Торговый центр океания на славянском: Схема проезда к ТРЦ Океания

Разное

Кусочек океана в каменных джунглях

Мы привыкли, что торговый центр – это то место, где расположены павильоны разных торговых сетей, куда люди приходят за покупками. Однако, некоторые современные постройки – это не просто здание с огромным количеством магазинов внутри. К их архитектуре и дизайну владельцы подходят творчески и превращают их в настоящие произведения искусства. ТЦ «Океания» у метро «Славянский бульвар» один из них.

Огромный аквариум посреди города

15 октября 2016 для жителей Москвы открыл свои двери новый огромный торговый центр. Событие не было бы столь примечательным, если бы не уникальность строения – прямо внутри него расположили гигантский аквариум высотой в четыре этажа (двадцать четыре метра) с живыми обитателями, внутри которого функционирует панорамный лифт.

В день открытия в ТЦ «Океания» на «Славянском бульваре» состоялся торжественный концерт, показ модных коллекций от дизайнера Маши Цигаль, на каждом этаже здания работали аниматоры, проводились розыгрыши призов среди покупателей и различные мастер-классы. Первые посетители были в восторге, ведь раньше подобную архитектуру никто не мог себе и представить.

Часы работы ТЦ «Океания» и расположенных на его территории организаций

Площадь участка, занимаемого торговым центром 2.6 Га, а общая площадь постройки 137 тысяч м2. На его территории расположена большая парковка, триста магазинов с разным ассортиментом, кинотеатр «Формула кино», гипермаркет «Перекресток» и почти десяток ресторанов. Из-за такого количества организаций часы работы ТЦ «Океания» на «Славянском бульваре» разнятся:

  • Основное здание с воскресения по четверг – 10:00-22:00
  • Основное здание с пятницы по субботу – 10:00-23:00
  • «Формула кино» — 10:00-3:00
  • Паркинг – 8:00-3:00
  • «Перекресток» – 8:00-23:00
  • Рестораны – 10:00-3:00

Расположен он по адресу г. Москва, Кутузовский проспект, д.57

Что можно найти внутри

Внутри «Океания» выполнена в морском стиле. Всего в здании 6 этажей: два подземных и четыре обычных. На -2 уровне расположена просторная парковка. Над ней находятся два гипермаркета: «Перекресток» и мебельный центр Hoff. На первом этаже центральный вход, магазины одежды и косметики. Здесь же расположен необычный фонтан: с 12:00 до 21:30 в начале каждого часа вы можете стать свидетелем фантастического светомузыкального шоу.

Струи воды под музыку выстреливают до третьего этажа ТЦ «Океания» на «Славянском бульваре». Включается разноцветная подсветка и брызги окрашиваются во все цвета радуги, фонтан начинает «танцевать». Зрелище очень захватывающее и вызывает восторг у посетителей всех возрастов.

На втором уровне продолжаются ряды разнообразных магазинов. Рестораны, несколько кафе, фастфуды, «Макдональдс» – все это ждет вас на этаже выше. Здесь же вы найдете «Детский мир» и хобби-гипермаркет «Леонардо». На последнем, четвертом этаже находится небольшая игровая территория для детей и кинотеатр «Формула-кино». Потолок здания украшен радужными светодиодами, а стены окрашены в цвета морской волны.

Информация об аквариуме

В ТЦ «Океания» на «Славянском Бульваре» можно гулять весь день, там есть на что посмотреть. Но, безусловно, главная достопримечательность этого торгового центра – аквариум. Каждые 15 минут с 10:15 до 22:00 проходит бесплатная экскурсия в лифте, где создается ощущение полного погружения в морскую жизнь. Чтобы на нее попасть, необходимо заранее приобрести билет в терминале электронной очереди рядом со входом в лифт. Аквариум населен обитателями Индийского и Тихого океанов, среди которых вы увидите мурен, рыбу-наполеона, черноперых и белоперых акул, стайки каранг, рыб-хирургов и многих других.

За ними тщательно следят специалисты. Ежедневно в 11:00 и 15:00 вы можете стать свидетелем кормления: аквалангисты погружаются в аквариум, чистят его и кормят обитателей. Обязательно обратите внимание: периодически аквариум закрывается на некоторое время на капитальную уборку. Все его обитатели на это время перевозятся в специальные места, а сам он накрывается защитным колпаком. На официальном сайте и в самом здании обычно есть объявление со сроками данного мероприятия.

Мероприятия

Помимо перечисленного, в ТЦ «Океания» на «Славянском бульваре» постоянно проводятся лотереи и розыгрыши среди покупателей. Каждому, кто совершил покупку на определенную сумму в одном из его магазинов, выпадает шанс получить разнообразные призы: автомобиль, подарочные сертификаты, скидочные карты и много другое.

Отзывы о работе

Судя по отзывам, ТЦ «Океания» на «Славянском бульваре» посетителям нравится, они отмечают его прекрасный дизайн. Еще бы, на данный момент это единственный во всем мире торговый центр с подобным оснащением. Конечно, встречаются и негативные мнения, но, как правило, они относятся к работе внутренних отдельно взятых магазинов.

Для тех, кто предпочитает отдых с пользой

Если вы планируете выбраться всей семьей за покупками, но при этом еще и весело провести время, то совместите приятное с полезным и приезжайте в «Океанию». Таким образом вы не только купите все необходимое, но и погрузитесь в загадочный мир морской стихии.

Торговый центр Океания

На метро: ст. м. Славянский бульвар, последний вагон из центра, после выхода из стеклянных дверей направо. После выхода из метро вы уже увидите нас. Двигайтесь в сторону Кутузовского проспекта к подземному переходу. По подземному пешеходному переходу через Кутузовский проспект направляемся налево прямо к главному входу ТРЦ.

На автомобиле: от МКАД: следовать по Кутузовскому проспекту до съезда на Славянский бульвар через Кременчугскую ул. Далее, двигайтесь вдоль ТРЦ Океания до парковки по центру здания.

из Центра: следовать по Кутузовскому проспекту  до съезда на ул. Минская, далее с Минской сразу же съезд на Староможайское шоссе, по нему движемся до ул. на Давыдковская с которой есть прямой въезд на парковку ТРЦ.

Наземный общественный транспорт:

По Кутузовскому проспекту: остановка ст.м. Славянский бульвар: 339, 477, 205, 883, 157, 840, 818, 231, 339, 139, 157К, 523, 818, 91, 454, 1009, 818Э, Н2, 139, 58, 464, 103, 474м

По славянскому бульвару: остановка ст. м. Славянский бульвар: 641К, 641, 732, 104, 474м, 329, 77, 629

12STOREEZ

Akhmadullina Dreams

ANTA

Armani Exchange

Arya

Ascona

Askent

ASUS

Audimas

Aylin Stories

Baby Loft

Barbarina

Beba Kids

Bershka

Bridge Store

Cacharel

CALIPSO

Calvin Klein Jeans

Calzedonia

Camp David

Carlo Pazolini

CASUAL DAY

Claire’s

COLIN`S

Columbia

Conso Wear

COOK HOUSE

Crea Concept

DC Store

Diva

Divage

Dr.Koffer

Dstrezzed

D-style

ECCO

ELC Центр раннего развития

Expert Professional

Fashion. Love. Story

Fellini

FiNN FLARE

Fissman

Flamingo

FOR YOU Karina Nigay

Francesco Marconi

GANT

Gipfel

Glenfield

Gloria Jeans

GNC

Golden Tree

GUESS

H&M

Hamleys

Henderson

Hilding Anders

Hoff Home

ILTANIDesign

Imaginarium

Intimissimi

IQ Toy

Jane’s Story

KANZ

Kapika

Karcher

Karcher

Kelly Accessories

Kiehl’s

Kiko Milano

Koton

KuchenLand Home

Leap

Lefties

LISA&LEO

LN Family

L’Occitane

LULU PARIS

Lush

MAC

Majorica

Marc Cain

Martina Franca

MARYMIA

Massimo Dutti

Milavitsa

Mothercare

O’Sofi

Orange Elephant

Original marines

Oysho

PANDORA

Petit Bateau

PHOTON

Pinacci

Pompa

Portal

Pull&Bear

Puma

re:Store

Rendez-Vous

Roberto Bravo

Roy Robson

Samsung

Selection Excellence

Shine

Silver & Silver

SkoBeLev

Sony Centre

Stilnyashka

Stradivarius

Street Beat

Teorema Officewear

TERRANOVA

Tervolina

Tesoro

Thomas Munz

TOM TAILOR

Tous

Toy. ru

Tribuna

TTFY

U.S. Polo Assn.

Uniqlo

UNO

Uterque

Van Cliff

Vardex

VERSALIS

Westland

Williams Et Oliver

Yota

You Wanna

Yves Rocher

Zara

Zara Home

ZENDEN

Zet

Аксессуары

Аптека 36.6

Аптека АСНА

Белье

Бронницкий ювелир

Бытовая техника

Бюстье

Верность качеству

Гармония Флора

Детский мир

ИЛЬ ДЕ БОТЭ

Красивый город

Леонардо

Линзмастер

М.Видео

МЕГАЧАС

Мини мода

Молодежная одежда

Московский ювелирный завод

Московское Время

Панини kids

ПАРАД

Перекресток

Постельное белье

РИВ ГОШ

Ручкапаркер. рф

Сквот

Скоро мама

Снежная Королева

Солдат удачи

ТВОЕ

Театр подарков

Телефон-Ру

Фитнес Мода

Читай-город

Эконика

Ювелирцентр

Как проесться по России

Наш таксист выглядит так, будто может убить нас двумя пальцами.

Он слишком высок, чтобы его можно было безопасно измерить, у него руки размером с небольшое бревно, и кажется, что его машина носит металлическую куртку. Мы только что сошли с самолета, несемся в сторону Санкт-Петербурга, яркий солнечный свет и смена часовых поясов истощают меня. Но я должен знать: Кто он, правда? Бывший олимпийский чемпион? Убийца, которому не повезло?

Выходит мой лучший дебют: «Э-э, даже американские спортсмены не выглядят такими сильными, как вы». Он смеется. Оказывается, его зовут Дима, и он бывший спецназовец — элитный российский спецназ. Я говорю ему, что я писатель, приехавший в Россию со своим 12-летним сыном, чтобы познакомить его с «русским столом» — не только с изобилием вкусов и блюд на этой земле 11 часовых поясов и более 160 этнических групп, но также разговор, смех и близость, которые могут сопровождать совместную трапезу здесь. Наше русское наследие уменьшается — я вырос с бабушкой, дедушкой и матерью-иммигрантами; мой сын приобретает фрагменты этого влияния, так что мы также здесь, чтобы увидеть, что эта еда значит для нас или может значить.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Левый :

С более чем 160 этническими группами, проживающими в более чем 11 часовых поясах, Россия предлагает обширный ландшафт для кулинарных изысканий.

Карта NG Maps

Справа :

Санкт-Петербург окружает устье реки Невы.

Карта NG MAPS; КАРТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ © СОТРУДНИКИ OPENSTREETMAP, ДОСТУПНЫЕ ПО ЛИЦЕНЗИИ ОТКРЫТОЙ БАЗЫ ДАННЫХ: OPENSTREETMAP.ORG/COPYRIGHT

Лед тронулся, мы с Димой долго болтаем обо всем, от политики («Сначала у нас цари толкали крепостных, потом коммунисты, потом эти непонятные демократы!» ) до того, как мы должны, находясь в Петербурге, В Санкт-Петербурге попробуйте его любимый вариант селедки , или селедки, сбрызнутой маслом и луком.

Американская диета может быть под сильным влиянием нескольких культур — например, пасты, багетов и буррито, — но русская не входит в их число. На вопрос, что они знают о русской кухне (или Русская кухня — русская кухня), многие могут ответить «икра», или «капуста», или просто «Какая кухня?»

Тем не менее, когда я впервые приехал в Россию в 1992 году, вскоре после распада Советского Союза, чтобы встретиться с давно потерянной семьей (а позже пожить репортером), я по-новому оценил русскую домашнюю кухню. Были домашние соленья; пирожки размером с ладонь под названием пирожки с начинкой из мяса или капусты; и скульптурные купола, сделанные из крошечных, точно нарезанных кубиков огурцов, свеклы и сыра, выложенных как римский пир. И это были только закуски, или закуски.

Возвращаясь сейчас с Беннетом в Россию, я надеюсь, что он тоже безвозвратно влюбится в нее.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Left :

В отличие от более дорогой черной икры, красная икра является основным продуктом большинства меню, ее либо добавляют ложкой на хлеб, либо складывают в блины или блины.

Фотография Лисовской, Getty Images

Right :

Домашняя корюшка приобретает шикарный оттенок в сочетании с зеленым соусом чили в московском ресторане Beluga.

Фотография Саймона Бахада

Ароматы ворот в Санкт-Петербурге

Мокрый дождь хлещет по нашим лицам, желтые и синие фасады петербургских зданий растворяются в темноте, когда Беннетт замечает подвальный ресторан под названием «Катюша». Мы спускаемся в помещение, похожее на гостиную русского загородного дома или дачи.

Наш официант, Михаил № 1 (по крайней мере, так его называют другие официанты), рекомендует бефстроганов, названный в честь аристократической семьи царских времен. Он также предлагает сибирские пельменей для Беннета («дети любят их»). Он прав. Это стартовая пища для пристрастия к русской кухне — сочное мягкое мясо в мягком тесте, разогретое в бульоне и приправленное свежим укропом. Они никогда не переставали радовать меня в детстве, даже если варианты, которые я ел, были куплены в морозильных камерах маленьких русских гастрономов в Северной Калифорнии.

Блюдо, возможно, изначально попало в Сибирь из Китая (они родственны вонтонам) или, возможно, во время монгольского нашествия в 13 веке. В замороженном виде они могли храниться всю зиму под снегом и, по некоторым рецептам, подавать к столу со «сметаной плетью». Один российский политик, вдохновленный призывом президента Франции к ЮНЕСКО защитить багет как культурное достояние, хочет, чтобы пельмени и блины (блинчики, часто подаваемые с красной икрой) были удостоены такой же чести.

Местные жители и приезжие, любящие танцевать, суетятся на прибрежной террасе в московском Парке Горького, где предлагаются бесплатные уроки всего, от диско до танго.

Фотография Елены Чернышовой

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

У нас с сыном тоже есть вещь, которую мы называем «приключенческий заказ» — выбор чего-то маленького и пугающего, заказанного почти на спор. Поэтому, когда Михаил № 1 рассказывает нам о корюшке (корюшка) — «У них есть свое очарование, и они наше» — мы идем на это.

«Наше» — это слово, на котором стоит остановиться. Оно означает «наш», и если вы его слышите, значит, кто-то с гордостью говорит вам, насколько это интимно русское. Корюшки прибывают жареными и хрустящими, головы и хвосты и все такое, и они очаровательны. «Первый запах был ужасен; второй был хорош», — говорит Беннетт. «Третий был действительно хорош». Зацепил.

По теме: Вот краткий путеводитель по Санкт-Петербургу.

Возможно, это не русский стол — мы не диссиденты, рассуждающие о политике на тесной кухне, и не поколения, обсуждающие семейные дела на просторной даче, — но мы начинаем чувствовать себя личными гостями Михаила № 1. Ароматы похожи на атлас вкусовых рецепторов, намекающий на амбиции и размах России: корюшка из соленых вод Финского залива, пельмени, способные выжить в снежных сугробах Сибири, пикантный бефстроганов, оригинальный рецепт которого, как говорят, сформировался из одержимости царской эпохи всем. Французский.

Вернувшись в отель, я смотрю новости, рассказывающие о рабочем дне президента Владимира Путина в мельчайших подробностях, а затем российский документальный фильм, посвященный опиоидному кризису в Америке. Беннетт пытается смотреть русское кулинарное шоу, но не понимает слов, за исключением случаев, когда повара оплакивают «хаос!» на кухне в стиле Гордона Рамзи.

«Россия носит свое прошлое на рукаве», — говорит писательница Ева Конант, или, в случае с этой русской женщиной, на ногах в валенках.

Фотография Фрэнка Херфорта

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Вкус русской истории

На следующее утро мы останавливаемся в Столовой №1, советской столовой в стиле ретро, ​​созданной по образцу государственных столовых, возникших после того, как в 1918 г. Москва и Санкт-Петербург были переименованы в Ленинград.

Мы выбираем две тарелки свекольного борща, и кассир недоверчиво спрашивает «без хлеба?» — нет хлеба? Ход новичка. В превосходной кулинарной книге «Вкус России » автор Дарра Гольдштейн цитирует крестьянскую поговорку: «стол с хлебом — алтарь; без него — доска». Хлеб в России символизирует очень многое — плодородие, гостеприимство, благополучие, выживание. По одной русской традиции гостей встречают хлебом-солью, а иногда и экстравагантно украшенным караваем каравая. Или есть черный хлеб под названием Бородинский, который имеет вкус кориандра и патоки и не похож ни на что на свете, когда его поджаривают и смазывают маслом.

Исследуя город в этот день, мы чувствуем себя так, как будто проходим через более чем столетие истории, вызывающей хлыст, от царей до Советов и до наших дней. Мы видим костюмированных танцовщиц, поправляющих свои платья в гардеробе бывшего царского Зимнего дворца (с тех пор преобразованного в Эрмитаж), и — еще один намек на жизненно важную роль хлеба здесь — видим душераздирающую порцию ржаного хлеба в музее о нацистской блокаде, которая погибло более полумиллиона голодающих ленинградцев.

Во второй половине дня мы отправляемся в магазин советских пончиков, который все еще работает в районе города, где сейчас находятся бутики Dior и Prada. В «Пышечной», что на классическом советском языке переводится как «Пончиковая», мы присоединяемся к десяткам россиян, чтобы выпить кофе с молоком и 9 кофе.0005 пышки — горячих колец из теста с сахарной пудрой.

Желая повысить аппетит, мы следуем за уличным флаером на невероятное соревнование кошек «Лучший на выставке». Затем мы погружаемся в кондитерскую под названием «Север», или «Север», где с 1903 года подают торты, намекающие на обширную славянскую империю вкусов, такие как шоколадная «Прага» и сливочный «Киев».

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Левый :

Что бы сделал Ленин? Частная встреча в московской художественной студии отражает ностальгию страны по ощущениям и еде советских времен.

Фото Герда Людвига, ИНСТИТУТ

Справа :

В торговом центре «Океания» в Москве есть кинотеатр IMAX, цилиндрический аквариум высотой более четырех этажей и одно из сети популярных кафе «Теремок», где подают традиционные Русская еда на лету.

Фотография Фрэнка Херфорта

Позже я учу Беннета наливать чай — обязательно после каждого приема пищи — сначала для других (то есть для меня). И мы выполняем обещание соленой селедки Диме в ресторане «Идиот», названном в честь книги Достоевского. Русские, холодолюбивые люди, умеют мариновать и солить в любую зиму, и хотя жирная вяленая сельдь поначалу кажется слишком соленой, и это одно из блюд, которое я больше всего полюбил, когда впервые попал в Россия, кажется, скоро тает в картофеле, с которым его подают.

Мы берем шахматную доску, и я заказываю самогон, или русский самогон, который, как говорят, родом из 1500-х годов, когда русские хотели обойти государственную монополию Ивана Грозного на вино. С тех пор это была форма жидкого протеста против государственной власти. Приносят самогон с бесплатной рюмкой домашней водки, о которой я не знал. Я проигрываю обе шахматные партии.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Левый :

Две женщины в Казани, Татарстан, пьют традиционный ферментированный напиток под названием квас , приготовленный из ржаного хлеба.

Фотография Andia, UIG через Getty Images

Справа :

Любимый русский шоколад — классический сувенир, который можно найти в большинстве продуктовых магазинов.

Фото Элины Фрумерман

Семейные корни в Москве

На следующий день в скоростном поезде в Москву я думаю о маме. Русская, родившаяся в Киеве, Украина, она и мои дедушка и бабушка бежали как от нацистов, так и от Советов во время того, что русские называют Великой Отечественной войной, а мы называем Второй мировой войной. Мой дед, Аркадий, воевал в Белой армии против «красных». Где-то, как подозревает моя мать, на острове Эллис ее имя изменилось с Елены на Хелену. Мои первые борщи были с ней, и я беспокоюсь, что у меня осталось не так уж много ее борщей.

Вечером, когда мы добираемся до Москвы, нас встречает моя подруга Жанна и в классическом русском стиле предлагает пойти покушать по-грузински. Русские, возможно, переняли кухню из 14 других республик, входивших в состав Советского Союза, но грузинская кухня — любимая. Жанна учит Беннета, как аккуратно варить большие пельмени под названием хинкали , чтобы они не потеряли бульон. Она настаивает, чтобы я заказал грузинское вино (Иосиф Сталин был известен любовью к винам своей родной страны), хотя она не умеет пить. С законами абсолютной нетерпимости и системой уголовного правосудия, с которой никто не хочет связываться, умные водители здесь не рискуют ни гроша.

На следующий день мы лакомимся медовиком (медовик), который Жанна испекла с нуля, и отправляемся в центр Москвы на завтрак в веселое маленькое кафе возле Большого театра. Позже, пока Беннет играет в ретро-советские игровые автоматы, я трачу 50 рублей (81 цент), чтобы купить советскую копейку, которая будет работать в газировке , , ныне устаревшем автомате для газированных напитков, который был повсеместен еще в 1990-х годах. . Проходим мимо еще одного кафе в советском стиле. Когда я спрашиваю Беннета, что он думает обо всей советской ностальгии, он вскакивает на ее защиту, сравнивая ее с американской одержимостью ретро-дайвами: «У нас есть закусочные в США. Чем они так отличаются?» Я объясняю одно отличие: десятилетия политических репрессий и страха, но Беннетт, похоже, целенаправленно сосредоточился на советской комфортной еде и не убежден. Позже мы поедаем рожки мороженого на скамейке напротив баннера с рекламой духов «Вдохновленные Владимиром Путиным».

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Налево :

Ресторан «Санкт-Петербург Блок» специализируется на стейках и блюдах из провинции.

Фотография Франка Херфорта

Справа :

Традиционные манты подаются в современном стиле.

Фото Йоакима Блокстрема

Угощения в Татарстане

Чтобы попробовать русскую кухню вне зависимости от Москвы и Санкт-Петербурга, мы садимся на ночной поезд в Казань, Татарстан, примерно в 500 милях к востоку от Москвы, населенный смесью этнических групп, в основном татарами, которые преимущественно мусульмане. Само название столицы, Казань, означает «большой котел», и я читал, что местные рестораторы борются с «бургеризацией» своей кухни перед толпами, прибывающими на чемпионат мира летом 2018 года.

Мы посещаем восстановленный Мечеть Кул-Шариф и рынок, где татарка нарезает для нас плиты сохнущего меда, один из них — насыщенная коричневая амброзия пчел, питающихся цветущей гречкой. На вкус как тарелки ореховой гречки каша, или каша, которую я открыла и полюбила в 90-х, но которая, по словам моего русского парня Геннадия, напомнила ему красноармейскую кашу.

Угощаемся кыстыбой (жареное тесто вокруг картофеля) и местным деликатесом: чак-чак, пропитанный медом десерт, который один американский друг однажды назвал «русским рисовым криспи». В маленьком городском музее чак-чак женщина в татарском костюме учит нас тонкостям татарской кухни и культуры. Имейте в виду: если вы планируете подавать чак-чак на своей свадьбе, не позволяйте ему рассыпаться — это плохой знак для брака.

Фруктовые прилавки Даниловского рынка в Москве взрываются вкусом и цветом.

Фотография Саймона Бахада

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

В поисках «русского стола»

Вернувшись в Москву в последний день нашего пребывания в России, мы поселились у моих родственников, двоюродных братьев моей матери, в квартире, которую я когда-то больше года называла домом. По прибытии мы следуем типичным русским обычаям. Никаких объятий или приветствий прямо под дверью. И приходим не с пустыми руками, а с тортом. Мы едим наши закуски из промасленной рыбы и ржаного хлеба, а затем первое блюдо из курицы и риса, которые можно найти где угодно.

Связанный: Вот как исследовать Москву, если у вас есть только 72 часа.

Пробуем торт «Птичье молоко», который я привезла из Петербурга, так называется, — говорит моя двоюродная сестра Галина, — после мысли, что «на вкус он как что-то, чего нет на Земле, как птичье молоко. ” Мы с ее матерью пьем чай и смотрим на фотографии из Украины 1930-х годов, на которых она и моя мать играют с маленькими девочками.

У моей двоюродной сестры Иры тоже день рождения, поэтому дядя Юрий наливает Советское Шампанское на флейтах за тем же кухонным столом, за которым я впервые оказался 25 лет назад. В конце концов появляется муж Иры, Ваня. Мы говорим обо всем, от низкоуглеводной диеты до того, как санкции США против России на самом деле помогают местным фермерам, большое вам спасибо.

Конечно это «русский стол». И в еде, и в духе. Но, думаю, я нашла его и наедине с Беннетом: ела соленую селедку Димы в Питере, хихикала над чак-чаком в Казани, ела медовик Жанны в Москве.

Я действительно думаю, что он влюбляется в русский стол, точно так же, как моя мать до сих пор следит за тем, чтобы я влюблялся в него, постоянно предлагая небольшие вкусы, которые будут достаточно знакомы, чтобы утешить меня, когда она уйдет.

Уже поздно, но настроение за нашим столом по-прежнему бурное. Я не забываю спросить обо всей советской ностальгии, которая внезапно кажется такой модной для русских, — кафе в советской тематике, музыка и фильмы, с которыми мы сталкивались повсюду, куда бы ни путешествовали. «Это похоже на миф, — говорит Галина. «Люди помнят хорошее». Я могу только надеяться, что Беннет тоже.

Ева Конант — писатель и редактор National Geographic. Она жила и работала иностранным корреспондентом Newsweek в Москве.

Эта статья была опубликована в выпуске журнала National Geographic Traveler за июнь/июль 2018 года и была включена в шорт-лист The Best American Travel Writing 2019 .

Бродвей и Восточная 55-я улица — Славянский центр

Район вокруг Бродвей-авеню и Восточной 55-й улицы изначально был застроен ирландскими и валлийскими иммигрантами, но в 1880-х годах большие группы польских, чешских и словацких переселенцев переехали в этот район для работы на кливлендских заводах и сталелитейных заводах. С этим этническим сдвигом этот район приобрел славянскую идентичность, которая сохранилась и по сей день.

В районе Бродвей-55 было несколько предприятий и учреждений, которые отдавали дань уважения корням его жителей. Одним из первых славянских построек в этом районе была церковь Лурдской Богоматери, свидетельствующая о центральной роли, которую религия играла в жизни поселенцев.

Основанная в 1883 году преподобным Стефаном Фурдеком, нынешняя церковь была построена в 1902 году. Церковь функционировала не только как религиозный центр; он также предоставил убежище для прибывающих иммигрантов и социальный центр с мероприятиями для укрепления общественных отношений. На протяжении десятилетий Богоматерь Лурдская была крупнейшим богемным приходом в Кливленде и остается неотъемлемой частью района.

Первый католический словацкий союз был создан Стивеном Фурдеком в 1890 году для предоставления страховки и льгот словакам-иммигрантам, проживающим в Америке. По мере роста организации стало очевидно, что необходимы более крупные офисы. В 1919 году FCSU приобрела большой дом в Славянской деревне по адресу 3289 East 55th Street, где он продолжал служить славянской общине на протяжении десятилетий.

Через несколько лет открылся Broadway Savings and Trust. Принадлежащий Оливеру Миду Стаффорду и Цезарю А. Грасселли, он в первую очередь обслуживал финансовые потребности польских поселенцев и стал опорой этого района.

В середине 1900-х годах бизнес был продан, а здание стало магазином галантерейных товаров Fisher, обслуживающим потребности района и продающим продукты, необходимые для приготовления традиционных польских блюд. Хотя в 1958 году здание снова перешло из рук в руки, оно сохранило свои славянские корни. Ярос Подзимек, эмигрировавший из Чехословакии в 1950 году, открыл Hubcap Heaven в историческом здании, и бизнес здесь работает до сих пор.

Район Бродвея и Восточной 55-й улицы также был центральным местом этнических развлечений. В 1913, Театр Олимпия открылся как дом водевиля, а в 1918 году был отремонтирован, чтобы работать как кинотеатр. В дополнение к показанным фильмам в театре давали ряд представлений Польской оперы, польки и местных групп. Также в этом районе находился Музыкальный центр Банди. Помимо выступлений ряда исполнителей польки и оперных певцов, в этом центре начал свою карьеру Честер Банди , записавший музыку польки для Bravo , Dart и Columbia Records в 1950-х годах.

В квартале отсюда находилась Музыкальная консерватория им. Хруби, действовавшая с 19С 18 по 1968 год. Сегодня это Бродвейская школа музыки и искусства.

Более важным, чем бизнес района «Славянская деревня», является чувство общности и глубокая связь с традициями. Начиная с 1978 года, в этом районе начались ежегодные Бродвейские ярмарки и уличные распродажи. У предприятий будут уличные распродажи, живая музыка и много этнической еды, такой как колбаса и венгерские рожки. Примерно в то же время в этом районе начал проводиться ежегодный Фестиваль урожая, большая часть которого проходила на Флит-авеню, но отмечалась по всему району. Ежегодно проводится парад в честь Дня конституции Польши, посвященный 179-летию польской конституции.1 создание польской конституции.

За десятилетия в районе Бродвея и Восточного 55-го района было внесено множество изменений; предприятия приходили и уходили, население сократилось из-за миграции в пригород, и другие этнические группы переехали в этот район.

Несмотря на эти изменения, славянская гордость и традиции остались сильными и не собираются исчезать.

Изображения

Пересечение Бродвея и Востока 55 Район Бродвея и Восточной 55-й улицы долгое время считался вторым центром города для жителей этого района (позже в 1977 году этот район стал известен как Славянская деревня). Первоначально заселенный ирландцами и валлийцами, к концу 1800-х годов этот район был преимущественно польским. Сегодня этот район по-прежнему является оживленным торговым районом с множеством розничных магазинов и ресторанов. Источник: Фото предоставлено Тони Заяком. Театр «Олимпия» В открытом в 1913 году театре «Олимпия» давали представления Польская опера, а также другие местные коллективы и исполнители. На момент открытия «Олимпия» была одним из крупнейших кинотеатров в стране на 2000 мест. Помимо театра, в районе проходили выступления польки в Музыкальном центре Банди и Музыкальной консерватории Хрубри. Источник: Историческое общество «Славянское село» Польский фольклорный фестиваль Несмотря на то, что район изменился за эти годы, став домом для более широкого разнообразия этнических групп, гордость по-прежнему существует. С помощью ряда мероприятий — фестивалей, парадов, проектов по благоустройству района и общественного сада — жители района демонстрируют, что по-прежнему велика любовь к своему наследию и будущему района. Источник: Кливлендский государственный университет. Специальные коллекции. Кливлендский проект памяти. Церковь Богоматери Лурдской г. Одним из первых славянских построек в этом районе была церковь Богоматери Лурдской, демонстрирующая важность религии для поселенцев и центральную роль, которую она играла в их жизни. Церковь служила социальным центром и позволяла обществу развиваться и объединяться. Источник: Кливлендский государственный университет. Специальные коллекции. Кливлендский проект памяти. Святой Иоанн Непомуцен В то время как район вокруг Бродвея и Восточного 55-го района когда-то был смесью польских и чехословацких иммигрантов, на рубеже веков большое количество чехов переселилось в соседний район Флита и Восточного 55-го. Этот район стал известен как Карлин в честь владельца салуна, который помог заселить этот район. Это движение, наряду с ростом населения, привело к созданию церкви Св. Иоанна Непомуцена в районе Карлин. Источник: Фото Даниэль Роуз Street Changes, 1933 В 1933 году был одобрен проект реконструкции, и уполномоченные графства согласились покрыть расходы в размере 40 000 долларов. План устранит заторы на перекрестке за счет расширения и срезания углов вдоль Хамм-авеню между Бродвеем и Доллофф-роуд, что даст трамваям на E55 более прямой маршрут. Стоимость проекта составила 200 000 долларов, при этом город согласился заплатить половину. Реконструкция была завершена 13 ноября 1935 года, и в честь открытия расширенной дороги в районе прошел гражданский праздник. Источник: Peoplemaps.esri.com Warszawa В то время как район Варшавы в основном считается Восточной 65-й улицей и районом вокруг Святого Станислава, пересечение Бродвея и Восточной 55-й улицы было центром славянской жизни в конце 1800-х годов и остается важным элементом этнической идентичности для тех, кто в области.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *