среде, которая максимально способствует академической и социальной жизни. разработка.

4. В целях содействия обеспечению реализации этого права государства-участники принимают соответствующие меры для найма учителей, включая учителей-инвалидов, обладающих квалификацией в языке жестов и / или шрифтом Брайля, а также для обучения специалистов и персонала, работающего в все уровни образования. Такое обучение должно включать осведомленность об инвалидности и использование соответствующих дополнительных и альтернативных способов, средств и форматов общения, образовательных методов и материалов для поддержки людей с ограниченными возможностями.

5. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли получить доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию взрослых и обучению на протяжении всей жизни без дискриминации и наравне с другими. С этой целью государства-участники обеспечивают предоставление инвалидам разумных приспособлений.

Статья 25 — Здоровье

Государства-участники признают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности.Государства-участники принимают все соответствующие меры для обеспечения доступа инвалидов к медицинским услугам с учетом гендерных аспектов, включая реабилитацию, связанную со здоровьем. В частности, Государства-участники:

(a) Предоставляют инвалидам такой же спектр, качество и стандарты бесплатного или доступного медицинского обслуживания и программ, которые предоставляются другим лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и населения: основанные на программах общественного здравоохранения;

(b) предоставлять те медицинские услуги, которые необходимы инвалидам, в частности, из-за их инвалидности, включая раннее выявление и соответствующее вмешательство, а также услуги, направленные на минимизацию и предотвращение дальнейшей инвалидности, в том числе среди детей и пожилых людей;

(c) предоставлять эти медицинские услуги как можно ближе к местам проживания людей, в том числе в сельской местности;

(d) Требовать от медицинских работников предоставления помощи инвалидам того же качества, что и другим, в том числе на основе свободного и осознанного согласия, в частности путем повышения осведомленности о правах человека, достоинстве, автономии и потребностях инвалиды через обучение и принятие этических стандартов для государственного и частного здравоохранения;

(e) запретить дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если такое страхование разрешено национальным законодательством, которое должно предоставляться справедливым и разумным образом;

(f) Предотвращение дискриминационного отказа в медицинской помощи или медицинских услугах, а также в продуктах питания и жидкостях по причине инвалидности.

Статья 26 — Абилитация и реабилитация

1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры, в том числе посредством поддержки со стороны сверстников, чтобы позволить инвалидам достичь и поддерживать максимальную независимость, полные физические, умственные, социальные и профессиональные способности, а также полную интеграцию и участие во всех сферах жизни. С этой целью государства-участники организуют, укрепляют и расширяют комплексные услуги и программы по абилитации и реабилитации, особенно в областях здравоохранения, занятости, образования и социальных услуг, таким образом, чтобы эти услуги и программы:

(a) Начало на самой ранней стадии и основаны на мультидисциплинарной оценке индивидуальных потребностей и сильных сторон;

(b) Поддерживать участие и включение в общество и все аспекты жизни общества, являются добровольными и доступны для людей с ограниченными возможностями как можно ближе к их общинам, в том числе в сельских районах.

2. Государства-участники содействуют развитию начальной и непрерывной подготовки специалистов и персонала, работающего в сфере абилитации и реабилитации.

3. Государства-участники содействуют доступности, знанию и использованию вспомогательных устройств и технологий, предназначенных для лиц с ограниченными возможностями, применительно к абилитации и реабилитации.

Статья 27 — Работа и занятость

1. Государства-участники признают право инвалидов на труд наравне с другими; это включает право на возможность зарабатывать на жизнь трудом, свободно выбранным или принятым на рынке труда, и рабочей средой, которая является открытой, инклюзивной и доступной для людей с ограниченными возможностями.Государства-участники защищают и поощряют реализацию права на труд, в том числе для лиц, получивших инвалидность в ходе работы, путем принятия соответствующих мер, в том числе в рамках законодательства, в частности:

(a) Запретить дискриминацию в отношении основание инвалидности в отношении всех вопросов, касающихся всех форм занятости, включая условия приема на работу, найма и занятости, продолжения работы, продвижения по службе и безопасных и здоровых условий труда;

(b) Защищать права инвалидов наравне с другими на справедливые и благоприятные условия труда, включая равные возможности и равное вознаграждение за труд равной ценности, безопасные и здоровые условия труда, включая защиту от притеснений , и рассмотрение жалоб;

(c) обеспечить, чтобы инвалиды могли осуществлять свои трудовые и профсоюзные права наравне с другими;

(d) предоставить инвалидам эффективный доступ к общим программам технической и профессиональной ориентации, службам трудоустройства, а также к профессиональному и непрерывному обучению;

(e) содействие возможностям трудоустройства и продвижению по службе для инвалидов на рынке труда, а также помощь в поиске, получении, сохранении и возвращении на работу;

(f) поощрять возможности для самозанятости, предпринимательства, развития кооперативов и открытия собственного дела;

(g) наем инвалидов в государственном секторе;

(h) Содействовать занятости инвалидов в частном секторе с помощью соответствующей политики и мер, которые могут включать программы позитивных действий, стимулы и другие меры;

(i) обеспечить предоставление инвалидам разумных приспособлений на рабочем месте;

(j) Содействовать приобретению инвалидами опыта работы на открытом рынке труда;

(k) Содействовать программам профессиональной и профессиональной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.

2. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в рабстве или подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от принудительного или обязательного труда.

Статья 28 — Достаточный уровень жизни и социальная защита

1. Государства-участники признают право инвалидов на достаточный уровень жизни для них самих и их семей, включая достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение жизни. условий и должны принимать соответствующие меры для защиты и содействия реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности.

2. Государства-участники признают право инвалидов на социальную защиту и пользование этим правом без дискриминации по признаку инвалидности и принимают соответствующие меры для защиты и содействия реализации этого права, включая меры:

a) обеспечить инвалидам равный доступ к услугам чистой воды и обеспечить доступ к соответствующим и недорогим услугам, устройствам и другой помощи для удовлетворения потребностей, связанных с инвалидностью;

(b) обеспечить доступ инвалидов, в частности женщин и девочек с ограниченными возможностями и пожилых людей с ограниченными возможностями, к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты;

(c) обеспечить доступ инвалидов и их семей, живущих в условиях бедности, к помощи со стороны государства в связи с расходами, связанными с инвалидностью, включая надлежащую подготовку, консультации, финансовую помощь и временный уход;

d) обеспечение доступа инвалидов к программам государственного жилья;

(e) Обеспечение равного доступа инвалидов к пенсионным пособиям и программам.

Статья 29 — Участие в политической и общественной жизни

Государства-участники гарантируют инвалидам политические права и возможность пользоваться ими наравне с другими и обязуются:

(a) Обеспечивать, чтобы инвалиды могли эффективно и в полной мере участвовать в политической и общественной жизни наравне с другими, напрямую или через свободно избранных представителей, включая право и возможность для инвалидов голосовать и быть избранными, в частности:

(i) Обеспечение того, чтобы процедуры, средства и материалы для голосования являются подходящими, доступными, простыми для понимания и использования;

(ii) Защита права инвалидов голосовать тайным голосованием на выборах и публичных референдумах без запугивания и баллотироваться на выборах, эффективно занимать должности и выполнять все государственные функции на всех уровнях правительства, облегчая использование вспомогательные и новые технологии, где это необходимо;

(iii) гарантия свободного волеизъявления лиц с ограниченными возможностями в качестве избирателей и с этой целью, при необходимости, по их просьбе предоставление помощи в голосовании лицом по их собственному выбору;

(b) Активно содействовать созданию среды, в которой инвалиды могут эффективно и в полной мере участвовать в ведении государственных дел без дискриминации и наравне с другими, и поощрять их участие в государственных делах, в том числе:

(i ) Участие в неправительственных организациях и ассоциациях, занимающихся общественной и политической жизнью страны, а также в деятельности и управлении политическими партиями;

(ii) Создание и присоединение к организациям людей с ограниченными возможностями для представления интересов лиц с ограниченными возможностями на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

Статья 30 — Участие в культурной жизни, отдыхе, досуге и спорте

1. Государства-участники признают право инвалидов принимать участие наравне с другими в культурной жизни и принимают все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы лица с ограниченными возможностями инвалиды:

(a) иметь доступ к культурным материалам в доступных форматах;

(b) иметь доступ к телевизионным программам, фильмам, театру и другим культурным мероприятиям в доступных форматах;

(c) иметь доступ к местам для проведения культурных мероприятий или услуг, таким как театры, музеи, кинотеатры, библиотеки и туристические услуги, и, насколько это возможно, пользоваться доступом к памятникам и местам национального культурного значения.

2. Государства-участники принимают соответствующие меры, позволяющие инвалидам иметь возможность развивать и использовать свой творческий, артистический и интеллектуальный потенциал не только для собственной выгоды, но и для обогащения общества.

3. Государства-участники принимают все соответствующие меры в соответствии с международным правом для обеспечения того, чтобы законы, защищающие права интеллектуальной собственности, не создавали необоснованных или дискриминационных препятствий для доступа лиц с ограниченными возможностями к культурным материалам.

4. Инвалиды имеют право наравне с другими на признание и поддержку их особой культурной и языковой самобытности, включая жестовые языки и культуру глухих.

5. В целях предоставления инвалидам возможности участвовать наравне с другими в рекреационной, развлекательной и спортивной деятельности государства-участники принимают соответствующие меры:

а) для поощрения и поощрения участия в максимальной степени. насколько это возможно, людей с ограниченными возможностями в основных спортивных мероприятиях на всех уровнях;

(b) Обеспечить, чтобы инвалиды имели возможность организовывать, развивать и участвовать в спортивных и развлекательных мероприятиях, связанных с инвалидностью, и с этой целью поощрять предоставление наравне с другими соответствующих инструкций и тренировок. и ресурсы;

c) обеспечить инвалидам доступ к спортивным, рекреационным и туристическим объектам;

(d) обеспечить, чтобы дети-инвалиды имели равный с другими детьми доступ к участию в играх, отдыхе, досуге и занятиях спортом, в том числе в школьной системе;

(e) Обеспечить инвалидам доступ к услугам, предоставляемым теми, кто занимается организацией отдыха, туризма, досуга и спортивных мероприятий.

Статья 31 — Статистика и сбор данных

1. Государства-участники обязуются собирать соответствующую информацию, включая статистические и исследовательские данные, с тем чтобы они могли формулировать и осуществлять политику, направленную на выполнение настоящей Конвенции. Процесс сбора и хранения этой информации должен:

(a) соответствовать установленным законом гарантиям, включая законодательство о защите данных, для обеспечения конфиденциальности и уважения частной жизни людей с ограниченными возможностями;

(b) Соблюдать международно признанные нормы защиты прав человека и основных свобод и этические принципы при сборе и использовании статистических данных.

2. Информация, собранная в соответствии с настоящей статьей, дезагрегируется, в зависимости от обстоятельств, и используется для помощи в оценке выполнения государствами-участниками обязательств по настоящей Конвенции, а также для выявления и устранения препятствий, с которыми сталкиваются инвалиды при осуществлении своих прав.

3. Государства-участники берут на себя ответственность за распространение этих статистических данных и обеспечивают их доступность для инвалидов и других лиц.

Статья 32 — Международное сотрудничество

1.Государства-участники признают важность международного сотрудничества и его поощрения в поддержку национальных усилий, направленных на реализацию цели и задач настоящей Конвенции, и будут принимать соответствующие и эффективные меры в этом отношении между государствами и между ними и, при необходимости, в партнерстве с соответствующими международными и региональными организациями и гражданским обществом, в частности с организациями инвалидов. Такие меры могли бы включать, в частности:

(a) обеспечение того, чтобы международное сотрудничество, включая международные программы развития, охватывало инвалидов и было доступно для них;

(b) содействие и поддержка наращивания потенциала, в том числе посредством обмена информацией, опытом, программами обучения и передовой практикой;

(c) содействие сотрудничеству в исследованиях и доступ к научно-техническим знаниям;

(d) Предоставление, в соответствующих случаях, технической и экономической помощи, в том числе путем облегчения доступа и совместного использования доступных и вспомогательных технологий, а также посредством передачи технологий.

2. Положения настоящей статьи не наносят ущерба обязательствам каждого Государства-участника выполнять свои обязательства по настоящей Конвенции.

Статья 33 — Осуществление и мониторинг на национальном уровне

1. Государства-участники в соответствии со своей системой организации назначают в правительстве один или несколько координационных центров по вопросам, связанным с осуществлением настоящей Конвенции, и уделяют должное внимание созданию или назначение координационного механизма в правительстве для содействия соответствующим действиям в различных секторах и на разных уровнях.

2. Государства-участники в соответствии со своими правовыми и административными системами поддерживают, укрепляют, назначают или создают в государстве-участнике структуру, включая один или несколько независимых механизмов, в зависимости от обстоятельств, для поощрения, защиты и мониторинга осуществления настоящей Конвенции. При назначении или создании такого механизма государства-участники принимают во внимание принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных учреждений по защите и поощрению прав человека.

3. Гражданское общество, в частности инвалиды и представляющие их организации, должны быть вовлечены и в полной мере участвовать в процессе мониторинга.

Статья 34 — Комитет по правам инвалидов

1. Учреждается Комитет по правам инвалидов (далее именуемый «Комитет»), который выполняет функции, указанные ниже.

2. На момент вступления в силу настоящей Конвенции Комитет будет состоять из двенадцати экспертов.После дополнительных шестидесяти ратификаций или присоединений к Конвенции членский состав Комитета увеличивается на шесть членов, достигая максимального числа восемнадцати членов.

3. Члены Комитета выступают в личном качестве и должны обладать высокими моральными качествами, признанной компетентностью и опытом в области, охватываемой настоящей Конвенцией. При выдвижении своих кандидатов государствам-участникам предлагается должным образом учитывать положение, изложенное в статье 4.3 настоящей Конвенции.

4. Члены Комитета избираются государствами-участниками с учетом справедливого географического распределения, представительства различных форм цивилизации и основных правовых систем, сбалансированного гендерного представительства и участия экспертов с ограниченными возможностями.

5. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, выдвинутых государствами-участниками из числа своих граждан на совещаниях Конференции государств-участников.На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, в состав Комитета избираются лица, получившие наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. По крайней мере, за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письмо государствам-участникам, предлагая им представить кандидатуры в течение двух месяцев.Генеральный секретарь впоследствии составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые их выдвинули, и представляет его государствам-участникам настоящей Конвенции.

7. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они могут быть переизбраны один раз. Однако срок полномочий шести членов, избранных на первых выборах, истекает по истечении двух лет; сразу после первых выборов имена этих шести членов выбираются по жребию председателем собрания, указанного в пункте 5 настоящей статьи.

8. Выборы шести дополнительных членов Комитета проводятся по случаю очередных выборов согласно соответствующим положениям настоящей статьи.

9. Если член Комитета умирает, уходит в отставку или заявляет, что по какой-либо другой причине он или она больше не может выполнять свои обязанности, государство-участник, назначившее этого члена, назначает другого эксперта, обладающего квалификацией и отвечающего требованиям. изложенные в соответствующих положениях данной статьи, на оставшийся срок.

10. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и помещения для эффективного выполнения функций Комитета в соответствии с настоящей Конвенцией и созывает его первое заседание.

12. С одобрения Генеральной Ассамблеи члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенцией, получают вознаграждение из ресурсов Организации Объединенных Наций на таких условиях, которые могут быть определены Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.

13. Члены Комитета имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках от Организации Объединенных Наций, как это изложено в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.

Статья 35 — Доклады государств-участников

1. Каждое государство-участник представляет Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций всеобъемлющий доклад о мерах, принятых для выполнения его обязательств по настоящей Конвенции, и о ходе работы. сделано в этой связи в течение двух лет после вступления в силу настоящей Конвенции для соответствующего государства-участника.

2. После этого государства-участники представляют последующие доклады не реже одного раза в четыре года и далее, когда об этом попросит Комитет.

3. Комитет определяет руководящие принципы, применимые к содержанию отчетов.

4. Государству-участнику, которое представило Комитету исчерпывающий первоначальный отчет, нет необходимости повторять в своих последующих отчетах ранее представленную информацию. При подготовке докладов Комитету государствам-участникам предлагается рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать это в рамках открытого и прозрачного процесса, и должным образом учитывать положение, изложенное в статье 4.3 настоящей Конвенции.

5. В отчетах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции.

Статья 36 — Рассмотрение отчетов

1. Каждый отчет рассматривается Комитетом, который вносит такие предложения и общие рекомендации по отчету, которые он сочтет необходимыми, и направляет их соответствующему государству-участнику. Государство-участник может направить Комитету любую информацию по своему усмотрению.Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящей Конвенции.

2. Если государство-участник значительно просрочило представление отчета, Комитет может уведомить соответствующее государство-участник о необходимости изучить выполнение настоящей Конвенции в этом государстве-участнике на основе достоверной информации, доступной для Комитет, если соответствующий отчет не представлен в течение трех месяцев после уведомления.Комитет приглашает соответствующее государство-участник принять участие в таком рассмотрении. Если государство-участник ответит, представив соответствующий отчет, будут применяться положения пункта 1 настоящей статьи.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет отчеты всем государствам-участникам.

4. Государства-участники делают свои отчеты широко доступными для общественности в своих странах и облегчают доступ к предложениям и общим рекомендациям, относящимся к этим отчетам.

5. Комитет направляет, если он сочтет это целесообразным, специализированным учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам отчеты государств-участников для рассмотрения запроса или указания на необходимость технических советы или помощь, содержащиеся в нем, а также замечания и рекомендации Комитета, если таковые имеются, по этим запросам или указаниям.

Статья 37 — Сотрудничество между государствами-участниками и Комитетом

1.Каждое государство-участник сотрудничает с Комитетом и помогает его членам в выполнении их мандата.

2. В своих отношениях с государствами-участниками Комитет должным образом рассматривает пути и средства расширения национального потенциала для осуществления настоящей Конвенции, в том числе посредством международного сотрудничества.

Статья 38 — Отношения Комитета с другими органами

В целях содействия эффективному осуществлению настоящей Конвенции и поощрения международного сотрудничества в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

(a) Специализированные учреждения и другие органы Организации Объединенных Наций имеют право быть представленными при рассмотрении применения таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий.Комитет может предложить специализированным учреждениям и другим компетентным органам, которые он сочтет целесообразными, предоставить экспертные консультации по осуществлению Конвенции в областях, подпадающих под их соответствующие мандаты. Комитет может предложить специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций представить отчеты об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

(b) Комитет при выполнении своего мандата консультируется, при необходимости, с другими соответствующими органами, учрежденными международными договорами о правах человека, с целью обеспечения согласованности их соответствующих руководящих принципов отчетности, предложений и общих рекомендаций, а также во избежание дублирование и совпадение при выполнении своих функций.

Статья 39 — Отчет Комитета

Комитет каждые два года отчитывается перед Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом о своей деятельности и может вносить предложения и общие рекомендации на основе изучения отчетов и информации, полученных от государств. Стороны. Такие предложения и общие рекомендации включаются в доклад Комитета вместе с комментариями, если таковые имеются, от государств-участников.

Статья 40 — Конференция государств-участников

1.Государства-участники будут регулярно встречаться на Конференции государств-участников для рассмотрения любого вопроса, касающегося выполнения настоящей Конвенции.

2. Не позднее чем через шесть месяцев после вступления в силу настоящей Конвенции Конференция Государств-участников созывается Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. Последующие заседания созываются Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций раз в два года или по решению Конференции государств-участников.

Статья 41 — Депозитарий

Депозитарием настоящей Конвенции является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 42 — Подписание

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.

Статья 43 — Согласие на обязательность

Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими государствами и официальному подтверждению подписавшими организациями региональной интеграции.Он открыт для присоединения любого государства или организации региональной интеграции, которые не подписали Конвенцию.

Статья 44 — Организации региональной интеграции

1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Такие организации заявляют в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией.Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в пределах своей компетенции.

2. Ссылки на «государства-участники» в настоящей Конвенции относятся к таким организациям в пределах их компетенции.

3. Для целей пункта 1 статьи 45 и пунктов 2 и 3 статьи 47 ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.

4. Организации региональной интеграции в вопросах, входящих в их компетенцию, могут осуществлять свое право голоса на Конференции государств-участников с числом голосов, равным количеству их государств-членов, которые являются участниками настоящей Конвенции.Такая организация не пользуется своим правом голоса, если какое-либо из ее государств-членов использует свое право, и наоборот.

Статья 45 — Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих, официально подтверждающих Конвенцию или присоединяющихся к ней после сдачи на хранение двадцатого такого документа, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение своего собственного такого документа.

Статья 46 — Оговорки

1. Оговорки, несовместимые с объектом и целью настоящей Конвенции, не допускаются.

2. Оговорки можно отозвать в любое время.

Статья 47 — Поправки

1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящей Конвенции и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь направляет любые предложенные поправки государствам-участникам с просьбой уведомить его, выступают ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и принятия по ним решения.В случае, если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую ​​конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, представляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.

2. Поправка, принятая и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как количество сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату принятия поправки. .После этого поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи на хранение его собственного документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех Государств-участников, которые ее приняли.

3. Если Конференция государств-участников примет такое решение на основе консенсуса, поправка, принятая и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, которая относится исключительно к статьям 34, 38, 39 и 40, вступает в силу для всех государств-участников с на тридцатый день после того, как количество сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату принятия поправки.

Статья 48 — Денонсация

Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 49 — Доступный формат

Текст настоящей Конвенции должен быть доступен в доступных форматах.

Статья 50 — Аутентичные тексты

Английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты настоящей Конвенции являются равно аутентичными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *