Телефоны «горячих» линий | Государственное учреждение «Минский городской центр гигиены и эпидемиологии»
Телефоны «горячих линий»
в Государственном учреждении «Минский городской центр гигиены и эпидемиологии»
По телефону «горячей линии» можно получить справочно-консультационную информацию по вопросам, относящимся к компетенции учреждений санитарно-эпидемиологической службы г. Минска. «Горячие линии» проводятся в рабочее время в рабочие дни.
Телефон«горячей- линии» | По вопросам |
8 (017) 292 11 34 | безопасности пищевых продуктов |
8 (017) 292 33 44 | безопасности питьевой воды, гигиеническим аспектам охраны от загрязнения атмосферного воздуха и водоемов |
8 (017) 378 66 12 | гигиенического обеспечения организации учебно – воспитательного процесса в учреждениях образования и летнего отдыха детей |
8(017) 252 98 82 | гигиены труда,обязательным медицинским осмотрам, по организации и проведению лабораторного контроля факторов производственной среды |
8(017) 292 04 75 | санитарного содержания и благоустройства населенных мест |
8(017) 319 97 33 | планировки и застройки территории г. Минска |
8(017) 292 40 25 | по вопросам профилактики инфекционных заболеваний |
8(017) 331 73 28 | соблюдения санитарно — эпидемиологического законодательства организациями здравоохранения |
8(017) 292 40 25 | организации и проведения вакцинопрофилактики инфекционных заболеваний |
8(017) 379 37 08 | профилактики ВИЧ-инфекции.Оказание психологической консультации людям, живущим с ВИЧ |
8(017) 350 37 24 | профилактики укусов клещами, оказания медицинской помощи |
8(017) 342 97 28 | проведения лабораторных исследований на соответствие требованиям техрегламентов |
8(017) 292 03 25 | государственной регистрации продукции в рамках Таможенного союза |
8(017) 252 54 14 | формирование здорового образа жизни |
8(017) 379 10 32 | проведения заключительной дезинфекции в очагах инфекционных заболеваний |
8(017) 379 10 32 | проведения дезинфекции в домашних условиях при инфекционных заболеваниях |
8(017) 376 10 32 | профилактики педикулеза, проведения дезинсекции в очагах педикулеза, санитарной обработки лиц с педикулезом |
Телефон «горячей линии»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Заводского района г. Минска»
«Горячая линия» по вопросам нарушения санитарно-эпидемиологического законодательства проходит понедельник- пятница с 8.30 до 17.00 по телефону 8 (017) 374 23 42.
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Ленинского района г. Минска»
«Горячая линия» проводится ежедневно, кроме выходных дней, с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00) по телефону 8 (017) 303 82 97.
Телефон «горячей линии»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Московского района г. Минска»
«Горячая линия» проводится ежедневно, кроме выходных дней, с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00) по телефону 8 (017) 272 90 40.
Телефон «горячей линии»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Октябрьского района г. Минска»
«Горячая линия» проводится ежедневно, кроме воскресенья, с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00), суббота с 9.00 до 12.00 по телефону 8 (017) 352 77 81.
Телефоны «горячих линий»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Партизанского района г. Минска»
По вопросам | Время проведения | Телефон «горячей линии» |
организации работы санитарно-эпидемиологической службы Партизанского района, по общим вопросам функционирования ГУ «Центр гигиены и эпидемиологии Партизанского района г.Минска», по вопросам , касающимся исполнения должностных обязанностей специалистами учреждения | понедельник, среда с 9.00. до 12.00 | 338 32 14 |
гигиены питания | понедельник с 13.00. до 16.00 | 338 73 34 |
коммунальной гигиены | вторник с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00) | 374 14 14 |
гигиены детей и подростков | среда с 13.00. до 16.00 | 358 83 62 |
гигиены труда | четверг с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00), | 233 98 55 |
эпидемиологии | пятница с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00) | 374 74 71 |
373 69 43 |
Телефон «горячей линии»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Первомайского района г. Минска»
Телефон «горячей линии»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Советского района г. Минска»
«Горячая линия» проводится ежедневно, кроме выходных дней, с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00) по телефону 8 (017) 375 36 47.
Телефон «горячей линии»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Фрунзенского района г. Минска»
Вопросы | Телефоны | Время |
Организация работы санитарно-эпидемиологической службы Фрунзенского района, по общим вопросам функционирования ГУ «Центр гигиены и эпидемиологии Фрунзенского района г.Минска», по вопросам, касающимся исполнения должностных обязанностей специалистами учреждения | 8 (017) 208 36 88 | 8.00 – 17.00 в рабочие дни |
8 (017) 204 21 06 8 (017) 228 27 42 8 (017) 204 32 17 | 8.00 – 11.00 в рабочие дни | |
Требования санитарно- эпидемиологического законодательства на объектах жилищно-коммунального хозяйства, социально-культурного и бытового назначения, здравоохранения, | 8 (017) 204 32 37 8 (017) 251 81 50 8 (017) 204 62 03 | 8.00 – 11.00 в рабочие дни |
Гигиеническое обеспечение организации учебно — воспитательного процесса в учреждениях образования и летнего отдыха детей | 8 (017) 204 20 71 8 (017) 204 62 10 | 8.00 – 11.00 в рабочие дни |
Гигиена труда, обязательные медицинские осмотры, организация и проведение лабораторного контроля факторов производственной среды | 8 (017) 204 09 15 | 8.00 – 11.00 в рабочие дни |
Профилактика инфекционных заболеваний | 8 (017) 208 62 60 8 (017) 204 21 05 8 (017) 204 60 11 8 (017) 204 20 64 8 (017) 207 21 91 | 8.00 – 11.00 в рабочие дни |
Организация и проведение вакцинопрофилактики инфекционных заболеваний | 8 (017) 207 12 61 8 (017) 395 01 56 | 8.00 – 11.00 в рабочие дни |
Телефон «горячей линии»
в Государственном учреждении «Центр гигиены и эпидемиологии Центрального района г. Минска»
«Горячая линия» проводится ежедневно, кроме выходных дней, с 9.00 до 16.00 (обеденный перерыв с 12.30 до 13.00) по телефону 8 (017) 242 03 78.
Горячая телефонная линия | Гомельский областной ЦГЭ и ОЗ
В государственном учреждении «Гомельский областной центр гигиены, эпидемиологии и общественного здоровья» по рабочим дням (понедельник — суббота) работает «горячая» телефонная линия.
С 8.00-13.00 14.00-17.00 (перерыв на обед 13.00-13.30) по указанным телефонам можно получить следующую информацию:
| по вопросам обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, разъяснения положений и применения норм Декрета № 7, Общих санитарно-эпидемиологических требований, профилактики коронавирусной инфекции; |
50-74-12 | по вопросам профилактики и организации обследования на ВИЧ/СПИД; |
33-57-29 | по вопросам формирования здорового образа жизни (с 8.00-13.00 14.00-17.00). |
В Гомельской области работают «горячие» телефонные линии по вопросам оказания психологической помощи населению.
Круглосуточно, включая праздничные и выходные дни:
- тел. 170 на базе Гомельского городского центра социального обслуживания семьи и детей;
- тел. (8-0232) 31-51-61 на базе Гомельской областной клинической психиатрической больницы.
- тел. 8-801-100-16-11 Республиканская детская телефонная линия
С 9.00-13.00 до 14.00-17.00 часов в рабочие дни:
- тел. (8-0232) 47-91-43 на базе Центра здоровья молодежи.
- Центры дружественного отношения к подросткам
Центр здоровья молодёжи «Юность» Филиал №3 ГУЗ «Гомельская центральная городская детская поликлиника» г. Гомель, ул. Быховская, 108; тел. 8(0232) 47-36-12, 47-86-14
ЦДП «Ветразь» УЗ «Жлобинская ЦРБ», детская поликлиника г. Жлобин, ул. Воровского, 1; тел. 8(02334) 2-28-29
ЦДП «Новое поколение» УЗ «Светлогорская центральная районная больница» детская поликлиника г. Светлогорск, ул. Луначарского, 92; тел. 8(02342) 7-07-19
ЦДП УЗ «Рогачевская ЦРБ» г. Рогачев, ул. Дзержинского, 17; тел. 8(02339) 2-14-86
ЦДП «Гармония» УЗ «Речицкая центральная районная больница» родильный дом, женская консультация г. Речица, ул. Трифонова, 119; тел. 8 (02340) 4-43-93, 9-11-33
ЦДП «Афродита» УЗ «Добрушская ЦРБ» г. Добруш, ул. Чапаева, 3; тел/факс: +375 (2333) 7-64-37
С 8 до 17 часов в рабочие дни:
- тел. (8-0232) 33-57-24 на базе отдела общественного здоровья ГУ «Гомельский областной центр гигиены, эпидемиологии и общественного здоровья». По этому телефону также ведется запись на прием к психологу.
проведения «прямой» телефонной линии по субботам государственного учреждения «Гомельский областной центр гигиены, эпидемиологии и общественного здоровья» сентябрь 2021
проведения «прямой» телефонной линии руководителем
государственного учреждения «Гомельский областной центр гигиены, эпидемиологии и общественного здоровья»
сентябрь 2021 года
Горячая линия :: Черемховский район
Телефоны «Горячей линии»
Полиция открыла «горячую линию» по вопросам нарушений миграционного законодательства
В Иркутской области начали работу телефоны «горячей линии». Сотрудники дежурной части полиции в круглосуточном режиме готовы принять от населения сведения о нарушениях миграционного законодательства, массовом пребывании иностранных граждан. Также на этот телефон доверия можно сообщить о фактах проявления коррупции среди представителей власти и правоохранительных органов.
Любое сообщение, обращение или жалоба в обязательном порядке будут зарегистрированы и рассмотрены в кратчайшие сроки.
в г. Черемхово 8-395-46-5-30-06,
в г. Свирск 8-395-73-2-25-30,
в п. Кутулик 8-395-64-37-4-55,
ГУ МВД России по Иркутской области – 8-3952-21-68-88.
ЕДИНЫЙ ОБЩЕРОССИЙСКИЙ ТЕЛЕФОН «ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ»
8-800-2000-122
Региональные телефоны «ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ»:
1. Министерство социального развития, опеки и попечительства Иркутской области:
8 (3952) 25-33-07.
2. Областное государственное учреждение социального обслуживания «Центр помощи детям, оставшимся без попечения родителей» (664020, г. Иркутск, ул. Ленинградская, дом 91).
Отделение службы экстренной психологической помощи по Иркутской области:
8 (3952) 32-48-90, 8-800-350-40-50 (круглосуточно).
3. Областное государственное учреждение здравоохранения «Иркутский областной психоневрологический диспансер» (664022, г. Иркутск, пер. Сударева, дом 6):
8 (3952) 24-00-07 (круглосуточно)
4. Областное государственное образовательное учреждение для детей, нужда.ющихся в психолого-педагогической и медико-социальной помощи «Центр психолого-медико-социального сопровождения» (664022, г. Иркутск, ул. Пискунова, дом 42):
8 (3952) 22-93-28
(работает в качестве телефона доверия во вторник и четверг с 16:00 до 18:00 часов, в субботу с 10:00 до 14:00 часов)
5. Министерство здравоохранения Иркутской области (по вопросам качества оказания медицинской помощи):
8 (3952) 24-05-38.
6. Служба занятости населения Иркутской области:
8 (950) 129-20-59 (с 9:00 до 21:00 часов).
7. Следственное управление Следственного комитета по Иркутской области (телефонная линия для детей, попавших в беду):
8 (3952) 20-46-54.
8. Иркутский областной центр по профилактике и борьбе со СПИД и инфекционными заболеваниями:
8-800-350-22-99.
«Телефоны ДОВЕРИЯ»:
1. Уполномоченный по правам ребенка в Иркутской области: 8 (3952) 24-18-45.
2. ГУ МВД России по Иркутской области: 8 (3952) 21-68-88.
3. Восточно-Сибирское линейное управление внутренних дел на транспорте МВД РФ:
8 (3952) 63-25-25.
4. Управление Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков России по Иркутской области:
8 (3952) 20-00-49.
5. Управление Федеральной службы судебных приставов по Иркутской области: 8 (3952) 20-52-12.
6. Главное управление Федеральной службы исполнения наказаний России по Иркутской области:
8 (3952) 26-81-61.
COVID-19 – informacje dla cudzoziemców / information for foreigners / информация для иностранцев – UNHCR Poland
POLSKA WERSJA:P: Jeśli jestem w procedurze azylowej, czy mogę się zaszczepić przeciwko COVID-19?
O: Tak, osoby w procedurze azylowej mogą się szczepić zgodnie z narodowym harmonogramem szczepień. Wszelkie informacje zostaną przekazane przez lekarzy w ramach systemu opieki zdrowotnej dla osób ubiegających się o ochronę międzynarodową.
P: Czy szczepienia przeciwko COVID-19 są darmowe?
O: Tak, dla osób w procedurze o udzielenie ochrony międzynarodowej szczepienia przeciwko COVID-19 są darmowe.
P: Jakie są typowe objawy COVID-19?
Odp.: Najczęstszymi objawami są gorączka, kaszel, trudności w oddychaniu, bóle mięśni i zmęczenie. Więcej informacji na temat objawów koronawirusa można znaleźć na specjalnej stronie internetowej przygotowanej przez polski rząd: https://www.gov.pl/web/coronavirus
P: Co powinienem zrobić i gdzie pójść, jeśli rozwiną się u mnie typowe objawy COVID-19?
Odp.: Pod tym numerem telefonu: 800 190 590 (bezpłatnie) otrzymasz informacje na temat postępowania w przypadku podejrzenia zakażenia koronawirusem (jeżeli chcesz uzyskać informacje w języku angielskim, naciśnij 6). Należy jak najszybciej skontaktować się telefonicznie z najbliższą stacją sanitarno-epidemiologiczną. Nie należy przychodzić przed kontaktem telefonicznym. Dopóki nie otrzymasz pomocy, izoluj się od innych ludzi. Każda stacja prowadzi dyżur 24 godziny na dobę. Więcej informacji: https://www.nfz.gov.pl/
P: Czy muszę płacić za diagnozę lub leczenie?
Odp.: Nie. Pomoc związana z COVID-19 jest bezpłatna dla wszystkich, niezależnie od twojego statusu w Polsce.
P: Gdzie mogę dowiedzieć się o najnowszych wydarzeniach lub ograniczeniach przemieszczania się w Polsce i w miejscu, w którym mieszkam?
Odp.: Informacje na temat ostatnich wydarzeń, informacje ogólne, ograniczenia podróży i tymczasowe ograniczenia są dostępne na specjalnej stronie rządowej: https://www.gov.pl/web/coronavirus. Dostępne są następujące wersje językowe: polski, angielski, ukraiński, rosyjski.
P: Jak mogę uzyskać pomoc prawną w mojej sprawie?
Odp.: Organizacje pozarządowe zapewniają wsparcie prawne zdalnie. Możesz się z nimi skontaktować przez telefon lub e-mail.
Te organizacje mogą ci pomóc:
Fundacja Ocalenie
[email protected]
22 828 05 50
Fundacja Multiocalenie
[email protected]
797 433 006
Helsińska Fundacja Praw Człowieka
22 556 44 40
Stowarzyszenie Interwencji Prawnej
[email protected]
792 568 561
Centrum Pomocy Prawnej im. Haliny Nieć (legal support)
693 390 502
P: Co dzieje się z moją procedurą ubiegania się o azyl?
Odp.: Regularne procedury związane z ubieganiem się o ochronę na terytorium Polski zostały zawieszone do odwołania. Jeśli chcesz ubiegać się o ochronę międzynarodową, możesz to zrobić, wysyłając oświadczenie pocztą elektroniczną lub pocztą tradycyjną na najbliższy posterunek straży granicznej. Pełna lista kontaktów jest dostępna tutaj:
https://www.strazgraniczna.pl/pl/straz-graniczna/struktura-sg/placowki. Pamiętaj, aby podać swoje dane kontaktowe, ponieważ Straż Graniczna skontaktuje się z Tobą w sprawie daty złożenia wniosku.
P: Czy mogę odwiedzić Urząd ds. Cudzoziemców przy ulicy Taborowej w Warszawie lub spotkać się osobiście z pracownikami UNHCR?
Odp.: Nie. Obecnie Urząd do Spraw Cudzoziemców jest zamknięty dla odwiedzających. Żadne spotkania z przedstawicielami UNHCR nie mogą być tam organizowane do odwołania. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail [email protected]
ENGLISH VERSION:
Q: Can I get vaccinated if I am in the asylum procedure?
A: Yes, you can. People in the asylum procedure can get vaccinated against COVID-19 within the national immunization programme. You will know when and where as part of the healthcare system for applicants for international protection you are covered by.
Q: Is the vaccine against COVID-19 free of charge?
A: Yes, for people in the asylum procedure the vaccine is free.
Q: What are the COVID-19 typical symptoms?
A: Most common symptoms are fever, cough, difficulties with breathing, muscle aches and fatigue. More information on coronavirus characteristics is available on the government’s dedicated web page: https://www.gov.pl/web/coronavirus
Q: What should I do and where do I go if I develop COVID-19 typical symptoms?
A: Under this phone number: 800 190 590 (free of charge) you will get information how to deal with suspected coronavirus infection (for English press 6)
You should contact the nearest sanitary – epidemiological station as soon as possible by phone. You should not come before phone contact. Until you receive help, isolate yourself from other people. Each station has a duty call open 24 hours a day.
Further information: https://www.nfz.gov.pl/
Q: Do I have to pay for the diagnosis or treatment?
A: No. COVID-related assistance is free for all, regardless of your status in Poland.
Q: Where can I find out about recent developments or movement restrictions in Poland and in the place where I live?
A: Information on recent developments, general information, travel restrictions and temporary limitations is available at the government’s dedicated website: https://www.gov.pl/web/coronavirus Following language versions are available: Polish, English, Ukrainian, Russian
Q: How can I receive legal support in my case?
A: Non-governmental organisations keep providing legal support remotely. You can contact them via phone call or email.
These organisations can help you:
Fundacja Ocalenie
[email protected]
22 828 05 50
Fundacja Multiocalenie
[email protected]
797 433 006
Helsińska Fundacja Praw Człowieka
22 556 44 40
Stowarzyszenie Interwencji Prawnej
[email protected]
792 568 561
Centrum Pomocy Prawnej im. Haliny Nieć (legal support)
693 390 502
Q: What happens with my asylum-seeking procedure?
A: Regular procedures related to applying for protection from within the territory of Poland have been suspended until further notice. If you want to apply for international protection, you can do it by sending a declaration of willingness to apply for international protection via email or post to the nearest border guard post. Full contact list is available here: https://www.strazgraniczna.pl/pl/straz-graniczna/struktura-sg/placowki Remember to give your contact details as Border Guards will contact you regarding the date of filing your application.
Q: May I visit Office for Foreigners in Taborowa street in Warsaw or have a personal meeting with UNHCR staff?
A: No. Currently the Office for Foreigners is closed for visitors. No meetings with UNHCR representatives can be organised there until further notice. Please contact us via email [email protected]
РУССКАЯ ВЕРСИЯ
Вопрос: Если я нахожусь в процедуре получения убежища, могу ли я сделать прививку против COVID-19?
Ответ: Да, люди находящиеся в процедуре получения убежища могут вакцинироваться в соответствии с национальным графиком вакцинации. Вся информация будет предоставляться врачами в рамках системы здравоохранения для лиц, подавших на предоставление международной защиты.
Вопрос: Является ли вакцинация против COVID-19 бесплатной?
Ответ: Да, для лиц, подавших заявления на предоставление международной защиты, вакцинация против COVID-19 бесплатна.
Вопрос: Каковы типичные симптомы COVID-19?
Ответ: Наиболее частыми симптомами является повышенная температура, кашель, сложности с дыханием, мышечная боль и усталость.
Более подробную информацию о специфике коронавируса можно получить на специальном правительственном вебсайте: https://www.gov.pl/web/coronavirus
Вопрос: Что мне следует сделать и куда направиться, если у меня появятся типичные симптомы для COVID-19?
Ответ: Позвонив по номеру 800 190 590 (бесплатный номер), Вы получите информацию о том, как поступить в случае подозрения, что Вы заболели коронавирусом (чтобы переключиться на английский язык, нажмите 6).
Вам необходимо как можно скорее связаться по телефону с ближайшей санитарно-эпидемиологической станцией. Запрещается приходить, предварительно не связавшись с санэпидемстанцией по телефону. До получения помощи необходимо самоизолироваться от других людей. Каждая санэпидемстанция ведет круглосуточное дежурство.
Более подробная информация на вебсайте: https://www.nfz.gov.pl/
Вопрос: Придется ли мне платить за диагностику или лечение?
Ответ: Нет. Помощь, связанная с COVID, предоставляется бесплатно для всех, независимо от статуса в Польше.
Вопрос: Где я могу найти информацию о последнем развитии событий или об ограничениях в передвижении в Польше и в месте, в котором я проживаю?
Ответ: Информация о последних событиях, общая информация, ограничения в передвижении и временные ограничения публикуются на специальном государственном вебсайте: https://www.gov.pl/web/coronavirus Информация публикуется на следующих языках: польский, английский, украинский, русский.
Вопрос: Как я могу получить юридическую поддержку по моему делу?
Ответ: Неправительственные организации продолжают предоставлять юридическую помощь удаленно. Вы можете с ними связаться по телефону или по электронной почте.
Вам могут оказать помощь в следующих организациях:
Fundacja Ocalenie (Фонд Оцалене)
[email protected]
22 828 05 50
Fundacja Multiocalenie (Фонд Мультиоцалене)
[email protected]
797 433 006
Хельсинский фонд по правам человека
22 556 44 40
Stowarzyszenie Interwencji Prawnej (Ассоциация по правовому вмешательству)
[email protected]
792 568 561
Centrum Pomocy Prawnej im. Haliny Nieć (Центр правовой помощи им. Халины Нець) (юридическая помощь для беженцев)
693 390 502
Вопрос: Что происходит с моей процедурой признания беженцем?
Ответ: Обычные процедуры, связанные с ходатайством о получении защиты на территории Польши, приостановлены на неопределенный срок. Если Вы хотите подать ходатайство о международной защите, Вам необходимо отправить заявление о намерении ходатайствовать о получении международной защиты по электронной почте или отправить его в ближайший пограничный пункт. Полный список контактных данных можно получить здесь:
https://www.strazgraniczna.pl/pl/straz-graniczna/struktura-sg/placowki Не забудьте подать Вашу контактную информацию, поскольку Пограничная служба свяжется с Вами по вопросу даты подачи Вашего ходатайства.
Вопрос: Могу ли я прийти в Офис для иностранцев на улице Таборова в Варшаве или встретиться лично с представителем УВКБ?
Ответ: Нет. В настоящее время Офис по делам иностранцев закрыт для посетителей. До получения дальнейшего уведомления встречи с представителями УВКБ не могут проходить. Свяжитесь, пожалуйста, с нами по адресу [email protected]
Wrzuć na Facebook Wrzuć na Twitter
Телефоны «горячей линии»
«Горячая линия» Общественной приемной Министерства здравоохранения Омской области по вопросам организации оказания населению Омской области медицинской помощи тел. 8 (3812) 21-12-26, режим работы: ежедневно, кроме выходных и праздничных дней с 9-00 до 17-00 часов, с учетом перерыва на обед с 13-00 до 14-00 часов.
«Горячая линия» по вопросам антикоррупционного просвещения тел. 8 (3812) 21-12-26, режим работы: третья среда каждого месяцас 14-00 до 16-00
«Горячая линия» по вопросам организации обеспечения граждан лекарственными препаратами для медицинского применения тел. 8 (3812) 23-18-62, режим работы: ежедневно, кроме выходных и праздничных дней с 9-00 до 17-00 часов, с учетом перерыва на обед с 13-00 до 14-00 часов.
«Горячая линия» по вопросам доступности обезболивающей терапии онкологическим больным тел. 8 (3812) 99-01-32, режим работы: ежедневно, кроме выходных и праздничных дней с 8-30 до 16-00 часов; тел. 8 (3812) 93-43-21, режим работы: круглосуточно.
«Горячая линия» по вопросам оказания неотложной медицинской помощи тел. 8 (3812) 95-78-08, 95-78-00, режим работы: ежедневно с 17-00 до 9-00 часов, в выходные и праздничные дни — круглосуточно.
«Горячая линия» Министерства здравоохранения Омской области по вопросам оплаты труда для работников государственных учреждений, в том числе по стимулирующим выплатам работникам, оказывающим помощь пациентам с COVID-19 тел. 8-800-350-46-96, режим работы: круглосуточно.
Телефоны «горячей линии» в учреждениях здравоохранения по административным округам г.Омска:
Октябрьский административный округ города Омска БУЗОО «Городская больница № 17» тел. 55-36-76
Кировский административный округ города Омска БУЗОО «Городская поликлиника № 6» тел. 72-15-97
Центральный административный округ города Омска БУЗОО «Городская клиническая больница № 11» тел. 26-37-75
Ленинский административный округ города Омска БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4» тел. 45-06-25
Советский административный округ города Омска БУЗОО «Городская поликлиника № 4» тел. 60-61-43.
Контакт-центр
Территориального фонда обязательного медицинского страхования Омской области
Информирование граждан об их правах в сфере обязательного медицинского страхования 8-800-200-11-95 – звонки для граждан бесплатные ежедневно в круглосуточном режиме.
Телефоны органов, осуществляющих контроль и надзор в сфере здравоохранения
Министерство здравоохранения Омской области
644043, г. Омск ул. Красный Путь, д. 6
Режим работы:
понедельник – четверг: 8-30 до 18-00, перерыв на обед с 13-00 до 14-00;
пятница с 8-30 до 16-30, перерыв на обед с 13-00 до 14-00.
Телефон «Общественной приемной» 8(3812)21-12-26.
Территориальный орган Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения по Омской области
644024, г. Омск, ул. Сенная, д. 22
Режим работы:
понедельник – четверг: 8-30 до 17-30, перерыв на обед с 13-00 до 13-45;
пятница с 8-30 до 16-15, перерыв на обед с 13-00 до 13-45.
Телефон «Горячей линии» 8(3812)20-11-04.
Управление Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Омской области
644001, г. Омск, ул. 10 лет Октября, д. 98
Режим работы
понедельник – четверг: 9-00 до 18-00, перерыв на обед с 13-00 до 13-45;
пятница с 9-00 до 16-45, перерыв на обед с 13-00 до 13-45.
Телефон «Горячей линии» 8(3812)32-60-26
Горячие телефоны
8(861-56)33-745, 8(861-56)33-881 — «горячая линия» для юридических лиц и индивидуальных предпринимателей всех форм деятельности по вопросам выдачи спецпропусков
34-609 — оперативный дежурный администрации МО Брюховецкий район
33-009 — дежурная часть Отдела МВД России по Брюховецкому району
34-3-15 — «горячая линия» отдела по работе с обращениями граждан
31-955 — секретарь межведомственной комиссии по профилактике правонарушений
31-955 — секретарь антинаркотической комиссии
32-282 — врач-нарколог
8-999-43-77-571 — Отделение по контролю за оборотом наркотиков ОМВД России по Брюховецкому району
8-918-277-51-19; 31-048 — отдел по вопросам семьи и детства администрации МО Брюховецкий район
20-529 — дежурный районного штаба по реализации Закона 1539-КЗ «О мерах по профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних в Краснодарском крае» (вторник-воскресенье с 20.00. до 24.00)
34-409 — «горячая линия» управления социальной защиты населения МО Брюховецкий район
3-15-93 — «горячая линия» по вопросу комплектования дошкольных образовательных организаций. Режим работы: понедельник-пятница с 08-00 до 16-00, перерыв с 12-00 до 13-00. Выходные: суббота, воскресенье.
8(861-56)22-1-37, 8(861) 268-52-17 — «горячая линия» по вопросу обнаружения фактов деятельности игорных заведений, а так же иной незаконной деятельности, связанной с организацией и проведением азартных игр на территории муниципального образования Брюховецкий район ([email protected]).
8(861-56)22-1-37, 8(861)210-70-50 — «горячая линия» по вопросу невыплаты заработной платы, выплаты заработной платы в «конвертах», не оформлении трудовых договоров
8(861)224-58-48 — «телефон доверия» ГУ МВД России по Краснодарскому краю
Коронавирус — самые важные номера телефонов
Ниже представлен список самых важных номеров телефонов, которые в нынешней ситуации жители Кракова спрашивают чаще всего.
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ NFZ ДЛЯ КОРОНАВИРУСА: 800 190 590
ОБЛАСТНАЯ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ:
- Экстренный номер телефона: 667 881 188
- Инфолиния: 12 254 94 16, 12 254 95 00
- рабочие дни 8.00–20.00: 12 254 94 34, 12 254 94 37
Больницы:
- Университетская Больница-Отделение Инфекционных Заболеваний: 12 400 20 00
- Специализированная больница им. С. Жеромского-наблюдательно-инфекционное отделение: 12 622 93 53
ЛИЦА В ФОРМАЛЬНОМ КАРАНТИНЕ
- доставка продуктов питания и лекарств 8.00–19:00 (пн–пт), 10.00-14.00 (сб-Вс): 887 202 946, 887 202 947
- психологическая поддержка( круглосуточная): 12 421 92 82,
- психологическая поддержка: 502 273 430, 500 741 575, 12 262 92 99, 12 633 35 31, 12 423 02 28, 783 222 263, 12 644 12 66 в. 24, 12 682 11 50, 692 960 436
ДЛЯ ПЕНСИОНЕРОВ:
- Городской центр социальной помощи сервис «покупки для пожилых людей»: 8.00-14.30: 887 202 948
- покупки, помощь в решении важных дел, выгул собаки и т.: 10.00-14.00: 603 359 864
- список контактов CAS
ДЛЯ ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ:
- Городской Центр Социальной Информации: 9.00-17.00: 731 349 699
- покупки, помощь в решении важных вопросов: 10.00–14.00: 616 52 93, 12 616 52 83
ДЛЯ ВСЕХ ЖИТЕЛЕЙ:
- психологическая поддержка( круглосуточная): 12 421 92 82
- психологическая поддержка–8.00-20.00: 502 273 430
- психологическая поддержка– 10.00–18.00: 783 222 700, 603 890 858, 661 011 023
ДЛЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ:
- Отдел налогов и сборов Краковского городского управления: 12 616 9211, 12 616 94 13, 12 616 92 17, 12 616 93 77
- Отдел административных дел (CEIDG): 12 616 56 00, 12 616 56 19
ЗАГС:
- регистрация актов рождений и смертей: 12 61 65 512
- списание актов (рождений, браков, смертей), справок: 12 616 55 13
ОТДЕЛ УЧЕТА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ВОДИТЕЛЕЙ: 12 616 91 09, 12 616 93 62
ПОЛУЧЕНИЕ ПАСПОРТОВ:
- Участок I–VII: 12 616 93 28, 12 616 92 88, 12 616 91 41, 12 616 91 24
- Участок VIII–XIII: 12 616 57 01, 12 616 57 02, 12 616 57 03, 12 616 57 17
- Участок XIV–XVIII: 12 616 87 19, 12 616 87 21, 12 616 87 22, 12 616 87 31
Городской центр социальной помощи: 12 616 53 03, 12 616 53 05
- Отдел помощи детям MOPS: 12 616 54 75
- Отдел опеки: 12 422 29 94
- Отдел помощи бездомным: 12 430 45 44, 12 642 25 86
- Филиал номер 1, os. Teatralne 24: 12 430 45 46, 12 430 45 44
- Филиал номер 2, ul. Radzikowskiego 39: 12 636 77 98, 12 636 77 84
- Филиал номер 3, ul. Rzeźnicza 2: 12 257 00 07
- Филиал номер 4, os. Szkolne 34: 12 425 75 64, 12 425 75 82
- Филиал номер 5, ul. Praska 52: 12 269 05 54, 12 269 06 37
- Филиал номер 6, ul. Mazowiecka 21: 12 423 23 15, 12 422 17 74
- Филиал номер 7, ul. Mazowiecka 4-6: 12 632 00 22, 12 632 21 46
- Филиал номер 8, ul. Na Kozłówce 27: 12 659 12 86, 12 659 12 68
- Филиал номер 9, os. Teatralne 24: 12 430 45 44, 12 644 80 34
STRAŻ MIEJSKA MIASTA KRAKOWA: 986
- Śródmieście: 12 688 21 86
- Krowodrza: 12 688 22 25
- Nowa Huta: 12 688 22 34
- Podgórze: 12 688 22 54
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПУНКТ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ: 48 12 312 06 46
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ТРАНСПОРТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ:
- горячая линия 12 19150
- горячая линия в делах билетов и Краковской карты 12 254 14 00
Показать ярлык
Публикующий субъект: Otwarty na świat RU
Дата публикации: 2020-03-26
Дата последнего обновления: 2020-05-21
Коронавирус: информация и рекомендации | www.wroclaw.pl
Вирус может передаваться воздушно-капельным путем. В настоящее время вакцинация против коронавируса отсутствует, но могут применяться методы профилактики инфекции.
Профилактика коронавируса:
Помните о частом мытье рук водой с мылом. Не прикасайтесь к глазам, носу и рту.
При кашле и чихании всегда прикрывайте рот и нос согнутым локтем или салфеткой.
Держитесь на безопасном расстоянии (1-1,5 м) от людей, которые кашляют, чихают или у которых повышена температура.
Не рекомендуется использовать маску для лица здоровыми людьми с целью предотвращения распространения SARS-Cov-2.
Телефон доверия
800 190 590 — телефонный номер телефона доверия Национального фонда здравоохранения для рассмотрения дел в случае подозрения на заражение коронавирусом
Вы подозреваете, что заражены коронавирусом?
Проверьте, не входите ли вы в группу повышенного риска:
в течение последних 14 дней вы находились в районах, пораженных вирусом, или контактировали с инфицированным человеком,
температура вашего тела повышена,
вы кашляете и имеете проблемы с дыханием (одышка)
оперативно
или
Контактное лицо в эпидемиологическом отделении PSSE (Санитарно-эпидемиологическая станция) во Вроцлаве:
800 19 500
- 71 361 46 91/92
- 693 900 908
- 781 400 199
- 887 811 060
- 603 720 579 — телефон круглосуточной службы поддержки
взрослые: Izba Przyjęć Wojewódzkiego Szpitala Specjalistycznego im.Ю. Громковского, ул. Кошарова 5, Вроцлав (Инфекционное отделение) тел. +48 519 338 486, в выходные 571 356 746 (8.00-20.00).
детей: Klinika Pediatrii i Chorób Infekcyjnych UM, ул. Халубинского, 2-2а, Вроцлав, тел. 71 770 31 51.
Вы не заметили вышеперечисленных симптомов, затем следите за своим здоровьем в течение следующих 14 дней: измеряйте температуру тела каждый день и обращайте внимание на распространенность гриппоподобных симптомов (недомогание, слабость, мышечные боли, кашель).
Если после 14 дней самонаблюдения вышеупомянутые симптомы не проявились, прекратите контроль.
Позвоните в клинику перед визитом
Перед тем, как приехать в клинику, позвоните в учреждение, получив краткую медицинскую справку от вашего терапевта. После этой консультации ваш врач решит, что делать дальше.
В связи с новыми случаями коронавируса COVID-19, мы любезно сообщаем вам, что аэропорт Лодзи находится в постоянном контакте с санитарными службами и другими организациями, ответственными за безопасность здоровья (текущий список стран, где был зарегистрирован вирус, доступен на: www.who.int, www.ecdc.europa.eu, www.gis.gov.pl).
Ради вашей безопасности мы постоянно следим за ситуацией и реагируем на любые рекомендации и руководства в области охраны здоровья населения.
При отсутствии явной необходимости мы рекомендуем ограничить присутствие посторонних в терминале.
Для проверки готовности услуг и процедур 10 марта 2020 года мы организовали внеочередную встречу Комитета по чрезвычайным ситуациям с представителями Региональной санитарно-эпидемиологической станции, пограничной службы, полиции, таможни, Департамента кризисного управления Лодзи. города и Государственной противопожарной службы.Согласно процедурам, принимаются соответствующие меры для минимизации риска распространения инфекционных заболеваний. Мы постепенно размещаем на аэровокзале дополнительные диспенсеры с дезинфицирующими средствами для рук. Аэропорт Лодзи готов реагировать в случае эпидемиологических угроз.
бортпроводники могут попросить пассажиров заполнить карту местонахождения пассажира.
В то же время мы хотели бы напомнить вам об основных профилактических и диагностических принципах, которые ограничат распространение вирусов:
РЕКОМЕНДАЦИИ
Частое мытье рук
Применяйте соответствующие принципы защиты при кашле или чихании
Соблюдение безопасного расстояния — 1-1.5 м
Избегайте прикосновения к глазам, носу и рту
Максимально избегайте пребывания в общественных местах
Соблюдение всех рекомендаций местных властей и медицинских служб
Если вы были в пострадавших странах в течение последних 14 дней и у вас есть при появлении симптомов немедленно свяжитесь с санитарно-эпидемиологической станцией по телефону или сообщите в инфекционное отделение, где будет определена дальнейшая медицинская процедура.
Если вы контактировали с больным или инфицированным коронавирусом, немедленно обратитесь в санитарно-эпидемиологическую станцию.
Вся актуальная информация о профилактике коронавируса COVID-19 доступна на сайте Главной санитарной инспекции ЗДЕСЬ.
Если у вас возникли сомнения относительно дальнейших действий, позвоните на горячую линию NFZ: +48 800-190-590 .
Мы будем держать вас в курсе изменений в обслуживании пассажиров.
PISF — Партнерзы
Szanowni Państwo,
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami oraz wyrażenie zgody poprzez zaznaczenie przycisku: «Zapoznałem się, wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych».Informujemy, iż zawsze przysługuje Państwu możliwość wycofania zgody na przetwarzanie danych osobowych.
Informujemy Państwa, iż na naszych stronach używamy technologii, takich jak pliki cookie, do zbierania i przetwarzania danych osobowych w celu personalizowania treści oraz analizow ania ruchu na stronach i w Internecie. Proszę zapoznać się z poniższymi informacjami, a następnie zaznaczyć przyciskiem na dole, że wyrażają Państwo zgodę na wskazane treści. Informujemy, że jeśli nie wyrażają Państwo zgody na przetwarzanie swoich danych zgodnie z opisem, prosimy o opuszczenie strony.
W związku z obowiązującym от 25 мая 2018 г. Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. ж sprawie Ochrony osób fizycznych ш związku г przetwarzaniem danych Osobowych я ж sprawie swobodnego przepływu takich danych Ораз uchylenia dyrektywy 95/46 / WE — określanego яко РОДО informujemy, на jakich zasadach będziemy przetwarzać Państwa Dane osobowe zbierane ZA pomocą тедж Strony internetowej.
Родзай Даныч:
Dane osobowe to, zgodnie z RODO, informacje o zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osobie fizycznej.W przypadku korzystania z naszej strony internetowej takimi danymi są np. адрес электронной почты, адрес IP. Niniejsza klauzula dotyczy danych osobowych, zbieranych w ramach korzystania przez Państwa ze stron internetowych oraz aplikacji należących do http://pisf.pl/, w tym także plikachzności
- FaceBook https://www.facebook.com/InstytutFilmowy
- Twitter https: // twitter.com / moviesfrompoland
- Instargram https://www.instagram.com/pisf_pl/
- Youtube https://www.youtube.com/user/PolishFilmInstitute
Администратор Даныч Особович:
Administratorem Twoich danych osobowych, czyli podmiotem, który decyduje o sposobie i celu przetwarzania danych osobowych jest Polski Instytut Sztuki Filmowej, репрезентованы przez ul. Leona Kruczkowskiego 2, 00-412 Warszawa.NIP: 5252341631. РЕГИОН: 140214847. Możesz skontaktować się z nami pisemnie za pomocą poczty tradycyjnej pisząc na adres: ul. Leona Kruczkowskiego 2, 00-412 Warszawa, lub poprzez wiadomość e-mail na adres: [email protected] lub pod numerem telefonu: 22 10 26 400. Podstawa pozyskiwania Państwa danych:
osobowychPrzetwarzanie danych osobowych wymaga podstawy prawnej. РОДО с арт. 6 уст. 1 przewiduje kilka rodzajów takich podstaw prawnych dla przetwarzania danych, a w przypadkach korzystania ze strony http: // pisf.pl / mamy do czynienia z następującymi przesłankami legalności:
- Osoba, której dane dotyczą, wyraziła zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w jednym lub większej liczbie określonych celów.
- Przetwarzanie шуткой niezbędne делают celów wynikających г prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez Administratora.Państwa Dane, ш ramach naszych usług, przetwarzane BEDA wyłącznie ш przypadku posiadania przez NAS LUB Inny podmiot przetwarzający Dane jednej г dopuszczonych przez РОДО podstaw prawnych я wyłącznie ж CEĻU dostosowanym делать danej подставы.Państwa датчанин przetwarzane BEDA делать czasu istnienia podstawy делать ич przetwarzania — czyli ж przypadku udzielenia zgody делать momentu jej cofnięcia, ograniczenia СМАЗКУ innych działań г Państwa строны ograniczających të zgodę, ж przypadku niezbędności danych делать wykonania umowy — przez Czas jej wykonywania, ав przypadku, гды podstawą przetwarzania danych jest uzasadniony interes Administratora — do czasu istnienia tego uzasadnionego interesu.
Przekazywanie Państwa danych osobowych:
Zgodnie z obowiązującym prawem Państwa dane możemy przekazywać podmiotom przetwarzajcym je na zlecenie PISF. Przykładowymi Zleceniobiorcami mogą być агентство reklamowe, podwykonawcy naszych usług oraz podmioty uprawnione do uzyskania danych na podstawie obowiązującego prawa np. сды, прокуратура итп. w oparciu o stosowną podstawę креветка.
Файлы cookie:
Na naszych stronach internetowych i w aplikacjach używamy technologii, takich jak pliki cookie, local storage i podobnych służących do zbierania i przetwarzania danych osobowych oraz danych eksploatacy stronach wiki ruch.W ten sposób technologię tę wykorzystuj również nasi Zaufani Partnerzy, którzy chcą serwować reklamy jak najlepiej dopasowane do Twoich preferencji. Файлы cookie для датской информационной записи w plikach i przechowywane na Twoim urządzeniu końcowym (tj. Twój komputer, планшет, смартфон итп.), Które przeglądarka wysyła do serwera przy każdozencéstezowy.
Państwa uprawnienia:
Zgodnie z RODO przysługują Państwu następujące uprawnienia wobec danych i ich przetwarzania przez nas i Zaufanych Partnerów.
Jeśli udzielili Państwo zgody na przetwarzanie danych mogą Państwo w każdej chwili ją wycofać.
Mają Państwo również prawo żądania dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, prawo do przeniesienia danych, wyrażenia sprzechzetów osobowych Organic. Uprawnienia powyższe przysługuj także w przypadku prawidłowego przetwarzania danych przez Administratora.
Wydział Lekarski — Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
УМК CM USOS poczta Moodle ул. Ягеллоньска 13, 85-067 Быдгощтел .: +48 52 585 33 96
эл. Почта: [email protected] Wydział Ученик Кандыдат Наука Nadchodzące wydarzenia: 404 Zapraszamy na stronę główną.
- Zarządzenia Dziekana
- ГРАНТИЯ
- Абсольвент
- Докторантура на английском языке
- ИНФОРМАЦИЯ О КОРОНАВИРУСИ !!!
- RADA DYSCYPLINY NAUKI MEDYCZNE
- Регуламины
- Волонтариат
- СТН СМ УМК
- Авторское право
- Администратор
- Контакт
- Władze Wydziału
- Komisje Wydziałowe
- O wydziale
- Jednostki wydziałowe
- Pracownicy Wydziału
- Pracownicy dziekanatu
- Informacje dla pracowników
- Doktoranci Wydziału
- Planowanie i realizacja zajęć w CSM
- Realizowane projekty
- Delegacje
- Zaproszenia
- Jakość Kształcenia
- Pytania do Dziekana
- Odpowiedzi na pytania
- Raport z nauczania na WL CM UMK w roku akademickim 2020/2021
- Информация для студентов
- Opieka zdrowotna i ubezpieczenia
- USOSweb
- НАУЧАНИЕ ЗДАЛЬНОЕ
- Керунек лекарский
- Биотехнология
- Оптика окуляра с элементами оптометрии
- Inżynieria biomedyczna
- Оптометрия
- Oferty pracy
- Odzież i obuwie medyczne
- Эразмус +
- Studenckie Towarzystwo Naukowe CM UMK
- Rejestracja kandydatów na studia
- Керунек лекарский
- Biotechnologia medyczna I st.
- Biotechnologia medyczna II st.
- Оптика окуляра с элементами оптометрии
- Оптометрия II ул.
- Przeniesienia studentów z innych uczelni
- Докторантура на английском языке
- Rekrutacja na studia doktoranckie
- Studia doktoranckie
- Przewody doktorskie
- Postępowania habilitacyjne
- Postępowanie o nadanie tytułu profesora
- Nostryfikacje dyplomów
Коронавирусная болезнь COVID-19 | GOV.SI
Вы обеспокоены тем, что заразились?
Если вы заболели (кашляете, у вас жар или затрудненное дыхание)
- Оставайтесь дома и избегайте контактов с другими людьми.
- Позвоните своему врачу или, если он недоступен, в службу экстренной медицинской помощи . После разговора с вами врач оценит, обосновано ли подозрение на заражение новым коронавирусом. Если он решит, что подозрение обосновано, вы получите инструкции, что делать, по телефону.
Не посещайте лично своего врача, скорую медицинскую помощь или больницу. Если вам понадобится неотложная медицинская помощь, позвоните по номеру , сначала позвоните по номеру .
Наиболее частые симптомы
Болезнь Covid-19, вызванная новым коронавирусом SARS-CoV-2, чаще всего проявляется инфицированным человеком с плохим самочувствием, усталостью, симптомами простуды и / или лихорадкой, кашлем , и в более тяжелых случаях одышка.Типичным признаком более тяжелых случаев инфекции является пневмония.
Новую коронавирусную инфекцию нельзя отличить от других острых респираторных инфекций, включая пневмонию, только на основании развития болезни и трудностей пациента. Микробиологические исследования необходимы для подтверждения или исключения инфекции .
Новый коронавирус передается между людьми через капли слюны, которые люди чихают или кашляют. Это означает, что тесный контакт с инфицированным человеком на расстоянии менее 1.Для передачи требуется 5 метров.
Инфицированные лица должны изолировать
Тем, у кого был положительный результат теста на новый коронавирус, врач приказал изолировать их. Им не разрешается покидать свои дома, они должны ограничивать свои контакты и строго соблюдать рекомендации по предотвращению распространения болезни Covid-19. Во время изоляции они имеют право на отпуск по болезни.
Социальное дистанцирование
Социальное дистанцирование рекомендуется тем, кто был в контакте с инфицированным и инфицированным человеком, инфицированным Covid-19.Контакты между членами семьи представляют самый высокий риск передачи нового коронавируса.
Социальное дистанцирование рекомендуется, но не предписывается только потому, что такие люди не находятся в отпуске по болезни. Кроме того, рекомендуется, чтобы они по согласованию с работодателем работали из дома. Если они не могут выполнять свою работу дома, им следует самоконтролировать и прекратить приходить на работу при обнаружении первого симптома. Рекомендуется, чтобы у них не было никаких контактов вне дома, и они постоянно держались на безопасном расстоянии двух метров от других людей в общественных местах.
Карантин дома
Лицо, которое находилось в тесном контакте с другим человеком, у которого был положительный результат теста на коронавирус, или приехало из-за границы (из страны, занесенной в красный список), должно ограничить свои контакты с другими людьми. Это означает, что здоровый человек должен изолировать себя дома, то есть самоизолироваться по своему постоянному, временному или другому адресу проживания. Карантин длится 10 дней с момента последнего контакта с повышенным риском или с момента въезда в Словению. Цель карантина в домашних условиях — не допустить распространения инфекции.
В отношении лица, имевшего высокий риск контакта с возбудителем COVID-19, мера домашнего карантина не применяется, если человек:
- вылечился от COVID-19 и менее с момента положительного результата ПЦР прошло шесть месяцев,
- был вакцинирован против COVID-19, если с момента установления защиты прошло менее шести месяцев, и:
- прошло не менее семи дней с момента введения второй дозы вакцины Biontech / Pfizer Comirnaty, прошло не менее 14 дней с момента вакцинации вакциной Moderna COVID-19, прошло не менее 14 дней с момента вакцинации произведенной вакциной Sputnik по данным Национального центра эпидемиологии и микробиологии Гамалея, прошло не менее 14 дней с момента вакцинации CoronaVac производства Sinovac Biotech, не менее 14 дней прошло с момента вакцинации вакциной COVID-19 производства Sinopharm,
- прошел не менее 21 дня с момента вакцинации первой дозой Vaxzevria (вакцина COVID-19), произведенной AstraZeneca, или вакциной Covishield, произведенной Институтом сыворотки Индии / AstraZeneca,
- прошло не менее 14 дней с момента вакцинации вакциной Janssen COVID-19, произведенной Johnson and Johnson / Janssen-Cilag, или
- вылечился от COVID-19 и был вакцинирован однократной дозой вакцины, упомянутой в предыдущем пункте, в течение не более восьми месяцев с момента положительного результата теста ПЦР или появления симптомов с установленной защитой со дня вакцинации.
Лица с подтвержденной инфекцией должны сообщить другим близким контактам.
Эпидемиолог проинструктирует человека, у которого был положительный результат теста на коронавирус, проинформировать всех, с кем человек находился в тесном контакте. Если человек установил мобильное приложение #OstaniZdrav , то ему необходимо ввести полученный от эпидемиолога TAN-код, после чего все остальные контакты, у которых установлено приложение, будут проинформированы о риске контакта.
Все те, кто был проинформирован о том, что они были в тесном контакте с инфицированным человеком (как непосредственно от зараженного человека, так и через мобильное приложение #OstaniZdrav), должны оставаться дома и действовать в соответствии с NIJZ инструкция по карантину дома.
Коронавирус — информация, рекомендации и инструкции
Рекомендации для жителей студенческих общежитий Государственного университета прикладных наук в Конине
1.После входа в помещения университета следует продезинфицировать руки. Дозаторы дезинфицирующего средства для рук доступны у входа в помещения, а также на лестничных клетках.
2. Маски следует носить в общественных местах Университета, таких как коридоры, кухни, ванные комнаты и т. Д. При необходимости также следует носить защитные перчатки.
3. Чтобы предотвратить распространение эпидемии COVID-19, необходимо соблюдать инструкции, размещенные в санитарно-гигиенических помещениях, относительно мытья рук, снятия и надевания перчаток, снятия и надевания маски.В случае диспенсеров с дезинфицирующим средством для рук следует также соблюдать инструкции по правильной дезинфекции рук.
4. Держитесь на расстоянии 2 метра от собеседников и соседей по комнате.
5. Руки следует регулярно и тщательно мыть водой с мылом в соответствии с инструкциями на раковине, а сухие руки следует продезинфицировать дезинфицирующим средством для рук.
6. Во время кашля или чихания рот и нос следует прикрывать согнутым локтем или носовым платком — платок следует как можно скорее бросить в закрытую корзину, а затем вымыть руки.
7. Не трогайте руками лицо, особенно область рта, носа и глаз.
8. Жилые помещения необходимо проветривать несколько раз в день.
9. Использование мест общего пользования должно быть ограничено в любое время:
— на кухне одновременно могут находиться не более двух человек,
— в санитарно-гигиеническом помещении одновременно могут находиться до четырех человек.
10. Использование студенческих общежитий / общих комнат до дальнейшего уведомления запрещено.
11. Нерезидентам запрещено посещать или находиться в помещениях общежития.
12. В общих комнатах могут разместиться до двух человек.
13. Чтобы ограничить межличностные контакты, рекомендуется по возможности общаться по телефону, электронной почте и т. Д.
14. В случае явных признаков заболевания, таких как непрекращающийся кашель, жар или затрудненное дыхание, проживающему не разрешается вход в студенческое общежитие.
Сотрудник службы проинструктирует резидента позвонить по номеру экстренной помощи 112 или как можно скорее явиться в ближайшее инфекционное отделение по телефону: 63 240 44 02 для консультации с врачом. Телефон горячей линии Национального фонда здравоохранения для запросов, связанных со здоровьем, связанных с COVID-19: 800 190 590 .
15. Если у жителя возникают какие-либо тревожные симптомы, указывающие на коронавирусную инфекцию, его просят остаться в комнате (вместе с соседом по комнате, если применимо) и проинформировать персонал общежития о ситуации.Любые сомнения относительно состояния здоровья следует выяснять по телефону, чтобы вирус не распространялся дальше. Лицо, назначенное деканом, незамедлительно уведомит ближайшую санитарно-эпидемиологическую станцию по телефону 63 243 90 52 или в ближайшее инфекционное отделение, тел. 63 240 44 02 и будет строго следовать данным инструкциям и приказам.
Указания по требованиям, которые должны соблюдаться для максимальной безопасности студентов и персонала, участвующего в занятиях
Чел. Участвующих в занятиях
1.Занятия может посещать только здоровый человек без каких-либо симптомов, указывающих на инфекционное заболевание. Учащиеся, учителя и другой персонал, которые больны ИЛИ находятся дома с человеком, проходящим карантин или домашнюю изоляцию, ИЛИ которые сами проходят карантин или домашнюю изоляцию, не допускаются к участию в занятиях.
2. В помещении, где проводятся занятия, не должно быть людей, кроме студентов и сотрудников.
3. Ничего лишнего не приносить на занятия.
4. Во время перерыва в занятиях студенты и сотрудники могут покинуть здание, в котором проводятся занятия, или остаться на его территории при условии наличия достаточного пространства, позволяющего им соблюдать установленную законом социальную дистанцию, составляющую не менее 2 метров. от другого человека.
Принципы индивидуальной защиты
1. Принцип прикрытия рта и носа распространяется на все помещения, где проводятся занятия. Если по какой-либо причине необходимо снять средства защиты носа и рта, необходимо соблюдать абсолютное расстояние 2 метра от других людей.
2. В ожидании входа в классы ученики должны держаться на расстоянии не менее 2 метров и держать рот и нос закрытыми.
3. На занятия могут входить только люди с закрытым ртом и носом (одноразовая или многоразовая маска, козырек для людей, которые не могут закрыть рот и нос маской по состоянию здоровья).
4. Между учениками в классах и лабораториях должно быть расстояние 2 метра.
5. Классные комнаты должны регулярно проветриваться, в том числе перед занятиями, по крайней мере, каждый час во время занятий.
6. Перед входом в класс слушатели должны тщательно вымыть руки водой с мылом и продезинфицировать их. Подготовка к дезинфекции обеспечивается университетом.
7. Учителя, присутствующие на занятиях, также должны прикрывать рот и нос.
8. Необходимо продезинфицировать предметы, используемые на лабораторных занятиях, если они не являются одноразовыми материалами.
Эпидемиология и биостатистика — Школа общественного здравоохранения Арнольда
Общественное здравоохранение было определено C-E.А. Уинслоу как наука и искусство предотвращения болезней, продления жизни и укрепления физического здоровья и работоспособности с помощью организованных усилия сообщества с целью дать возможность каждому гражданину реализовать свое право по рождению здоровья и долголетия.
Дисциплины эпидемиологии и биостатистики необходимы для достижения целей общественного здравоохранения, и объединение этих двух дисциплин в одном отделении создает синергизм как для обучения, так и для исследований.Эпидемиологи изучают распространение и детерминанты здоровья и болезней среди населения. Биостатисты разрабатывают и применяют статистическая теория, методы и приемы к данным исследований и планирования общественного здравоохранения, реализация и оценка программ общественного здравоохранения. Учитывая сильное перекрытие, эпидемиологи и биостатисты часто сотрудничают для достижения общей цели создания и анализа данных для улучшения здоровья населения.
В рамках факультета программы на получение степени управляются двумя отдельными потоками: отдел эпидемиологии и отдел биостатистики .
Узнайте больше об отделе и о том, что мы предлагаем в знак приветствия от председателя.
Предлагаемые градусы
Мы предлагаем восемь ученых степеней в области эпидемиологии и биостатистики. У каждой ученой степени есть определенные сроки подачи заявок и требования.
Развернуть всеБиостатистикаЭпидемиологияНовости эпидемиологии и биостатистики
Исследователи выиграли грант Национального института здоровья на изучение подавления вируса с использованием подхода больших данных
Банколе Олатози, доцент кафедры политики и управления в сфере здравоохранения, и Цзяцзя Чжан, профессор биостатистики, получил более 3 долларов.5 миллионов от Национального института аллергии и инфекционных заболеваний.
Центр науки о здоровье больших данных выиграл грант для оценки воздействия пандемии COVID-19 на неравенство в материнском здоровье
Профессора Сяомин Ли и Джихонг Лю проведут исследование, финансируемое Национальным институтом здравоохранения, чтобы лучше понять как пандемия COVID-19 повлияла на тяжелую материнскую заболеваемость / смертность с сосредоточить внимание на совокупных эффектах ранее существовавших диспропорций и непропорциональных ставок COVID-19.
Эпидемиолог Цзинкай Вэй расширяет знания Школы Арнольда в области сердечно-сосудистых заболеваний, когнитивное старение как доцент
Этой осенью Вэй поделился своим опытом в области образа жизни, психосоциального и сосудистого риска. факторы, связанные с сердечно-сосудистыми заболеваниями, снижением когнитивных функций и деменцией, кафедрой эпидемиологии и биостатистики в должности доцента.
Центр науки о здоровье больших данных UofSC получил награду NIH за создание стипендии для больших данных программа
Национальный институт аллергии и инфекционных заболеваний присудил ему 1 доллар.75 миллионов в Центр науки о здоровье больших данных УфНЦ для обучения младших преподавателей методам проведения инфекционных исследования болезней с использованием огромного количества данных.
Исследование выявляет отсутствие доступа к воде, санитарии и гигиеническим услугам в странах к югу от Сахары Африка может иметь последствия COVID
Исследователи из отдела эпидемиологии и биостатистики Школы Арнольда провели исследование, посвященное изучению доступа к услугам водоснабжения, санитарии и гигиены (WASH) в медицинских учреждениях в Африке к югу от Сахары.
Выпускник магистратуры общественного здравоохранения выбран для стипендии Роллинза по эпидемиологии COVID-19
Джессика Саймон имела прекрасные возможности для поддержки Мидлендса во время пандемии COVID-19. началось. Она работала старшим научным сотрудником, когда государство закрылось. ответ на рост заболеваемости SARS-CoV-2 в марте 2020 года.
Другие новости школы Арнольда
Школа Арнольда присоединяется к сенату факультета UofSC в осуждении расизма и несправедливости во всех его формах и действиях.Расизм и социальная несправедливость — сильные негативные детерминанты хорошего здоровья — как физического, так и психического — и противоположны всему мы выступаем за академическое здравоохранение.
Узнайте больше в нашем Управлении по вопросам разнообразия, равноправия и интеграции.
Департамент эпидемиологии и биостатистики провел ратушу для всех текущих и поступающие студенты 14 августа 2021 г.Эта ратуша должна была решать любые проблемы по поводу COVID-19 и нового учебного года. Если остались вопросы после просмотра эту запись, пожалуйста, свяжитесь с Эмили Тедеско, координатором программы, по телефону [email protected].
Щелкните здесь, чтобы просмотреть запись!
Новый заведующий кафедрой Энтони Альберг обсуждает возможности для потенциальных студентов и преподаватели
Подробнее о Dr.АльбергДепартамент эпидемиологии и биостатистики выпускает ежеквартальный информационный бюллетень для выделить достижения наших студентов, преподавателей и выпускников.
Осень 2021
Зима 2021
Осень 2020
Зима 2020
Осень 2019
Весна 2019
Ознакомьтесь с полезными формами и информацией для наших студентов на нашей странице форм.
.