Судебные решения.РФ Постановление судьи, которым лицо привлечено к административной ответственности за нарушение санитарно-эпидемиологических требований к эксплуатации жилых зданий оставлено без изменения.
Р Е Ш Е Н И Е23 августа 2012 года г. Кызыл
Судья Верховного Суда Республики Тыва Болат-оол А.В., при секретаре Данзырын А.С.-М., рассмотрев жалобу Салманова А.М. на постановление судьи Кызылского городского суда Республики Тыва от 17 августа 2012 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 6.4 КоАП РФ, в отношении Салманова А.М.,
У С Т А Н О В И Л:
Постановлением судьи Кызылского городского суда Республики Тыва от 17 августа 2012 года индивидуальный предприниматель Салманов А.М. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ст. 6.4 КоАП РФ, и ему назначено административное наказание в виде административного приостановления деятельности кафе « **», расположенного по адресу: ** на срок 30 суток.
Салманов А.М. с постановлением судьи не согласился и подал жалобу, указывая на то, что заключение ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Республике Тыва» № выдано с нарушением действующего законодательства. При проведении замеров уровня шума он не присутствовал, что нарушает его права, поскольку он не видел, каким образом проводились замеры, соблюдались ли лицами, проводящими замеры, требования ГОСТа 23337-78, МУК 4.3.2194-07, имеет ли прибор, которым проводились замеры, свидетельство о проверке, были ли исключены все внутренние источники шума в квартире. Кроме того, согласно пункту 1.8 МУК 4.3.2194-07 оценка уровня шума на соответствие гигиеническим нормативам проводится с учетом всех источников шума, оказывающих воздействие на помещение или территорию. При этом применяются требования, учитывающие особенности оценки шума отдельных источников, установленные методическими указаниями. Пунктом 1.9 МУК 4.3.2194-07 установлено, что для оценки вклада отдельных источников шума в общую акустическую обстановку необходимо проводить измерения уровня звука (звукового давления), последовательно включая или исключая отдельные источники шума. В соответствии с пунктом 2.6 МУК 4.3.2194-07 для уменьшения влияния фонового шума источников измерения следует проводить в период наименьшей интенсивности движения транспорта. В случае, если разность между измеренным уровнем шума от оборудования и его фоновой величиной не превышает 10 дБ (дБА), необходимо вносить поправку в результаты измерения. В случае, когда необходимо оценить шумовое влияние оборудования, измерения проводятся сначала при работающем оборудовании, затем в той же точке при выключенном оборудовании (фоновый уровень). Если разность между измеренным и фоновым уровнем шума менее 3 дБ, то использовать результат изменения недопустимо. Замеры фонового шума не проводились. Кроме того, согласно п. 2.4. ГОСТ 23337-78, измерение непостоянного шума следует проводить в периоды времени оценки шума, которые охватывают все типичные изменения шумового режима в точке оценки, при этом продолжительность каждого измерения непостоянного шума в каждой точке должна составлять не менее 30 мин. В соответствии с п. 2.7. МУК 4.3.2194-07, измерение шума в помещениях жилых и общественных зданий следует проводить не менее в трех точках. Судом в постановлении установлено, что измерения проводились с 00 час. 30 мин. до 01 час. 30 мин., тогда как при проведении измерений в трёх точках, как установлено МУК 4.3.2194-07, время измерения должно было составлять 1,5 часа. Просит постановление судьи отменить и производство по делу прекратить.
Заслушав объяснения лиц, участвующих в деле, изучив доводы жалобы, проверив материалы дела, прихожу к следующему.
Статьей 6.4 КоАП РФ предусмотрена административная ответственность за нарушение санитарно-эпидемиологических требований к эксплуатации жилых зданий и помещений.
3 августа 2012 года начальником отдела Управления Роспотребнадзора по Республике Тыва С. составлен протокол осмотра принадлежащего индивидуальному предпринимателю Салманов А.М. помещения – кафе « **», расположенного в ** Республики Тыва, по **, с участием официантки кафе « **» Г., понятых Л. и Ч.
В этот же день, 3 августа 2012 года начальником отдела Управления Роспотребнадзора по Республике Тыва С. с участием специалиста — врача-лаборанта ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Республике Тыва» М. проведены замеры уровня звука в **.
Как видно из протокола измерения физических факторов от 3 августа 2012 г. №, замеры проводились с 01 час. 15 мин. до 02 час. 01 мин.
По результатам замеров ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Республике Тыва» выдано заключение № от 3 августа 2012 года, согласно которому:
— на кухне эквивалентный уровень звука проникающего шума составил 38,5 +0,7 дБА при норме не более 30 дБА, что является нарушением п. 6.1.2 СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях»;
— на кухне максимальный уровень звука проникающего шума составил 53,6 + 0,7 дБА при норме не более 45 дБА, что является нарушением п.6.1.2. СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях»;
— в гостиной эквивалентный уровень звука проникающего шума составил 33,6 +0,7 дБА при норме не более 30 дБА, что является нарушением п.6.1.2. СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях»;
— в гостиной максимальный уровень звука проникающего шума составил 55,8 +0,7 дБА при норме не более 45 дБА, что является нарушением п.6.1.2. СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях».
13 августа 2012 г. начальником отдела Управления Роспотребнадзора по Республике Тыва С. в отношении индивидуального предпринимателя Салманов А.М. составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренным ст. 6.4 КоАП РФ, за нарушение санитарно-эпидемиологических требований к эксплуатации кафе « **». Из содержания протокола видно, что он составлен в присутствии индивидуального предпринимателя Салманов А.М.
В этот же день, 13 августа 2012 г. начальником отдела Управления Роспотребнадзора по Республике Тыва С. составлен протокол о временном запрете деятельности.
Постановлением судьи Кызылского городского суда Республики Тыва от 17 августа 2012 г. индивидуальный предприниматель Салманов А.М. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ст. 6.4 КоАП РФ, и ему назначено административное наказание в виде административного приостановления деятельности кафе « **», расположенного по адресу: ** на срок 30 суток.
Требования к процедуре измерения уровня шума в жилых помещениях установлены ГОСТ 23337-78 «Методы измерения шума на селитебной территории и в помещениях жилых и общественных зданий», утвержденным постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 09 октября 1978 г. № 194, (далее — ГОСТ 23337-78) и Методическими рекомендациями № 4.3.2194-07 «Контроль уровня шума на территории жилой застройки, в жилых и общественных зданиях и помещениях», утвержденными 05 апреля 2007 Федеральной службой в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации (далее — МУК 4.3.2194-07).
В соответствии с п. 2.7 МУК 4.3.2194-07 измерение шума в помещениях жилых и общественных зданий следует проводить не менее чем в трех точках, равномерно распределенных по помещениям, не ближе 1 м от стен и не ближе 1,5 м от окон помещений на высоте 1,2 — 1,5 м от уровня пола. Продолжительность каждого измерения в каждой точке определяется характером шума. Процесс измерения уровней непостоянного шума продолжают до тех пор, пока L Аэкв в течение 30 с не будет изменяться более чем на 0,5 дБА, а постоянного шума — не менее 15 с.
Из протокола измерений физических факторов от 3 августа 2012 г. № видно, что измерение шума в ** проводилось в трех точках (п. 10 протокола (эскиз).
В судебном заседании в Верховном Суде Республики Тыва специалист — врач-лаборант ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Республике Тыва» М. пояснил, что требования п. 2.7 МУК 4.3.2194-07 при измерении шума в квартире были соблюдены: измерение проводилось в трех точках, равномерно распределенных по помещениям, не ближе 1 м от стен и не ближе 1,5 м от окон помещений на высоте 1,2 — 1,5 м от уровня пола. Продолжительность каждого измерения в каждой точке составила 10 минут. Относительно продолжительности измерений он руководствуется МУК 4.3.2194-07 (п. 2.7), как более поздним нормативным правовым актом.
Вышеуказанные пояснения специалиста М. подтверждаются протоколом измерений физических факторов от 3 августа 2012 г. №.
Согласно п. 2.6 МУК 4.3.2194-07 при организации измерений уровня шума от оборудования следует принять меры к снижению уровня фонового шума. Для уменьшения влияния фонового шума источников измерения следует проводить в период наименьшей интенсивности движения транспорта. В случае, если разность между измеренным уровнем шума от оборудования и его фоновой величиной не превышает 10 дБ (дБА), необходимо вносить поправку в результаты измерения. В случае, когда необходимо оценить шумовое влияние оборудования, измерения проводятся сначала при работающем оборудовании, затем в той же точке при выключенном оборудовании (фоновый уровень).
Из протокола измерений физических факторов от 3 августа 2012 г. № следует, что измерения проводились также при выключенном музыкальном оборудовании кафе (фоновый уровень шума).
В соответствии с пп. 2.8, 2.10, 2.12 МУК4.3.2194-07 при измерениях уровней шума желательно нахождение в помещении только персонала, проводящего измерения. Наблюдатели, при необходимости их присутствия, должны соблюдать полную тишину.
Во время измерений в помещениях должны быть выключены радио- и телевизионные приемники и другое оборудование, создающее посторонний шум.
Если источник шума располагается вне здания, при проведении измерения в помещении двери должны быть закрыты. При отсутствии в помещении принудительной механической вентиляции форточки, фрамуги, узкие створки окон или вентиляционные устройства, обеспечивающие воздухообмен, должны быть открыты.
При этом форточки, фрамуги или вентиляционные устройства открываются на ширину, определяемую конструкцией, а узкие створки окон на ширину — 15 см.
Как следует из материалов дела, при измерении уровня шума в квартире помимо врача-лаборанта ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Республике Тыва» М. находились начальник отдела Роспотребнадзора по Республике Тыва С., официант кафе Г. и понятые Л. и Ч.
В судебном заседании специалист М. пояснил, что требования указанных пунктов МУК 4.3.2194-07 также были соблюдены: при измерении им уровня шума в гостиной остальные лица находились на кухне, при измерении им уровня шума на кухне — находились в гостиной. Во время измерений в квартире было выключено оборудование, создающее посторонний шум; дверь квартиры была закрыта; т.к. отсутствует принудительная механическая вентиляция, форточки окон, обеспечивающие воздухообмен, были открыты.
Совершение Салманов А.М. административного правонарушения, предусмотренного ст. 6.4 КоАП РФ, подтверждается имеющимися в деле доказательствами: протоколом осмотра принадлежащих юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю помещений, территорий и находящихся там вещей и документов от 3 августа 2012 г.; протоколом о взятии проб и образцов от 3 августа 2012 г.; заключением ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Республике Тыва» № от 3 августа 2012 г.; протоколом об административном правонарушении от 13 августа 2012 г.; объяснениями самого Салманов А.М. от 13 августа 2012 г.; протоколом измерений физических факторов от 3 августа 2012 г. №; пояснениями специалиста — врача-лаборанта ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Республике Тыва» М. в судебном заседании.
При этом в своих объяснениях от 13 августа 2012 г. Салманов А.М. не отрицал, что Г. является официантом кафе « **».
Доводы Салманов А.М. и его представителя Е. о том, что протокол осмотра принадлежащих юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю помещений, территорий и находящихся там вещей и документов от 3 августа 2012 г. и протокол о взятии проб и образцов от 3 августа 2012 г. являются недопустимыми доказательствами, необоснованны по следующим основаниям.
Согласно ч. 2 ст. 27.8 КоАП РФ осмотр принадлежащих юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю помещений, территорий и находящихся там вещей и документов осуществляется в присутствии представителя юридического лица, индивидуального предпринимателя или его представителя и двух понятых.
В соответствии с ч. 6 ст. 27.8 КоАП РФ протокол об осмотре принадлежащих юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю помещений, территорий и находящихся там вещей и документов подписывается должностным лицом, его составившим, законным представителем юридического лица, индивидуальным предпринимателем либо в случаях, не терпящих отлагательства, иным представителем юридического лица или представителем индивидуального предпринимателя, а также понятыми.
Таким образом, требований о составлении протокола осмотра помещения исключительно в присутствии индивидуального предпринимателя, а также о подписании протокола осмотра индивидуальным предпринимателем ст. 27.8 КоАП РФ не содержит. Протокол может быть составлен в присутствии представителя индивидуального предпринимателя и подписан этим представителем. При этом требования о наличии у представителя индивидуального предпринимателя доверенности ст. 27.8 КоАП РФ также не содержит.
Представитель индивидуального предпринимателя, о котором идет речь в ст. 27.8 КоАП РФ, не является его защитником, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении для оказания ему юридической помощи (ст. 25.5 КоАП РФ).
Официант кафе в данном случае вступает в правоотношения с клиентами от имени индивидуального предпринимателя, т.е. является его представителем.
Кроме того, ст. 182 ГК РФ предусмотрено, что полномочие лица может явствовать из обстановки, в которой действует представитель (продавец в розничной торговле, кассир и т.п.).
Из материалов дела следует, что протокол осмотра принадлежащих юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю помещений, территорий и находящихся там вещей и документов от 3 августа 2012 г. составлен в присутствии официанта кафе « **» Г. и понятых Я. и Ч.; от подписания протокола Г. отказалась.
Таким образом, порядок составления протокола осмотра от 3 августа 2012 г. соблюден.
Требований о составлении протокола о взятии проб и образцов в присутствии индивидуального предпринимателя КоАП РФ также не содержит.
В соответствии с ч. 1 ст. 27.10 КоАП РФ изъятие вещей, явившихся орудиями совершения или предметами административного правонарушения, и документов, имеющих значение доказательств по делу об административном правонарушении и обнаруженных на месте совершения административного правонарушения, осуществляется в присутствии двух понятых.
Протокол о взятии проб и образцов от 3 августа 2012 г. составлен в присутствии понятых Я. и Ч. и подписан ими.
Таким образом, Салманов А.М. обоснованно привлечен к административной ответственности по ст. 6.4 КоАП РФ, вина его в совершении данного административного правонарушения подтверждается материалами дела и сомнений не вызывает.
Административное наказание Салманов А.М. назначено в пределах санкции ст. 6.4 КоАП РФ.
Учитывая, что выявленные нарушения создают угрозу причинения вреда жизни, здоровью граждан, проживающих в **, назначенное административное наказание в виде административного приостановления деятельности соответствует задачам, установленным ст. 1.2 КоАП РФ, а именно охране здоровья граждан, санитарно-эпидемиологического благополучия населения.
Доводы жалобы по существу сводятся к переоценке выводов суда и не могут служить основанием для отмены обжалуемого судебного постановления.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 30.7, 30.9 КоАП РФ, судья
Р Е Ш И Л:
Постановление судьи Кызылского городского суда Республики Тыва от 17 августа 2012 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 6.4 КоАП РФ, в отношении индивидуального предпринимателя Салманова А.М. оставить без изменения, жалобу – без удовлетворения.
Судья Болат-оол А.В.
Меры по обеспечению тишины и покоя граждан / Обобщения и стат. отчёты / судебный участок мирового судьи в административно-территориальных границах Сакмарского района / Мировые судьи
Согласно п. 1 ст. 4 Закона Оренбургской области от 27 апреля 2018 г. № 1016/241-VI-ОЗ «О внесении изменений в Закон Оренбургской области «О мерах по обеспечению тишины и покоя граждан на территории Оренбургской области»
(принят Законодательным Собранием Оренбургской области 18 апреля 2018 г.) в многоквартирных домах в дневное время не допускается:
— производить работы, сопряженные с шумом, в выходной день — воскресенье и в праздничный (нерабочий) день, если следующий за ним день является рабочим;
— производить работы, сопряженные с шумом, ранее 09.00 часов и заканчивать их позднее 21.00 часа во все рабочие дни, а также в выходной день — субботу и в праздничный (нерабочий) день, если следующий за ним день не является рабочим;
— использовать на повышенной громкости звуковоспроизводящие (звукоусиливающие) устройства;
— нарушать тишину и покой граждан в период с 13.00 до 15.00 часов.
В Сакмарском районе Оренбургской области за 2020 год было составлено 21 протокол в отношении физических лиц нарушавших тишину и рассмотрены органом местного самоуправления. За первый квартал 2021 года составлено 9 протоколов.
Исторически миссия защиты населения от шума возлагалась на санэпиднадзор. Поэтому в РФ существуют четкие и подробные нормы шумового загрязнения, превышение которых карается по ст. 6.4 КоАП РФ. Однако требуется, чтобы специально обученный специалист по специальной методике специальным прибором замерил уровень трескотни или грохота. Процедура эффективна для постоянно действующих источников шума, но совершенно беспомощна в экстренных случаях и перед эпизодическим нарушителем тишины (в том числе потому, что «санитарное» измерение шума от случайных явлений и поведения людей не проводится, согласно п. 1.19 Указаний по контролю шума (МУК 4.3.2194-07).
Когда всем стало очевидно, что санитарное законодательство не «заточено» на борьбу с шумным хулиганством, регионы стали принимать собственные законы о защите покоя граждан. Они устанавливают «комендантский час тишины» и конкретный перечень недопустимых действий (например, свист, пение, танцы и т.п.). При этом неважно, насколько громко нарушитель «нарушает», и превышен ли при этом санитарный порог шума.
Опираясь на региональный закон, полиция, конечно, быстро утихомирит явную угрозу. Но, скорее всего, откажется принимать меры к громко гудящей трансформаторной будке.
Если источник скверного шума, очевидно, будет докучать вам и завтра, и послезавтра, и еще довольно долго, при этом громкость и характер шума остаются примерно одинаковыми (например, лифт, стройка за окном, бойлерная, кондиционер, гоночная трасса), — то утихомирить нарушителя поможет санитарное законодательство. Однако путь это сложный и требует терпения.
Если же источником шума выступают отдельные несознательные граждане (скажем, вредный сосед, его собака или его гости), то за защитой нужно обращаться к своему региональному закону о защите тишины. Это быстрый и легкий путь.
Региональные законы о защите тишины и покоя граждан устанавливают: что именно нельзя делать и когда именно нельзя делать.
По ночам, как правило, запрещено:
— использовать проигрыватели, музыкальные центры, магнитофоны и т.п., в особенности со звукоусилением. Это касается, в том числе общепита и собственного автомобиля (если музыка из автомагнитолы кому-то мешает),
— свистеть, громко петь, играть на музыкальных инструментах,
— заниматься строительством и ремонтом,
— шалить с пиротехникой,
— оставлять без присмотра свое «орущее» авто или иное имущество с неисправной (либо излишне чувствительной) сигнализацией.
В ряде регионов накажут за ночные передвижения мебели, лай домашнего питомца или просто громкую речь.
Бывает так, что часть запретов работает всю региональную «ночь» (как правило, с 23 до 7 часов утра, в некоторых регионах — дольше), а часть — еще и вечером (например, запрет ремонта в МКД) или в выходные. В некоторых регионах, кроме того, есть дневной «тихий час».
Наконец, во многих регионах существуют и исключения: например, разрешается громко справлять Новый год, веселиться на региональных мероприятиях или громыхать мусорными баками в определенный час.
Согласно п. 1 ст. 4 Закона Оренбургской области от 27 апреля 2018 г. № 1016/241-VI-ОЗ «О внесении изменений в Закон Оренбургской области «О мерах по обеспечению тишины и покоя граждан на территории Оренбургской области»
(принят Законодательным Собранием Оренбургской области 18 апреля 2018 г.) в многоквартирных домах в дневное время не допускается:
— производить работы, сопряженные с шумом, в выходной день — воскресенье и в праздничный (нерабочий) день, если следующий за ним день является рабочим;
— производить работы, сопряженные с шумом, ранее 09.00 часов и заканчивать их позднее 21.00 часа во все рабочие дни, а также в выходной день — субботу и в праздничный (нерабочий) день, если следующий за ним день не является рабочим;
— использовать на повышенной громкости звуковоспроизводящие (звукоусиливающие) устройства;
— нарушать тишину и покой граждан в период с 13.00 до 15.00 часов.
Если вам докучает именно такой шум — вызывайте полицию. Они обязаны будут, во–первых пресечь правонарушение (п. 2 ч. 1 ст. 2 Закона о полиции), то есть восстановить тишину и покой. А во-вторых, составить протокол об этом административном правонарушении (если правомочны), на худой конец, задокументировать его обстоятельства (п. 2 ч. 1 ст. 12 Закона о полиции).
Если источником шума являются религиозный обряд или спешные аварийно-восстановительные работы, то прекратить такой шум никоим образом нельзя:
— во-первых, санитарные нормы в лице Указаний по контролю шума МУК 4.3.2194-07 просто не разрешают проводить замеры в отношении шума, обусловленного проведением богослужений, других религиозных обрядов и церемоний в рамках канонических требований соответствующих конфессий, а также аварийно-спасательными и аварийными ремонтными работами, работами по предотвращению и ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, не носящими регулярный или плановый характер, в том числе при уборке снега и льда;
— во-вторых, «тихие» законы почти всех субъектов РФ специально оговаривают, что запреты не касаются религиозных церемоний и аварийно-восстановительных работ. Кстати, попытки признать неконституционным такое исключение в части религиозного обряда полностью провалились (определение КС РБ от 27.05. 2014 № 79-О, постановление КС РТ от 17.04.2012 № 48-П).
Но даже если в региональном законе нет специальных «аварийных» и «религиозных» исключений, то прекратить шум не получится — нарушение тишины от грохота аварийной бригады идеально укладывается в понятие крайней необходимости (ст. 2.7 КоАП РФ), а, следовательно, исключает событие правонарушения; а попытка «привлечения» звонаря или муэдзина за исполнение их прямых обязанностей сама по себе несет определенные правовые риски.
В некоторых случаях региональный закон не может оградить вас от шума. Например, если рядом с вами идет стройка, шумит чье-то торговое оборудование, жужжит кондиционер, громыхает лифт и т.п. В самый раз припомнить, что:
— во-первых, санитарно-эпидемиологическими правилами и нормативами установлены предельные максимальные уровни шума, причем круглосуточные — слишком громкий шум недопустим даже днем,
— во-вторых, соблюдение санитарных правил является обязательным для всех граждан, индивидуальных предпринимателей и юридических лиц (п. 3 ст. 39, ст. 11 Закона о санитарном благополучии),
— в-третьих, жилье должно соответствовать санитарным требованиям, в том числе и по уровням шума (п. 1 ст. 23 Закона о санитарном благополучии), также специальные санитарные правила действуют для рабочих мест и условий труда (ст. 25, ст. 27 упомянутого Закона).
Наконец, за нарушение санитарных норм можно поплатиться штрафом и даже приостановлением деятельности (например, ст. ст. 6.3, 6.4 КоАП).
Санитарный порог громкости (допустимые уровни звукового давления) для жилых зданий установлен СанПиН 2.1.2.2645-1 (приложение 3), для рабочих мест — СанПиН 2.2.4.3359-16 (приложение 6) и СН 2.2.4/2.1.8.562-96 (таблица 2). Свои специальные нормы могут быть установлены для отдельных отраслей или предприятий.
Само звуковое давление измеряется специальным прибором — шумомером. Измеряется оно не «вообще», а в октавных полосах с частотами определенного диапазона. Потом обнаруженные децибелы магическим (на самом деле математическим) способом переводятся в величину максимального уровня звука, выраженную в дБА (см. п. 3.17 ГОСТ 23337-2014 «Шум. Методы измерения»). Именно эта величина и нормируется СанПиН.
В частности, в квартире уровень проникающего шума не должен быть выше 55 дБА днем (с 7 до 23) и 44 дБА ночью (приложение 3 к СанПиН 2.1.2.2645-10).
Что касается рабочих мест, то там глубина тишины зависит от степени напряженности трудового процесса. Самые тихие рабочие места, согласно СН 2.2.4/2.1.8.562-96 (таблица 2), полагаются творческим работникам, руководителям с повышенными требованиями, врачам и программистам.
Можно ли «на глазок» определить уровень дБА конкретного шума (например, стройки)? Нет. Есть сведения, что, например, шепот «весит» 25-30 децибел, офисный шум — 35-45 децибел, громкий разговор — от 50 децибел (информация управления РПН по Калининградской области), но перевести децибелы в дБА без других известных параметров невозможно.
Поэтому за установлением уровня шума придется обращаться в Роспотребнадзор. Конечно, измерить шум в дБА могут и «частные» эксперты, но для административного/судебного преследования удобнее располагать поддержкой надзорного органа и протоколами измерений, выполненными центром гигиены и эпидемиологии (ст. 42 Закона о санитарном благополучии, п.1.4 Указаний по контролю шума МУК 4.3.2194-07).
Для этого нужно направить в ведомство заявление в произвольной форме, в котором описать ситуацию и попросить о замерах шума и о привлечении к ответственности лиц, виновных в нарушении санитарно-эпидемиологических требований.
Важный момент: Роспотребнадзор может и не прийти с замерами в жилое помещение, если автор жалобы не прописан по адресу замера или не является собственником этого жилья, или, на худой конец, не имеет нотариальной доверенности от собственника или прописанных в помещении граждан (п. 1.19 Указаний по контролю шума МУК 4.3.2194-07).
Замеры шума проводят по специальной методике (см. главу 6 ГОСТ 23337-2014, глава 2 Указаний по контролю шума МУК 4.3.2194-07), и эта операция требует достаточного запаса времени. Если шум замеряют в жилом помещении, то шум необходимо измерить, по меньшей мере, в трех точках в полутора метрах от пола и окна, в метре от стены, с соблюдением полнейшей тишины. Если измеряется шум с улицы, то форточки должны быть открыты, а если внутридомовый (например, от лифта) — закрыты. Сеанс измерения — пока уровень шума не будет изменяться более чем на 0,5 дБА в течение полуминуты и четверти минуты для постоянного и непостоянного шума соответственно (п. 2.7 Указаний по контролю шума МУК 4.3.2194-07).
Если выяснится, что шум превышает предельные уровни, то:
— Роспотребнадзор составит протокол о соответствующем правонарушении в отношении лиц, которые ответственны за шум, а впоследствии и накажет,
— Роспотребнадзор вынесет предписание этим лицам об устранении нарушений (п. 2 ст. 50 Закона о санитарном благополучии). Другими словами, обяжет их принять меры к тому, чтобы, как минимум, шум стал тише. Предписание должно быть исполнено не позднее указанного в нем срока (но, конечно, не тотчас).
Если громыхание и грохот доносятся со стороны стройки, то — помимо обращений в Роспотребнадзор — есть смысл жаловаться в органы строительного надзора. Стройнадзором в нашей стране занимаются федеральный орган (Ростехнадзор) и независимые от него региональные органы (в каждом регионе свой). Ростехнадзор надзирает за строительством особо опасных, сложных и уникальных объектов (метро, например), объектов обороны, объектов, возводимых на территории сразу двух регионов и т.п. (ч. 3 ст. 54 ГрК РФ), все остальные объекты поднадзорны региональному стройнадзору (ч. 4, ч. 1.1 ст. 54 ГрК РФ).
«Лишний» шум от стройки грозит застройщику (техзаказчику, подрядчику) штрафом по ст. 9.4 КоАП РФ: обычно стройнадзор ссылается на нарушение требований п. 2 ч. 3 ст. 24 Техрегламента о безопасности зданий и сооружений, п. 6.3 Свода правил СП 51.13330.2011 «СНиП 23-03-2003. Защита от шума» (устанавливает максимальный уровень звука для территорий, прилегающих к жилым домам, в 70 и 60 дБА днем и ночью, соответственно).
После проверки — помимо штрафа — надзорный орган также выдаст строителям предписание об устранении нарушений.
Кроме того, в субъектах РФ могут быть свои особенные наказания именно за превышение «ночных» санитарных норм шума при строительстве: где-то это прямо предусмотрено региональными Кодексами и законами (см., например, ст. 4.46 Кодекса г. Москвы об административных правонарушениях), а где-то через нормы о нарушении местных правил благоустройства, которые и запрещают строительную возню по ночам (см., например, ст. 4.1 Закона Ставропольского края «Об административных правонарушениях» и п. 10.11.8 Правил благоустройства г. Ессентуки).
Как быть, если покоя нет из-за соседей сверху: отчетливо слышны шарканье тапок, скрип дверей, топот детских ножек, звон кастрюль и даже телереклама?
В этом случае оптимальнее всего сосредоточиться на дополнительной шумоизоляции собственной квартиры. Посудите сами:
— по ночам соседи не поют, не кричат, не сверлят стену, не двигают мебель, не играют на тромбоне? Состава правонарушения по региональному закону, скорее всего, нет, а доказать обратное не удастся;
— замерить уровень шума тоже нельзя, потому что Указания по контролю шума запрещают проводить измерения в отношении шума, обусловленного обычной жизнедеятельностью людей, в том числе шума, проникающего из других помещений (абз 6 п. 1.19). Но даже если удастся вызвать специалиста с шумомером, то едва ли шум от обычных повседневных забот, даже связанных с маленькими детьми, будет превышать санитарные нормы. При таких обстоятельствах ни на судебную, ни на административную защиту тишины рассчитывать не стоит (см., например, определение Суда ХМАО от 26.04.2016 по делу № 33-2844/2016).
А если эта особенность акустики впервые проявилась после того, как соседи сверху сделали ремонт? В этом случае можно предположить, что звукоизоляция ухудшилась из-за безграмотной перепланировки или что монтаж нового пола был некачественным — с нарушением строительных требований по шумоизоляции. Если так, то можно обратиться в суд с иском о понуждении соседей заменить пол с соблюдением требований СП 51.13330.2011 «Защита от шума», СП 23-103-2003 «Проектирование звукоизоляции ограждающих конструкций жилых и общественных зданий» и иными, либо вернуть квартиру в первоначальное (до перепланировки) состояние. Заодно можно попросить и о компенсации морального вреда.
Если судебная экспертиза выявит нарушение строительных правил и норм, то суд обяжет соседей переделать пол (см. определения Мосгорсуда от 20.07.2017 по делу № 33-27940/2017, Кемеровского облсуда от 02.02.2017 по делу № 33-281/2017, ВС Республики Башкортостан от 07.04.2015 по делу № 33-1982/2015). Однако готовьтесь к длительной судебной тяжбе и расходам: скорее всего, потребуется экспертиза, и даже не одна.
Но если перепланировка оказалась законной, если экспертиза не выявит дефектов пола у соседей сверху, то в иске будет отказано (см. определения Мосгорсуда от 22.01.2018 по делу № 33-1122/2018 и от 30.09.2016 № 33-23941/16, Красноярского крайсуда от 13.02.2017 по делу № 33-1748/2017, Кемеровского облсуда от 29.10.2015 по делу № 33-11318/2015, Суда ЕАО от 25.06.2014 по делу № 33-284/2014).
Не менее сложная ситуация с кондиционером или вентилятором, которыми пользуются соседи: если шум от него превышает санитарные нормы, то можно добиться демонтажа этой техники. Ведь
— жилые помещения должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям по уровням шума (ч. 1 ст. 23 Закона о санитарном благополучии),
— соблюдать требования санитарного законодательства обязаны не только ИП и организации, но и обычные граждане (ст. 10 Закона о санитарном благополучии), которым, кстати, прямо запрещены всякие действия, влекущие за собой нарушение прав других граждан на благоприятную среду обитания (там же),
— да и п. 6 Правил пользования жильем требует от жильцов любых квартир — и муниципальных, и приватизированных — соблюдать санитарно-гигиенические требования.
Однако если соседи отказываются добровольно снять сплит-систему, то предстоит длительная и тяжелая судебная тяжба (см. определения Суда ХМАО от 16.02.2016 по делу № 33-796/2016, Санкт-Петербургского горсуда от 25.02.2014 по делу № 2-1265/2013, Алтайского краевого суда от 08.10.2014 по делу № 33-8256/2014, решения Таганрогского горсуда от 13.12.2017 по делу № 2-4914/2017, Альметьевского горсуда от 29.08.2012 по делу № 2-2472).
Е сли громкая ночная музыка не дает спать, и на помощь призываются стражи порядка, — то, очевидно, что права вызвавшего полицию были нарушены шумом: права на тишину, покой и благоприятные условия проживания. А стало быть, звонивший в полицию является потерпевшим по делу об административном правонарушении.
А во время звонка в полицию обязательно указать, что действиями дебоширов нарушены ваши права, а не одна лишь норма закона.
10. Определение физико-гигиенических показателей [«МУК 4.1/4.3.2038-05. 4.1/4.3. Методы контроля. Химические факторы/физические факторы. Санитарно-эпидемиологическая оценка игрушек. Методические указания» (утв. Главным государственным санитарным врачом РФ 19.12.2005)] — последняя редакция
10. Определение физико-гигиенических показателей
10.1. Определение уровня звука, издаваемого игрушкой.
10.1.1. Игрушку в ходе испытаний следует приводить в действие в соответствии с предусмотренным назначением. При этом необходимо, чтобы достигался наибольший уровень звука в точках расположения микрофонов.
Игрушки, которые издают звуки за счет встряхивания, следует перемещать ритмическими движениями с амплитудой +/- 15 см и частотой три встряхивания в секунду.
Игрушку-трещетку следует держать за имеющуюся у нее ручку или, в отсутствии таковой, за ту часть, которая образует самый длинный рычаг между рукой и звукопроизводящей частью, и сделать 10 резких имитирующих удар качаний вниз с достаточно большими интервалами между качаниями.
Игрушку-пищалку следует брать обеими руками за предназначенные для удержания участки, а при отсутствии таковых — за те участки, где обеспечивается максимальная громкость звучания. Извлечение звука повторить 10 раз в медленном темпе, обеспечивающем возвращение в исходное состояние игрушки и затухание реверберации. Воздушное отверстие игрушки должно быть направлено на микрофон.
Околоушная игрушка или игрушка, которую держат в руке, при испытании должна удерживаться на вытянутой руке.
Устойчивые настольные и напольные игрушки устанавливают на отражающей поверхности (на столе или на полу).
Настольные и напольные игрушки, имеющие автономный привод, размещают на отражающей поверхности так, чтобы они могли функционировать на полную мощность, но при этом не перемещались по поверхности.
Игрушки, которые тянут и толкают, должны быть установлены на отражающей поверхности и закреплены направляющими приспособлениями так, чтобы они могли двигаться с переменной скоростью вдоль прямой линии, проходящей мимо микрофонов (испытание «проходя мимо»). Трение между отражающей поверхностью и колесами должно быть достаточным, чтобы не вызывать пробуксовывания последних. Игрушки следует перемещать со скоростью 2 м/с, создавая максимальный уровень звука.
Заводные игрушки с ручной заводкой ставят на отражающую поверхность с полностью заведенной пружиной.
Игрушку, стреляющую с использованием ударных капсюлей (пистонов), следует испытывать, применяя рекомендованные изготовителем пистоны.
Перед проведением измерений должны быть обеспечены нормальные режимы функционирования игрушки:
— если игрушка имеет определенный цикл функционирования, измеряют усредненный по времени в течение не менее одного цикла уровень звука (эквивалентный постоянный уровень). Интервалы молчания более 15 с не учитывают;
— если игрушка производит непрерывный шум, определяют усредненное по времени значение уровня звука (эквивалентного постоянного значения) для каждого микрофона. Продолжительность отрезка времени, по которому проводится усреднение, должна быть не менее 15 с и включать звучание с максимальной громкостью.
10.1.2. Уровень звука, издаваемого игрушками (за исключением игрушек, издающих импульсный шум продолжительностью менее 3 с, и игрушек, предназначенных для игры на открытом воздухе) измеряют шумомером не ниже 2-го класса точности, включенным на шкалу А. Измерение проводят на характеристике «медленно» по ГОСТ 17187-81 «Шумомеры. Общие технические требования и методы испытаний». Микрофон шумомера должен быть предназначен для измерений в диффузном поле.
Измерение проводят в трех точках на расстоянии от игрушки 0,5 м на высоте от пола 0,5; 0,8 и 1,2 м в помещении площадью не менее 20 кв. м с высотой потолка не более 2,75 м по ГОСТ 25779-90 «Игрушки. Общие требования безопасности и методы контроля».
За результат испытания принимают наибольшее значение уровня звука.
Полученные уровни звукового давления, эквивалентные и максимальные уровни звука должны соответствовать требованиям, установленным в МСанПиН 001-96 «Санитарные нормы допустимых уровней физических факторов при применении товаров народного потребления в бытовых условиях» (Прилож. 6).
Уровень звука, издаваемого игрушками, предназначенными для игры на открытом воздухе, измеряют шумомером не ниже 2-го класса точности, включенным на шкалу А по ГОСТ 17187-81, на открытом воздухе на расстоянии 0,5 м от игрушки. Микрофон шумомера должен быть предназначен для измерений в свободном звуковом поле.
Влияние помех не учитывают, если уровень общего шума, включающий в себя шум игрушки и звуковые помехи, превышает уровень звуковых помех на 10 дБ и более. Если это превышение менее 10 дБ, то для учета звуковых помех необходимо из уровня общего шума вычесть 1 дБ при превышении уровня звуковых помех от 9 до 6 дБ; 2 дБ — при превышении уровня звуковых помех от 5 до 4 дБ (ГОСТ 25779-90).
Если превышение уровня звуковых помех менее 4 дБ или уровень звуковых помех сильно колеблется, то измерение уровня шума не проводят (ГОСТ 25779-90).
Полученные уровни звукового давления, эквивалентные и максимальные уровни звука не должны превышать требования, установленные в МСанПиН 001-96 -(Прилож. 6).
Для игрушек, издающих импульсный шум продолжительностью менее 3 с в качестве игрового момента, измерения проводят на одном уровне с игрушкой на расстоянии от нее 0,25 м шумомером, имеющим характеристику «Импульс». Измерение проводят в течение не менее 20 импульсов, каждый раз фиксируя максимальное значение уровня звука (ГОСТ 25779-90).
За результат испытания принимают наибольшее значение из максимальных значений уровня звука игрушки, издающей импульсный шум, которое должно быть не более 95 дБа, в соответствии с требованиями СанПиН 2.4.7.007-93 «Производство и реализация игр и игрушек».
10.2. Определение уровня электромагнитных полей.
10.2.1. Измерение уровня электромагнитных полей (ЭМП) проводят в соответствии с СанПиН 2.1.2.1002-00 «Санитарно-эпидемиологические требования к жилым зданиям и помещениям» (п. п. 6.4.1.1 — 6.4.1.6).
При проведении измерений уровней ЭМП в диапазоне частот от 10 кГц до 300 МГц необходимо использовать приборы, предназначенные для определения среднеквадратического значения напряженности электрического и/или магнитного полей с допустимой погрешностью не более 30%.
При проведении измерений уровней ЭМП в диапазоне частот от 300 МГц до 2 ГГц необходимо использовать приборы, предназначенные для определения средних значений плотности потока энергии с допустимой относительной погрешностью не более 40%, а в диапазоне от 2 до 300 ГГц — не более 30%.
10.2.2. Полученные результаты испытаний не должны превышать требования, установленные в МСанПиН 001-96 «Санитарные нормы допустимых уровней физических факторов при применении товаров народного потребления в бытовых условиях» (табл. 2).
Таблица 2
ДОПУСТИМЫЕ УРОВНИ НАПРЯЖЕННОСТИ (ПЛОТНОСТИ ПОТОКА МОЩНОСТИ)
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОЛЕЙ
┌───────────┬─────────┬────────┬───────┬────────┬────────────────┐ │ Диапазоны │0,3 - 300│0,3 - 3 │3 - 30 │30 - 300│ 0,3 - 30 ГГц │ │ частот │ кГц │ МГц │ МГц │ МГц │ │ │ ├─────────┴────────┴───────┴────────┼────────────────┤ │ │ Напряженность электрического поля │Плотность потока│ │ │ │ энергии │ ├───────────┼─────────┬────────┬───────┬────────┼────────────────┤ │Допустимые │25 В/м │15 В/м │10 В/м │3 В/м │10 мкВт/кв. см │ │уровни │ │ │ │ │ │ └───────────┴─────────┴────────┴───────┴────────┴────────────────┘
10.3. Определение уровня локальной вибрации.
10.3.1. Определение уровня локальной вибрации проводят в соответствии с МР 2946-83 «Методические рекомендации. Измерение импульсной локальной вибрации». Основная погрешность для средств измерений должна удовлетворять классу точности не хуже 20% (или 2 дБ).
10.3.2. Полученные результаты испытаний не должны превышать требования, установленные в МСанПиН 001-96 «Санитарные нормы допустимых уровней физических факторов при применении товаров народного потребления в бытовых условиях» (табл. 3).
Таблица 3
ДОПУСТИМЫЕ УРОВНИ ЛОКАЛЬНОЙ ВИБРАЦИИ
┌─────────────────────────────┬──────────────────────────────────┐ │ Среднегеометрические │ Допустимые значения, дБ │ │ частоты октавных полос, Гц ├─────────────────┬────────────────┤ │ │ виброскорость │ виброускорение │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │8 │105 │693 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │16 │99 │63 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │31,5 │99 │69 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │63 │99 │75 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │125 │99 │81 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │520 │99 │87 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │500 │99 │93 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │1000 │99 │99 │ ├─────────────────────────────┼─────────────────┼────────────────┤ │Корректированный уровень, дБ │102 │66 │ └─────────────────────────────┴─────────────────┴────────────────┘
10.4. Определение уровня радиации.
Определение уровня радиации проводят только в игрушках, изготовленных из природных материалов или включающих природный материал, в соответствии с ГОСТ 50801-95 «Древесное сырье, лесоматериалы, полуфабрикаты и изделия из древесины и древесных материалов. Допустимая удельная активность радионуклидов, отбор проб и методы измерения удельной активности радионуклидов» и «Методикой измерения активности радионуклидов в счетных образцах на сцинтилляционном гамма-спектрометре с использованием программного обеспечения «Прогресс». Испытания проводятся на приборе типа Универсальный спектрометрический комплекс «ГАММА ПЛЮС».
Оценку результатов испытаний проводят в соответствии с СП 2.6.1.758-99 «Нормы радиационной безопасности», СП 2.6.1.759-99 «Допустимые уровни содержания цезия-137 и стронция-90 в продукции лесного хозяйства», СП 2.6.1.799-99 «Основные санитарные правила обеспечения радиационной безопасности» (ОСПОРБ-99).
Шум соседей — Арамильский городской округ
В Южный Екатеринбургский отдел Управления Роспотребнадзора по Свердловской области продолжают поступать обращения граждан с просьбой оценки шума от жизнедеятельности соседей и требованием о принятии к ним мер административного воздействия. В данном случае хотелось бы дать разъяснения о том, что в соответствии с методическими указаниями МУК 4.3.2194-07 «Контроль уровня шума на территории жилой застройки, в жилых и общественных зданиях и помещениях» от 01.07.2007 года, утвержденными Руководителем Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации Г.Г. Онищенко «процедура санитарно-эпидемиологической экспертизы (оценки) не распространяется, и измерения не проводятся в отношении шума, обусловленного:
- естественными или случайными явлениями;
- поведением людей, нарушением ими тишины и общественного спокойствия в жилых зданиях и на прилегающей территории (работа звукопроизводящей аппаратуры; игра на музыкальных инструментах; применение пиротехнических средств; громкая речь и пение; выполнение гражданами каких-либо бытовых работ; проведение ручных погрузочно-разгрузочных работ; резкое закрывание дверей при отсутствии доводчика и т.п.)
- подачей звуковых сигналов и срабатыванием охранной и аварийной сигнализации;
- обычной жизнедеятельностью людей, в том числе шума, проникающего из других помещений;
- ………и т.д.».
За совершение действий, нарушающих тишину и покой граждан, в том числе производство ремонтных и строительных работ, сопровождаемых шумом в период с двадцати трех до восьми часов по местному времени, а равно производство ремонтных и строительных работ, сопровождаемых шумом в пятницу, субботу, воскресенье и нерабочие праздничные дни в период с восемнадцати до одиннадцати часов по местному времени, предусмотрена административная ответственность в соответствии со статьей 37 Закона Свердловской области от 14.06.2005 № 52-ОЗ «Об административных правонарушениях на территории Свердловской области». Согласно ст.43 указанного закона протоколы об административных правонарушениях, предусмотренных ст.37 вправе составляться должностными лицами подразделений органов внутренних дел (полиции), в связи, с чем гражданам необходимо обращаться в указанные подразделения по территориальности.
Вместе с тем, шумовое воздействие хозяйствующего субъекта, осуществляющего деятельность, в том числе ресторана, кафе, банкетного зала, предприятия общественного питания и др., имеющего регулируемые источники шума (музыкальное сопровождение, иная хозяйственная деятельность) оценивается органами Роспотребнадзора при рассмотрении жалоб по вопросам влияния на условия проживания шумового воздействия хозяйствующих субъектов, с проведением инструментальных измерений и экспертной оценки уровней воздействия шума.
MUK | Новости группы компании МУК
16.07.2014Надежная сеть: новая модель экранированного кабеля от AMP Netconnect (TE connectivity)Группа компаний МУК сообщает о доступности со склада новой модели высокоскоростного симметричного экранированного кабеля Cat.6 FTP AMP Netconnect
Новинка обладает производительностью, которая превышает граничные требования стандартов для компонентов категории 6. Кабель обеспечивает лучшую целостность сигнала в более широкой полосе, а также большую пропускную способность и помехоустойчивость в сравнении с экранированными кабелями категории 5е, обеспечивая стабильную передачу данных на скоростях от 1 Гб/с до 10 Гб/с.
Как показывают результаты тестов, использование кабеля категории 6 (в сравнении с кабелем категории 5е) позволяет приблизительно в 13 раз сократить количество ошибок CRC. Улучшение соотношения сигнал/шум всей транспортной системы дает возможность трансиверам принимать Ethernet-пакеты более согласованно и без ошибок.
Номинальный внешний диаметр новой модели кабеля составляет 6,9 мм. Показатели сопротивления постоянному току не превышают 187,6 Ω/км, а среднее сопротивление равно 100+5 Ω.
Подробную информацию о приобретении новой модели экранированного кабеля, а также других решений AMP Netconnect (TE connectivity) можно получить в отделе продаж МУК по тел. +38 (044) 492-2929, или отправив запрос по электронному адресу [email protected].
О группе компаний МУК
Группа компаний МУК начала свою деятельность в Украине в мае 1997 года. Основное направление деятельности МУК — дистрибуция компьютерной техники, программного обеспечения, периферийного и сетевого оборудования. МУК предоставляет комплекс дополнительных услуг для своих дилеров, что позволяет говорить о МУК как об уникальной компании, развивающей в Украине модель Value Added Distribution (VAD) и осуществляющей продажи через дилерскую сеть, которая на сегодняшний день составляет свыше 1300 компаний-партнеров во всех регионах Украины.
__cf_bm | Бот-продуктыCloudflare выявляют и уменьшают автоматизированный трафик, чтобы защитить ваш сайт от плохих ботов. Cloudflare размещает файл cookie __cf_bm на устройствах конечных пользователей, которые обращаются к сайтам Клиента, защищенным с помощью режима управления ботами или режима борьбы с ботами. Файл cookie __cf_bm необходим для правильной работы этих бот-решений. Срок действия этого файла cookie истекает через (максимум) 30 минут непрерывного бездействия Конечного пользователя.Файл cookie содержит информацию, относящуюся к расчету собственной оценки бота Cloudflare, а также идентификатор сеанса, когда в системе управления ботами включено обнаружение аномалий. Информация в файле cookie (кроме информации, связанной со временем) зашифрована и может быть расшифрована только Cloudflare. Для каждого сайта, который посещает Конечный пользователь, создается отдельный файл cookie __cf_bm, и Cloudflare не отслеживает пользователей с сайта на сайт или от сеанса к сеансу путем объединения различных идентификаторов __cf_bm в профиль.Файл cookie __cf_bm создается Cloudflare независимо и не соответствует ни одному идентификатору пользователя или другим идентификаторам в веб-приложении Заказчика. |
__cfduid | Файл cookie __cfduid помогает Cloudflare обнаруживать злонамеренных посетителей веб-сайтов наших клиентов и сводит к минимуму блокировку законных пользователей. Он может быть размещен на устройствах конечных пользователей наших клиентов для идентификации отдельных клиентов за общим IP-адресом и применения настроек безопасности для каждого клиента.Это необходимо для поддержки функций безопасности Cloudflare. |
_biz_pendingA | Устанавливается CloudFlare для записи производительности веб-сайта и сервера. |
_biz_sid | bizible.com. Файлы cookie используются для запоминания пользовательских настроек, а также для аутентификации и аналитики. срок годности: 1 год. |
_biz_uid | Устанавливается CloudFlare для записи производительности веб-сайта и сервера. |
_fbp | Используется для хранения и отслеживания посещений веб-сайтов. |
_ga_xxxxxxxx | Используется для идентификации уникальных пользователей. Срок годности: 2 года. |
_ga | Cookie, используемый для хранения информации о том, как посетители используют веб-сайт, и помогает в создании аналитического отчета о работе веб-сайта. Собранные данные включают количество посетителей, источник, откуда они пришли, и страницы, посещенные в анонимной форме |
_gid | Этот файл cookie устанавливается Google Analytics.Файл cookie используется для хранения информации о том, как посетители используют веб-сайт, и помогает в создании аналитического отчета о работе веб-сайта. |
_pin_unauth | Собственный файл cookie, который группирует действия для пользователей, которые не могут быть идентифицированы Pinterest. |
_pk_id.1.d301 | Используется для хранения некоторых сведений о пользователе, таких как уникальный идентификатор посетителя; Срок годности: 13 месяцев. |
_pk_ref.1.d301 | Используется для хранения информации об атрибуции, которую реферер изначально использовал для посещения веб-сайта. |
_пк_сес.1.d301 | Краткосрочные файлы cookie, используемые для временного хранения данных о посещении; Срок действия: 30 минут |
_uetvid | Файл cookie отслеживания Microsoft, используемый Microsoft Bing Ads. Это позволяет бизнесу взаимодействовать с пользователем, который ранее посещал наш веб-сайт. |
_wpfuuid | ФормыWP — файл cookie, используемый для хранения уникального идентификатора пользователя. |
1P_JAR | Эти файлы cookie устанавливаются с помощью встроенных видеороликов YouTube.Они регистрируют анонимные статистические данные в ситуациях, в том числе о том, сколько раз отображается видео и какие настройки используются для воспроизведения. |
AID | cookie Google Analytics, который связывает действия пользователей на других устройствах, на которые они ранее вошли с помощью учетной записи Google. Координируется реклама, отображаемая на их устройствах, и измеряются события конверсии. Срок годности: 2 года. |
APISID | Google Ad Optimization APISID cookie, используемый Google для хранения пользовательских настроек и информации при просмотре страниц с размещенным в Google контентом, например YouTube или Google Maps. |
c_user | Файл cookie c_user содержит идентификатор пользователя, вошедшего в систему в данный момент. Срок действия этого файла cookie зависит от статуса флажка «Оставаться в системе». Если установлен флажок «держать меня в системе», срок действия файла cookie истекает через 90 дней бездействия. Если флажок «держать меня в системе» не установлен, файл cookie является файлом cookie сеанса и, следовательно, будет очищен при выходе из браузера. |
CSRF | Security cookie — защищает от атак CSRF |
датр | Cookie, используемый для идентификации веб-браузера, используемого для подключения к Facebook, независимо от вошедшего в систему пользователя.Этот файл cookie играет ключевую роль в обеспечении безопасности и целостности сайта Facebook. Срок службы файла cookie «datr» в настоящее время составляет два года. Это постоянный файл cookie. |
дпр | Файлы cookie, которые помогают бизнесу направлять трафик между серверами и понимать, насколько быстро продукты Facebook загружаются для разных пользователей. Файлы cookie также помогают нам записывать соотношение и размеры экрана и окон пользователей и знать, включен ли режим высокой контрастности, чтобы компания могла правильно отображать сайты и приложения.Например, установка файлов cookie «dpr» и «wd», срок жизни каждого из которых составляет 7 дней, чтобы обеспечить оптимальную работу экрана пользователя. |
guest_id | Файл cookieTwitter появляется на страницах, использующих кнопку «Твитнуть», и служит для идентификации пользователя с помощью уникального номера, связанного с Twitter. |
OGPC | Cookie, обеспечивающий работу Карт Google. |
наличие | Файл cookie присутствия используется для хранения состояния чата пользователя.Например, какие вкладки чата открыты. Этот файл cookie является файлом cookie сеанса. Срок действия истекает после завершения сеанса браузера. |
SAPISID | Файл cookie SAPISID используется Google для хранения пользовательских предпочтений и информации при просмотре страниц с размещенным в Google контентом, например YouTube или Google Maps. |
ПОИСК_ САЙТА | Cookie, используемый для предотвращения отправки браузером этого файла cookie вместе с межсайтовыми запросами. |
ср | Этот файл cookie хранит размеры окна браузера и используется Facebook для оптимизации отображения страницы.Файл cookie wd — это файл cookie сеанса. Срок действия истекает после завершения сеанса браузера. |
Файлы cookie, используемые для отслеживания посещаемости веб-сайта, поисковых запросов и посещений этого веб-сайта. | |
_biz_nA | Файлы cookie, используемые для запоминания пользовательских настроек, а также для аутентификации и аналитики. Срок годности: 1 год |
_biz_flagsA | Один файл cookie, в котором хранится несколько точек данных, в том числе о том, отправил ли пользователь форму, выполнил ли междоменную миграцию, отправил пиксель просмотра, отказался от отслеживания и т. Д. |
СОГЛАСИЕ | Google представил режим согласия, чтобы предложить веб-сайтам и рекламодателям большую гибкость при использовании продуктов Google вместе с баннерами cookie и платформами управления согласием. Режим согласия плавно интегрируется с информацией о файлах cookie, поэтому теперь вы можете получать необходимые данные, даже если пользователи отклоняют файлы cookie. |
IR_xxxx | Cookie, используемый для отслеживания трафика и продаж от аффилированных пользователей. |
selected_locale | Локаль, в которой в настоящее время находится пользователь (например,en, es) Многоязычный, сохраняет язык, выбранный пользователем. |
Невидимая агония: Разрушение дома боли аутизма | Спектр
Тихий крик:
Даже несмотря на то, что все эти объединяющие факторы усиливают боль у людей с аутизмом, эту боль чрезвычайно трудно распознать.
В исследовании 2009 года исследователи обнаружили, что сердца детей с аутизмом бились быстрее, когда у них брали кровь, чем у обычных детей8.Но у детей с аутизмом было меньше выражений лица, таких как гримасы, которые указывают на боль, возможно, потому, что в целом у них меньший репертуар экспрессивного поведения.
«Проблема аутизма в том, что мы имеем дело с населением, которое изменило социальное поведение», — говорит Мур. «А болевое поведение — это принципиально социальная вещь».
Некоторые люди с аутизмом могут сообщать о боли нелогичным образом. Гисс вспоминает реакцию Мэтью сразу после удаления миндалин.Он устроил истерику, крича, что хочет домой, несмотря на то, что его горло, по-видимому, сильно болело.
Позже Мэтью сказал матери, что кричал именно потому, что у него так сильно болело горло. «Но он не мог нам этого выразить; для него это было просто кричать », — говорит Гисс.
Не в силах выразить себя, некоторые дети могут обратить свое разочарование вовне — или даже против самих себя.
Ник Огоноски
«Часто боль может проявляться как обострение поведенческих проблем или усиление самоповреждений или агрессии», особенно у людей с аутизмом с ограниченными словесными способностями, — говорит Мазурек.
По этой теме было проведено мало исследований, но само поведение, интерпретируемое как высокая терпимость к боли — например, удары головой или кусание рук — может быть признаком того, что человек находится в агонии.
Есть некоторые свидетельства того, что, по крайней мере, в некоторых генетических подтипах аутизма может существовать биологическая основа толерантности к боли. Например, люди с синдромом Фелана-Макдермида, генетической аномалией, часто сопровождающейся аутизмом, часто невосприимчивы к болям. Мышиные модели этого заболевания разделяют эту особенность.
Первоначальное описание синдрома Ретта, связанного с аутизмом расстройства, которое поражает в основном девочек, в 1966 году также намекает на способность девочек противостоять сильному дискомфорту.
В 2010 году первое исследование по систематическому изучению боли при синдроме Ретта было обследовано 646 семей в Австралии, Франции и других странах и обнаружило, что 65 процентов родителей сообщили, что их дочери реагируют на боль с задержкой или приглушением10.
По словам родителей, некоторые девочки с Реттом смеялись вместо того, чтобы плакать, когда были ранены.«Часто они ломали кости, и никто не знал», — говорит руководитель исследования Хелен Леонард, эпидемиолог из Университета Западной Австралии недалеко от Перта.
Переломы представляют собой особую проблему для девочек с синдромом Ретта, у которых, как правило, снижена плотность костей. Семьи и врачи, которые заботятся о девочках с синдромом, «действительно должны быть начеку для предотвращения переломов», — говорит Леонард. Ее команда разрабатывает рекомендации по защите и исцелению хрупких костей девочек с этим заболеванием.
СиндромРетта вызван мутацией в MeCP2, гене, который управляет экспрессией многих тысяч других. В последние несколько лет исследования на животных показали, что MeCP2 помогает управлять восприятием боли в организме. Блокирование действия гена у крысы может приостановить восприятие боли после травмы, что, возможно, объясняет задержку болевой реакции у девочек с этим заболеванием.
По словам Леонарда,MeCP2 также вовлечен в аутизм, поэтому этот механизм может способствовать изменению чувствительности к боли у некоторых людей с аутизмом.Но эта идея все еще остается спекулятивной.
Смотрите трейлер глубоко личного документального фильма Life of Agony
Life of Agony только что представили двух с половиной минутный трейлер своего глубоко личного документального фильма The Sound of Scars , в котором рассказывается о взлете, падении и возрождении бруклинской группы. противодействие домашнему насилию, злоупотреблению психоактивными веществами и наркомании, депрессии и смене пола Мины Капуто.
Директор Ли Брукс из США.К. начал работу над документальным фильмом два года назад, используя архивные кадры, потерянные интервью, разговоры с членами семьи Life of Agony, редкие фотографии наряду с необработанными и честными кадрами из нового интервью, чтобы рассказать историю группы, которая дебютировала с влиятельным альбомом 1993 года. Красная река течет.
«Это не типичный музыкальный документальный фильм. Он настолько личный, насколько это возможно», — убеждал Брукс. «Я впервые увидел группу вживую в лондонском Astoria в 1996 году. С тех пор LOA стал идеальным помощником, когда я чувствовал себя одиноким и неуверенным в себе.Этот фильм — интимный портрет, проливающий свет на истории из реальной жизни, которые делают их музыку такой жизненно важной и актуальной ».
« Для этого фильма мы полностью раскрыли наши самые сокровенные сущности », — добавил гитарист Джои Зампелла.« Зрители и наша фанатская база полностью поймет, из какой формы мы были сломаны, и что это путешествие значит для нас ».
В трейлере, который можно увидеть ниже, фанаты почувствуют трагедию, охватившую участников группы в самом начале их жизни. и, в частности, Капуто.В детстве она не знала, что ее мать умерла от передозировки, а ее отец тоже был наркоманом и рос в том же доме, что и ее двоюродный брат Зампелла.
Не прошло и пяти лет после выхода дебютного альбома Life of Agony, Капуто покинул группу в 1997 году, подорвав весь импульс, который был получен после выпуска трех альбомов.
Капуто в 2011 году стала трансгендером и превратилась в женщину, отказавшись от своего имени при рождении Кейт в пользу Мины. Этот этап в ее жизни также был задокументирован с предельной честностью в The Sound of Scars , на которую фронтмен заявила: «Мы никогда не избегали жестких разговоров и не претендуем на все ответы.Но этот фильм — дорожная карта, дающая много замечательных уроков. Это показывает тонну уязвимости … моменты падения и другие моменты, когда мы сильно поднимаемся. Наслаждайтесь этим даром несовершенства. Можете ли вы найти инструменты, чтобы быть смелее с этим фильмом ».
Размышляя над всем своим опытом в Life of Agony и вне его, басист Алан Роберт добавил:« Когда мы впервые начали LOA более 30 лет назад, я этого не делал. Думаю, любой из нас мог предсказать влияние, которое эта группа окажет на очень многих людей по всему миру.Мы собрались вместе, чтобы спасти себя, но в конечном итоге, благодаря музыке и жестокой честности текстов, мы в конечном итоге спасли очень многих других ».
Виртуальный просмотр режиссерской версии будет доступен для Ограничено двумя неделями, начиная с 16 апреля. Он будет включать бонусный материал, обсуждение вопросов и ответов с Life of Agony и режиссером Бруксом, модератором которого будет Шон Мясник из Sirius XM. принесет пользу двум благотворительным организациям: National Suicide Prevention Lifeline и All Out.
Если у вас или кого-то из ваших знакомых возникают суицидальные мысли, посетите веб-сайт National Suicide Prevention Lifeline. Информация о ресурсах предоставляется бесплатно, а также предоставляется услуга чата. Чтобы напрямую поговорить со специалистом, позвоните по телефону 1-800-273-8255. Вы не одиноки, и помощь доступна. Каждая жизнь важна.
Для тех, кто борется с наркотической и / или алкогольной зависимостью или знает кого-то, кто борется с наркотической и / или алкогольной зависимостью, помощь доступна на веб-сайте Управления наркологической и психиатрической помощи.Чтобы поговорить с кем-нибудь по телефону, наберите 1-800-622-HELP (1-800-622-4357) или отправьте текстовое сообщение на 1-800-487-4889.
Life of Agony, The Sound of Scars Трейлер документального фильма”The
Life of Agony ‘The Sound of Scars’ Режиссерская версия Virtual
В то время как всемирная пандемия в значительной степени уничтожила музыкальную индустрию за последний год своими большими ограничениями на собрания, Бруклин, штат Нью-Йорк, Life of Agony использовал свое время простоя, чтобы нанести последние штрихи в свой предстоящий полнометражный документальный фильм The Звук шрамов .
The Sound of Scars использует кадры из личного архива, редкие фотографии и потерянные интервью, а также новые, никогда ранее не публиковавшиеся разговоры с группой и членами их семей, в которых рассказывается история о том, как трое друзей преодолели насилие в семье. , злоупотребление психоактивными веществами и депрессия, чтобы сформировать одну из самых влиятельных групп в своем жанре. Благодаря успеху своего новаторского дебютного альбома «River Runs Red» в 1993 году, провозглашенного Rolling Stone «одним из величайших металлических альбомов всех времен», они воплотили свои совокупные жизненные истории в саундтрек для сломленного поколения.В то время эта новообретенная слава позволила им избежать трагедий своего прошлого, но на волне их достижений возникли непредвиденные препятствия. «Для этого фильма мы полностью раскрыли наши самые сокровенные глубины», — говорит гитарист Joey Zampella . «Аудитория и наши фанаты полностью поймут шаблон, из которого мы были сломаны, и что это путешествие значит для нас».
90-минутный фильм также глубоко погружается в гендерный переход ведущей вокалистки Мины Капуто .«Мы никогда не избегали сложных разговоров и не претендуем на все ответы», — говорит Капуто. «Но этот фильм — дорожная карта, дающая много замечательных уроков. Это показывает тонну уязвимости … моменты падения и другие моменты, когда мы сильно поднимаемся. Наслаждайтесь этим даром несовершенства. Желаю вам найти инструменты, чтобы проявить смелость в этом фильме ».
Звук шрамов — официальный трейлер (документальный фильм «Жизнь агонии») от Firebelly Films на Vimeo.
Начиная с Пятница, 16 апреля , в течение ограниченного двухнедельного периода поклонники Life of Agony получат возможность транслировать виртуальный просмотр The Sound of Scars Director’s Cut вместе с другими бонусными материалами, включая обсуждение Q&A с группой и режиссером по поводу создания фильма, модератором которого является ведущий SiriusXM Liquid Metal Шон Мясник .Билеты уже доступны для предварительного заказа, и часть выручки пойдет на пользу двум благотворительным организациям: National Suicide Prevention Lifeline и All Out .
Лайфхаки от Agony Akka
Таким образом, гормонально возбужденные кошки вашего соседа ловко используют лазейку в законе, выгуливая на ваш балкон.
Дорогая Агония Акка,
Мы живем в очень шикарном районе и из респектабельной семьи.Но у нас нет душевного покоя и мы не спим много ночей из-за довольно деликатного вопроса, касающегося наших новых соседей. Это семья из высшего общества: их помощница по дому сказала нашему помощнику, что хозяин дома связан с одним министром профсоюзов. Мы видим охрану его САУ. И он носит кольца с драгоценными камнями на восьми пальцах. У них есть две импортные машины, и каждую неделю они проводят сатсанг. Но нас это не беспокоит: у нас тоже шикарная машина, и наш сын работает в многонациональном банке. Проблема в следующем: с тех пор, как они переехали, у нас проблемы с кошками.Как это сказать? Ночью их кошки выходят на наш балкон, балкон нашей спальни и издают адский шум. Это звучит так, как будто многие младенцы кричат от боли. Шум такой, что мы с мужем не можем уснуть. У меня мигрень. Итак, мы попросили нашу домашнюю помощь, чтобы сообщить их домашнему помощнику, чтобы сказать жене родственника министра Союза, чтобы они держали своих кошек в доме. Но они отправили ответ: извините, у кошек есть собственный разум, их нельзя контролировать, мы ничего не можем сделать.Как справиться с этой ситуацией?
— умеренно разъяренная женщина
Уважаемый MEW,
Бремя происхождения из респектабельной семьи — это тяжелый крест. И ясно, что вы несете это с большой эффективностью. Но признайтесь, кошки, принадлежащие вашему соседу с хорошими связями, сейчас в сезон. Другими словами, их экстратерриториальный — и шумный — кошачий плотский съезд неизбежен. Чтобы отдать должное вашему запросу, я просмотрел Уголовный кодекс Индии (и Уголовный кодекс кошек), чтобы увидеть, какой раздел этого явно нелиберального документа может охватывать эту странную случайность.
Но похоже, что острые и проницательные умы тех, кто формулирует наши законы, упустили из виду эту повседневную ситуацию. Имейте в виду, это те самые светила, которые разработали закон, согласно которому запуск воздушных змеев является нарушением положений Закона о самолетах 1934 года и карается тюремным заключением на срок до двух лет. Так что не то чтобы они были недостаточно тщательными, просто недостаточно тщательными.
Гормонально возбужденные кошки вашего соседа, таким образом, ловко используют лазейку в законе, перемещаясь на ваш балкон.В любом случае, учитывая дневную работу вашего соседа, я предполагаю, что вы не собираетесь возбуждать против них какое-либо юридическое действие. Сдержанность, пожалуй, лучшая часть доблести. Намного легче иметь дело с влюбчивыми кошками, чем с черными кошками.
Какие у вас есть варианты? Во-первых, превратите жалобу в хвастовство. Очевидно, эти чувствительные существа выбрали ваш балкон вместо шикарных интерьеров и экстерьеров ваших соседей для своих l’affaires .
Вы можете незаметно упомянуть этот факт на следующей вечеринке по мосту.
Во-вторых, заглушите шум. Вы необычная женщина. Другие, более бесцеремонные люди могли бы возражать против нападения на их барабанные перепонки пронзительным сатингом, но вас беспокоят только кошачьи крики. Почему бы не устраивать более громкие ночные сатсанги, которые отпугивают животных из семейства кошачьих?
В-третьих, вы можете подумать о покупке собаки. Я уверен, что дорогая чистокровная кошка со слишком большим количеством меха, что делает ее совершенно непригодной для этого города, будет прямо на вашей улице. Не одобряющая престижная собака снизит энтузиазм кошек и увеличит ваш коэффициент роскоши.
Но, честно говоря, MEW, я бы не рекомендовал ничего из вышеперечисленного. Ваша повседневная жизнь, какой бы стильной она ни была, кажется бессмысленной. Ночные посещения кошек, кажется, вызывают единственное волнение. Примите опыт: от этого ваша жизнь станет богаче.
— AA
Agony кажется, что она не должна была даже пройти сертификацию …: xboxone
Ненавижу это делать. Я не из тех, кто действительно жалуется на технические проблемы.У меня не было проблем с первыми предварительными версиями игр Subnautica, Ark или PUBG. Я могу и буду с ними мириться. Но это … слишком далеко. Мне так хотелось полюбить эту игру, но я пробовал поиграть около часа и просто не могу продолжать. До сих пор я встречал:
Текстурное всплывающее окно, начинающееся буквально в главном меню перед любым игровым процессом
Несогласованная частота кадров на Xb1X
Проблемы с темнотой / освещением; игра слишком темная с настройками по умолчанию и размыта, если вы включите гамму в игре.
Неправильные субтитры. Очень неправильно. У них явно был кто-то (который, возможно, даже не очень хорошо понимает английский) слушал устный диалог, а затем расшифровывал то, что, по их мнению, они слышали. Три раза во вступительной кат-сцене рассказчик говорит что-то, что имеет смысл, а субтитры будут полной тарабарщиной, которая всего лишь похожа на отдельные слова, которые были сказаны.
Всплывающие окна с инструкциями, в которых перечислены неправильные подсказки кнопок
Ваша кнопка «Наведи меня к цели», оба раза я прибегал к ее использованию, просто показывала путь, проходящий через закрытую дверь.
Статическое появление каждые несколько секунд в аудио. Думал, что это было на самом деле предназначено, пока я не столкнулся со всеми другими звуковыми ошибками, например:
Немузыкальные звуковые сигналы часто повторяются, когда они не должны быть, или даже отключены и перезапущены в середине воспроизведения. Бывает со звуковыми эффектами, связанными с поднятием предметов, окружающими криками / рыданиями и даже шагами. Хуже всего то, что это происходило во время КАЖДОГО разговорного диалога, с которым я сталкивался до сих пор. Целые строки диалога обрываются и перезапускаются, иногда несколько раз на строку, а затем резко заканчиваются посередине, когда субтитры переходят на следующую строку.И не иногда, всегда. Это большой.
Наконец, и, соответственно, после смерти, весь звук в игре стал статическим, а звуковой эффект для переключения между опциями меню повторялся бесконечно до закрытия программного обеспечения.
Я очень хотел, чтобы эта игра была хорошей, но я бы принял «играбельную». Похоже, я даже этого не понял. Надеюсь, что пропал патч первого дня или что-то в этом роде, потому что в противном случае мне, вероятно, придется получить возмещение, чего я никогда не делаю.Но это уже слишком.
РЕДАКТИРОВАТЬ: Я запросил и получил возмещение, если кому-то интересно. Разработчики заявили, что патч уже готов, он выйдет завтра и будет выпущен через несколько дней после этого. Надеюсь, это решит проблемы, и я возьму его снова. Однако на этот раз мне придется дождаться отзывов. Печальный день.
00:18 | Подкаст SpokenWeb Музыка темы: | [Инструментальная композиция с женским голосом] Вы меня слышите? Я не знаю, сколько здесь нужно делать проекций. |
00:18 | Ханна МакГрегор: | Как звучит литература? Какие истории мы услышим, если послушаем архив? Добро пожаловать в подкаст SpokenWeb , рассказывающий о том, как звучит литература. [Конец музыки: SpokenWeb Podcas t Музыкальная тема.] |
00:35 | Ханна МакГрегор: | Меня зовут Ханна МакГрегор, и каждый месяц я буду рассказывать вам разные истории из истории канадской литературы и наши современные отклики на нее, созданные учеными, поэтами, студентами и художниками со всей Канады. |
00:50 | Ханна МакГрегор: | Добро пожаловать в третий сезон подкаста SpokenWeb . Мы очень рады представить вам еще один сезон подкаста, в котором представлены исследования и идеи сообщества SpokenWeb и несколько специальных гостей. Мы надеемся, что этот подкаст станет для вас источником радости, вдохновения и обучения. Это, безусловно, для нас. |
01:09 | Ханна МакГрегор: | Мы хотим открыть третий сезон приглашением коллективно поразмышлять над звуками, которые мы слушали.И вопросы, которые мы изучаем — начиная с разговора о звуковых литературных исследованиях с продюсером эпизода Майрой Блум, за которым следует повторное воспроизведение эпизода Первого сезона Майры: «Агония и экстаз Элизабет Смарт». Мы с Майрой возвращаемся к ее серии, чтобы спросить: как прослушивание архивных аудиозаписей меняет наши отношения с авторами, которых мы изучаем или читаем? |
01:40 | Ханна МакГрегор: | Этот вопрос лежит в основе проекта SpokenWeb, который посвящен обнаружению и сохранению записей, в которых запечатлены литературные события прошлого.Писатели и художники жадно документировали исполнение литературных произведений, события и разговоры с тех пор, как в 1960-х годах стали доступны портативные технологии записи на магнитную ленту. Тем не менее, большинство этих аудиоархивов остаются недоступными или находятся под угрозой неизбежного разрушения. Даже те, которые оцифрованы, часто трудно обнаружить, поскольку они разрознены на различных веб-сайтах организаций. Наша цель — помочь исследователям и общественности познакомиться с этими звуковыми литературными артефактами сегодня. [Запуск музыки: Инструментальный джаз] Теперь вы можете спросить, почему мы должны заботиться о том, что старые записи приходят в упадок? В самом первом выпуске нашего подкаста продюсер ShortCuts Кэтрин МакЛеод взяла интервью у исследователей SpokenWeb о том, как они заинтересовались литературным звуком и проектом SpokenWeb.[Звуковой эффект: кассета вставляется в магнитофон. Звуковой сигнал начала записи] |
02:41 | Аудиозапись, S1E1 «Истории SpokenWeb», Майкл О’Дрисколл: | Архивы — это то, как мы строим сообщество, архивы желательны. Они — мы просто складываем вещи в коробки и сохраняем их, потому что мы представляем для них будущее. |
02:51 | Аудиозапись, S1E1 «Истории SpokenWeb», Энни Мюррей: | Что нас действительно интересовало, так это то, как многие из этих поэтов собирались проводить чтения [Аудиозапись: перекрывающиеся голоса, исполняющие поэзию].Мы представляли себе таких странствующих поэтов, оставляющих после себя след из записей. Где [Аудиозапись: Аплодисменты аудитории] закончились все эти чтения, и сможем ли мы когда-либо получить к ним доступ во всех местах, где поэты могли бы прочитать? |
03:11 | Аудиозапись, S1E1 «Истории SpokenWeb», Джейсон Камлот: | Я был студентом этого учебного заведения, в котором сейчас преподаю. И впервые я услышал раннюю звукозапись на уроке литературы в викторианском стиле, которую мне сыграл мой профессор Джон Миллер.И он поставил этому классу еле слышную запись того, как Теннисон принимает «Атаку легкой бригады». [Аудиоклип: Приглушенная запись Теннисона, принимающего «Атаку легкой бригады»] |
03:37 | Ханна МакГрегор: | Мы обнаружили, что как только мы снова сделаем старые кассеты доступными для прослушивания, результаты будут впечатляющими — |
03:43 | Аудиозапись, S2E6 «Мавис Галлант читает« Гриппс и Поче »в СФУ», Мавис Галлант: | Это рассказ под названием Гриппес и Поче. |
03:45 | Ханна МакГрегор: | [Продолжение аудиозаписи Мавис Галлант] — как голос Мавис Галлант, вдохновляет продюсеров, Кейт, Кандиче и Мишель, задавать новые исследовательские вопросы о ее жизни и литературном творчестве. |
03:55 | Аудиозапись, S2E69 «Мавис Галлант, часть 2», Мишель Леви: | [Звуковой эффект: звуковой сигнал начала записи] Почему Галлант выбрала этот рассказ для чтения своей аудитории в ЮФУ в 1984 году? |
04:00 | Аудиозапись, S2E69 «Мавис Галлант, часть 2», Кейт Моффат: | Мы задавались вопросом, чем наше восприятие этого могло отличаться или нет от того, что принимали люди, присутствующие на мероприятии. |
04:05 | Аудиозапись, S2E69 «Мавис Галлант, часть 2», Кандис Шаррен: | На самом деле это была отредактированная копия того, что, скорее всего, было катушечной записью. |
04:11 | Аудиозапись, S2E69 «Мавис Галлант, часть 2», Мишель Леви: | Это типа, откуда этот голос? Это действительно казалось необычным. |
04:17 | Ханна МакГрегор: | [Звуковой эффект: остановка ленты] На самом деле слушание автора напоминает нам, что литературные произведения могут присутствовать за пределами страницы.Например, этот момент, который Кэтрин МакЛеод задокументировала в серии мини-эпизодов ShortCuts о Мюриэль Рукейзер — [Аудиозапись Мюриэль Рукейзер начинается], момент, когда автор и аудитория делятся литературным опытом. |
04:36 | Аудиозапись, ShortCuts S2E4 «Ты здесь», Мюриэль Рукейсер: | Вы знаете, это часть истории. |
04:38 | Аудиозапись, ShortCuts S2E4 «Ты здесь», Кэтрин МакЛеод: | Я вижу по вашим кивкам.Вы знаете эту часть истории. К этому моменту аудитория уже с ней, и благодаря тому, что она описывает их кивающие головы, мы знаем, что это так. |
04:52 | Ханна МакГрегор: | [Звуковой эффект: остановка ленты] Звуки литературы воплощены и эмоциональны — они резонируют внутри нас. Поскольку подкаст SpokenWeb подкаст начинает свой третий сезон, мы продолжаем размышлять о нашей миссии, задавая себе такие вопросы, как: как мы бережно относимся к этическим нормам и бережно делимся старыми записями? Чему литературоведы могут научиться на исследованиях? Что есть и чего нет в звуковом архиве? И как сбор звуков прошлого меняет способ проведения литературных исследований в настоящем? |
05:27 | Ханна МакГрегор: | Теперь, когда я подготовил сцену, я рад вовлечь Миру Блум в разговор.Майра — доцент английского языка в Йоркском университете и была продюсером эпизода первого сезона «Агония и экстаз Элизабет Смарт». В этом эпизоде Майра использовала архивные аудиозаписи, свои собственные повествовательные размышления и интервью, чтобы исследовать огромную страсть, стоящую за знаменитой работой Смарта « By Grand Central Station I Sat Down and Wept », а также препятствия, которые повлияли на литературную карьеру Смарта. |
05:56 | Ханна МакГрегор: | Не могли бы вы начать с небольшого рассказа о том, как изначально был для вас процесс создания этого эпизода? |
06:03 | Майра Блум: | Итак, я — как все, кто меня знает, я люблю Элизабет Смарт и люблю By Grand Central Station Я сел и заплакал, , и я некоторое время думал о том, чтобы сделать какой-то проект по этому поводу.Я уже писал об этом раньше, я хотел сделать критическое издание этой книги, но из-за проблем с получением прав мне немного помешали в этом проекте. Но я все еще думал, что хочу провести много архивных и первичных исследований. На самом деле я сделал очень много. И я уже поговорил с некоторыми людьми, которые были важными игроками в Smarts, своего рода загробной жизни, ее биографами. Я разговаривал с Ким Эчлин, я разговаривал с Розмари Салливан, и я хотел — мне понравилось, как они говорили о ней.И поэтому, когда я задумывал произведение, я знал, что хочу привлечь другие голоса, в частности других женщин, которых вдохновила Элизабет Смарт. А потом мне внезапно пришло в голову, что, хотя я провел некоторое время в архивах, просматривая различные документы, на самом деле я никогда не слышал ее голоса. И поэтому я решил — я огляделся и попытался найти, есть ли какие-нибудь архивы, в которых она действительно читала. И я нашел две части, которые в итоге включил в эпизод, одна из которых была видео, из которого я собрал звук, а другая была аудиозаписью чтения.И вот здесь произведение начало складываться для меня. |
07:32 | Ханна МакГрегор: | Так каково было вам впервые услышать ее голос? Как это повлияло на ваше отношение к работе? |
07:37 | Майра Блум: | Это было очень неприятно, если честно. Многие из нас думают об Элизабет Смарт как об этой страстной молодой, красивой, напряженной, почти трагической героине.По крайней мере, такой образ я всегда носил с собой. Я думаю, что эта книга такая мощная, трансцендентная и юная, в ней есть дух и язык. Это очень хорошо, но это страстная энергия молодого человека. И, как я говорю в этой статье, это чувства, которые я действительно испытывал, когда мне было 19-20 лет, когда я впервые столкнулся с этим, полный такой страстной силы. Но то, что в Смарт интересно для канадцев, состоит в том, что мы действительно встретили ее только в более позднем возрасте.Она приехала в Канаду в качестве писателя в 1982 году и умерла в 1986 году. |
08:29 | Ханна МакГрегор: | Вау. |
08:30 | Майра Блум: | Итак, да. Так что это действительно та Элизабет Смарт, которую знали канадцы. И это было чувство запоздалости — многие говорили об этом в то время, когда мы как бы обнаружили ее слишком поздно. И это было действительно ощущение, что я почти слушаю звук, не только то, что было слишком поздно, но и своего рода остроту того факта, что Смарт, будучи пожилой женщиной, как бы реанимировала эту работу из своей прежней жизни.Но фактура ее голоса — это женщина, которая много пила и много курила и вела довольно богемный образ жизни. И вы можете услышать это в зерне ее голоса. Так что, услышав, как она прочитала этот звук, я действительно подключился к более старому Смарту, а не к более молодому Смарту, с которым, как я думал, я намеревался столкнуться. |
09:20 | Ханна МакГрегор: | Ага. Что действительно как бы контекстуализирует весь смысл того, что эта книга означает по-другому. |
09:26 | Майра Блум: | Совершенно верно. И вы знаете, она тоже интересная фигура, потому что эта книга — величайший опус, и она предвещает такие удивительные вещи. А потом у нее как бы был писательский кризис на всю жизнь, многие работы, появившиеся после «Успение дорог и негодяи» — ее другой новеллы — хороши, но не на том же уровне. И ее стихи, на мой взгляд, не так совершенны, как новеллы.Итак, есть способ, которым она как бы жила на лаврах этой работы, и ей приходилось сталкиваться с ней снова и снова. |
10:04 | Майра Блум: | И всегда есть элемент такого рода, я не знаю, может быть, сожаление или чувство того, что она не достигла того, чего она могла достичь потенциально. Итак, разочарование — это чувство разочарования, которое я всегда слышу при чтении. Фактически, в некоторых из этих архивов она читает стихотворение дважды, потому что она начинает читать его в начале чтения, а затем получает хороший прием.А потом она говорит: «Думаю, я просто прочту это еще раз». И вы действительно можете почувствовать, как она впитывает внимание, которое было, в котором ей действительно отказывали на протяжении большей части ее жизни, когда она воспитывала своих детей и как бы валялась в безвестности [Смеется] — не безвестность, это неправильно так сказать, потому что она была очень успешным копирайтером. Просто ее никогда не называли великим модернистом, которым она была на самом деле. |
10:48 | Ханна МакГрегор: | Замечательно, что вы можете слышать это и в записи, ощущение, что ваша встреча с этим голосом в архиве, также является своего рода повторной встречей, что то, что вы слышите, является своего рода гораздо более поздним выражением отношения к этому Работа.И это напоминание о том, как со временем меняются отношения автора к своей работе. И часто это можно услышать только на аудиозаписи. |
11:15 | Майра Блум: | Совершенно верно. И я думаю, если бы она продолжала писать последовательно на протяжении всей своей карьеры, возможно, она предложила бы что-нибудь в своем позднем стиле, а затем добавила бы пару хитов из своей ювенилии, что By Grand Central Station было бы на тот момент .Но поскольку она никогда — она была чем-то вроде чудо-хита — не совсем, и, опять же, как я уже сказал, я не собираюсь приуменьшать остальную ее производительность, которая была значительной. Я где-то читал, что она была первым человеком, использовавшим в рекламе слово «сексуальный», слово «сексуальный», хотя мне нужно самостоятельно подтвердить этот факт, потому что, если это правда, это потрясающе. |
11:47 | Ханна МакГрегор: | Удивительно. |
11:47 | Майра Блум: | Да, это потрясающе.Но да, но ей как бы нужно было понять, что работа будет значить для нее на всю оставшуюся жизнь, снова и снова после Джорджа Баркера из этой работы. |
11:59 | Майра Блум: | Я имею в виду, не снова — мои интересы в основном заключаются в отделении биографических прочтений текстов от самого текста. Я думаю, что это слишком легкое смешение, но определенно Джордж Баркер, ее возлюбленный, был своего рода вдохновляющим вдохновением для любовного романа, который мы видим в этой книге.И к тому времени, когда она читает в Канаде — их отношения, у них родилось четверо детей, они полностью развалились. Они были друзьями, а потом заклятыми врагами, а потом они не разговаривали. И это похоже на необходимость вызвать страсть отношений, которые исчерпаны десятилетиями. Так что это тоже интересно в этом смысле. |
12:37 | Ханна МакГрегор: | Да, это действительно интересно. Итак, чтобы продолжить это, ваш интерес в разрыве биографических связей, особенно в женском писательстве.Мы знаем, что это то, что не дает покоя женщинам-писателям, в частности, что, хотя писателям-мужчинам, как правило, разрешено заниматься искусством, женщины всегда воспринимаются как действующие в автобиографическом режиме. Это похоже на большую загадку Сильвии Плат. Чем осложняются эти отношения, встречаясь с этим произведением, читаемым, но не голосами авторов? |
13:12 | Майра Блум: | Элизабет Смарт была действительно осторожна в том, как она сама сформулировала эту работу.Поэтому, когда он изначально выходил, иногда она и Джордж Баркер вместе появлялись на чтениях и как бы обыгрывали биографические элементы произведения. Иногда она говорила: «О, это о большой любви». Она действительно подчеркнет этот аспект. В других случаях она солгала о его составе. Она говорила: «О, я два часа просидела, плакала и писала эту книгу», что было неправдой. Он развивался в течение нескольких лет. Так что она могла бы заставить это звучать так, как будто это было излияние, но в тот момент, когда такое биографическое прочтение применилось к ней, как когда они пытались сделать адаптацию, я думаю, для фильма, где персонажей звали Джордж и Элизабет, она полностью испугалась и полностью отказалась от этого биографического смешения. |
14:03 | Майра Блум: | И поэтому я думаю, что… Я знал, что она сама играла в серой зоне между биографией и искусством. Я думаю, что для меня, когда я услышал это голосом пожилой женщины, это уже не было о Джордже Баркере и Элизабет Смарт. Это было больше связано с отношением пожилой женщины к своей младшей. И для меня это так увлекательно, потому что то, что привлекает многих из нас в этой книге, — это своего рода культ молодости, красоты, страсти и всех этих запредельных эмоций.Но любой, кто слышал эту пьесу или услышит эту пьесу, которую в конечном итоге продюсировал, знает, что на самом деле это больше о чем-то — это более рефлексивная пьеса. В нем есть нечто большее — я попытался использовать более рефлексивный тон и просто открыть его для более широких размышлений о создании искусства и вещах, которые мешают женщинам заниматься искусством. В конечном итоге я выбрал более трезвый, рефлексивный тон. |
15:02 | Ханна МакГрегор: | Итак, я знаю, что вы недавно получили финансирование на создание целой серии подкастов.Не могли бы вы немного поговорить с нами о том, что в первую очередь вдохновило вас на это предложение и о чем будет рассказывать эта серия? |
15:17 | Майра Блум: | Ага. Спасибо за возможность поговорить об этом. В настоящее время я пишу книгу, предварительное название которой — Evasive Maneuvers . И эта книга полностью посвящена тому, как некоторые современные канадские писатели подрывно используют конфессиональный режим, который исторически всегда был мощным режимом для женщин.Это — мы писали в письмах, дневниках и журналах, прежде чем мы получили доступ к издательской сфере, и, конечно же, конфессиональная поэзия и Соединенные Штаты и 60-е годы были очень мощным режимом. И я должен сказать, что это очевидно сохраняется и по сей день, когда исповедь является очень популярной в Интернете, социальных сетях, такого рода повествовании от первого лица для женщин. Но исторически в каждый момент признание также являлось своего рода ловушкой или ловушкой для женщин: в тот момент, когда вы его использовали, вас обвиняли в чрезмерной эксцентричности, в том, что вы несерьезный писатель, в том, что вас побуждают твои истерические страсти, да? |
16:16 | Майра Блум: | Пропитание стереотипов о том, кто такие женщины и какие силы ими движут.А в Интернете многие женщины пытаются использовать письмо от первого лица как способ публикации, а затем сразу же захлопнули двери перед ними, когда они впоследствии стали восприниматься как несерьезные писатели именно потому, что они писали о » Я нашла комок волос во влагалище »или что-то в этом роде. В любом случае. Помня все это, меня интересовало, как женщины находят способы разрешить эти конфессиональные апории или конфессиональные проблемы в своей работе. И меня действительно интересуют автохудожественные или гибридные жанровые произведения, или вставка автобиографического содержания в поэзию, или все эти неожиданные места, где конфессиональный вид возникает таким двусмысленным подрывным способом.Итак, я работаю над книгой, но я также понял, что было бы так сильно и интересно услышать, как женщины говорят об этих вещах своим собственным голосом, и иметь возможность на самом деле дать несколько интервью. |
17:16 | Майра Блум: | Сегодня я думал о том, как в рамках дискурса CanLit социальные сети и Интернет стали играть такую важную роль, а политика идентичности действительно триангулирует ряд этих вопросов очень и очень личным образом.Так что я подумал: о, ну, может быть, я мог бы поговорить с некоторыми людьми, которые написали в Твиттере очень личные вещи о своем опыте, который стал важным фактором в так называемом пожаре мусорного контейнера CanLit. Поэтому я просто понял, что есть много возможностей для общения с людьми, которые открываются, когда вы делаете что-то на форуме, например, подкаст, а не книгу, и различные способы обучения, способы взаимодействия, способы подхода к проблеме. И я огромный, огромный слушатель подкастов. У меня очень активная практика прослушивания подкастов, и это был мой первый опыт самостоятельного создания подкастов для SpokenWeb.И мне так понравился этот опыт, я подумал, хорошо, теперь я готов действительно взяться за что-то в более крупном масштабе. Так что да, в конечном итоге проект SSHRC Insight по развитию, который я делаю, будет представлять собой многоэпизодное взаимодействие с вопросом о том, как современные канадские писатели и, возможно, даже ученые используют конфессиональные методы. |
18:21 | Ханна МакГрегор: | Это очень интересно. Хорошо. И последний вопрос.И то есть, если кто-то, кто сейчас слушает, является академиком, который хочет окунуться в мир подкастинга, но не решается сделать это, есть ли у вас какой-нибудь совет как у человека, который прошел путь от первого подкастера до нынешнего? страстный подкастер? |
18:42 | Майра Блум: | Совершенно верно. Ага. Так что мой совет — это тот же совет, который я дал бы любому, кто хочет быть писателем или хочет практиковать какие-либо навыки. Если вы хотите стать писателем, первое, что вам нужно сделать, это стать читателем.И первое, что вам нужно сделать, если вы хотите быть телеведущим, — это послушать подкасты. Просто начните слушать медиума и почувствуйте, чем вы хотите заниматься и что вам нравится, а затем просто попробуйте. Это великолепно. Это очень полезно. |
19:03 | Ханна МакГрегор: | Еще раз спасибо, что присоединились к нам. Майра. Теперь вот Майра Блум в нашем выпуске января 2020 года [Начало музыки: SpokenWeb Podcast Theme Music] «Агония и экстаз Элизабет Смарт.»[Конец музыки: SpokenWeb Podcast Theme Music]. |
19:19 | Музыка: | [Джазовая инструментальная интерлюдия] |
19:31 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Я подумал, если вы согласны, что я прочитал бы книгу-главу, которую я написал, под названием By Grand Central Station I Sat Down and Wept . И речь идет о паре человек, если вы не читали.Что ж, я влюбляюсь, а они безумно влюбляются в Америку. |
19:55 | Майра Блум: | Я впервые встретился с писательницей Элизабет Смарт в период большой страсти. Мне было 19, и я читал ее шедевр « By Grand Central Station» «Я сел и заплакал» для студенческого курса. Ее описание трансцендентной, изнуряющей навязчивой идеи отражает то, что я пережил в то время: прекрасные мучительные муки первой любви. By Grand Central Station рассказывает о любовном романе, который заканчивается так же гиперболически, как и начался. Как следует из названия, он заканчивается тем, что рассказчик беременна, лишена денег и взывает к своему любовнику, который к этому моменту вернулся к своей жене. Я скоро столкнусь и с этими более темными чувствами, поскольку мои собственные отношения воспламенились, хотя и при менее непристойных обстоятельствах. Я почти уверен, что есть прямая связь между моими чувствами по поводу этого романа и моим решением преподавать литературу, чтобы зарабатывать на жизнь.Я хотел поговорить с другими женщинами, на которых роман повлиял аналогичным образом. Я разыскал писателей и режиссеров, которые написали или сняли фильмы о Элизабет или планировали это сделать, чтобы спросить их, что их привлекло к ней. Я ожидал, что их истории будут похожи на мои, что они расскажут мне истории о великой любви, любимой и потерянной. Я планировал антропологическое исследование женских страстей, но мне рассказывали не те истории. |
21:28 | Сина Кейрас: | Это было на острове Ванкувер, и я жил в тропическом лесу, и у них была хижина, и я мог видеть сквозь стены, и будет только дождь, и дождь, и дождь, и дождь.[Конец музыки: инструментальный джаз] |
21:36 | Майра Блум: | Это поэт и профессор Сина Кейрас. |
21:40 | Сина Кейрас: | И я сидел и читал это — кто-то прислал это мне, моя подруга Рита, которая занимается творчеством, прислала мне эту книгу, и это было, я имею в виду, причина, по которой она прислала ее мне, заключалась в том, что я любил Маргариты Дюрас Lover , а они сестринские книги, верно? Это полностью сестринские книги.Но удивительным в Смарте было то, что в нем просто нет канадского голоса, который хоть немного приближался бы к глубине чувств, и просто интеллектуальная ненадежность, как будто она так присутствует, но также уязвима и самодвижущаяся. Там просто ничего — я имею в виду, я полагаю, Маргарет Лоуренс, но это не в восторге, как By Grand Central Station просто в таком восторге. Так что я знаю, что в дальнейшем это было похоже на Сапфо, это было похоже на то, что Сапфо написала роман. |
22:57 | Музыка | [Джазовая инструментальная интерлюдия] |
22:58 | Ким Эчлин: | Меня зовут Ким Эчлин.Я автор книги Elizabeth Smart: A Fuge Essay on Women and Creativity , и Элизабет Смарт сначала привлекла меня из-за ее большой страстной любви с Джорджем Баркером. Но затем это быстро привело меня к гораздо более сложной истории, и это история о ней как о изгнании в Англии, как о писателе, как о матери и как о незамужней женщине, зарабатывающей на жизнь. Романтическая любовь по определению иррациональна. Это означает сексуальную страсть, любовь к прекрасному, возможность разрушения, вкус бессмертия.Это навязчиво. Иногда мелькает ненадолго, восхитительно. [Конец музыки: Джаз-инструментал] Иногда это длится всю жизнь. Его разрушительность очевидна даже для самих влюбленных. Однако влюбленные не хотят отказываться от романтической любви. Влюбленные верят, что они самые живые, и это объятия. Мы со странным удовольствием наблюдаем, как разношерстные любовники пожирают друг друга. Они верят, что любовь — это их жизненная сила. |
24:01 | Ким Эчлин: | Я думаю о страстной, романтической любви, когда вспоминаю Bluebird’s Castle или некоторые стихи Джона Донна, или Тристан и Изольда Вагнера, или такие романы, как Анна Каренина Толстого или Любовь во время холеры Гарсиа Маркеса.Я думаю о другом виде любви, о любви, у которой до сих пор нет названия, когда я думаю о некоторых персонажах Сэмюэля Беккета и Розалинде в шекспировском «», «Как вам это понравится» . Розалинда иронично и остроумно говорит объекту своего желания: «Любовь — это просто безумие, и я говорю вам, что она заслуживает также темного дома и кнута, как сумасшедший, и причина, по которой нет такого наказания и лечения, заключается в том, что безумие настолько обыденно, что плетики тоже влюблены «. Элизабет написала это обычное безумие в By Grand Central Station I Sat Down and Wept , но ее рассказ необычен.Подобно тому, как Розалинда по-новому рассказывает о любви с точки зрения женщины, замаскированной под мальчика, рассказчик By Grand Central Station рассказывает о любви по-новому с точки зрения незамужней беременной женщины. Но прежде чем Елизавета написала это, ей пришлось пережить это. [Start Music: Jazz Instrumental] |
25:17 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | У вокзала Гранд Гранд Я сел и заплакал .Меня не умиротворят механические движения бытия, и я не найду утешения в заботе официантов, которые замечают мое опустошенное лицо. Сон пытается соблазнить меня, обещая более разумное завтра, но меня не предаст такое заблуждение Иуды: он предает всех, Он ведет их к смерти. Все соглашаются, все идут на компромисс. Они говорят, что по мере того, как мы становимся старше, мы принимаем смирение, но, о, они впадают в это слепо и не протестуя, и от своего греха, греха принятия такого сутенера до смерти, нет искупления.Это грех проклятия. Что, кроме морфина, может соткать терпимые сети вокруг тигровой акулы, которая разрывает мой разум в клочья, ища спасения со всех сторон. Чувства усыпляют невыносимое. И он прекращается, за исключением того, что он появляется ужасающе по краям моих снов, подавая ужасные знаки, которые утомляют мир, но которых я не могу понять. Боль была невыносимая, но мне не хотелось, чтобы она кончилась, в ней было оперное величие. Он озарил Центральный вокзал, как Судный день. Это были более железные мускулы, чем у Самсона в момент его откровения.Это могло показать мне всю мечту Данте, но терпеть было невозможно. |
26:53 | Майра Блум: | И что для вас значило то, что Элизабет Смарт снялась в вашем первом фильме? Это важно для тебя? |
27:00 | Майя Галла: | Это было важно для меня. Моя мать была художницей, и я видел ее борьбу как художница и мать, тоже мать-одиночка.[Конец музыки: Инструментальный джаз] |
27:10 | Майра Блум: | Режиссер-документалист Майя Галлус. |
27:13 | Майя Галла: | Итак, я думаю, что Элизабет представляла для меня некоторые из этих элементов, потому что я пытался понять, как быть женщиной и художником в этом мире. И мне казалось, что женщины поколения моей матери и ранее из поколения Елизаветы действительно сталкивались с этим конфликтом и дилеммой относительно возможности заявить о своих правах в мире, где в основном доминируют мужчины.А также дополнительные проблемы матери. Так что я как бы разобрался со всем этим, и сочинения Элизабет действительно говорили мне, потому что она действительно вошла в суть этого во многих своих работах и своих стихах. Стихотворение, подобное «Муза: Его и ее», я все еще считаю очень актуальным во многих отношениях. Я имею в виду, что мы все еще живем в мире, где доминируют мужчины, и сейчас люди говорят об этом немного более открыто, чем раньше. И, возможно, люди с большей охотой прислушиваются к тому, что говорят женщины, и признают, что на самом деле женщины могут сказать что-то важное о жизни, искусстве и любви.[Start Music: Jazz Instrumental] |
28:33 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Теперь я хотел бы прочитать вам небольшое стихотворение, которое я написал на прошлой неделе самым удивительным образом. Это просто как бы выскочило, и вот, это феминистское стихотворение. Надеюсь, это не обидится. [Член аудитории: Чего волноваться?] Я не волнуюсь. Во всяком случае, он называется «Муза: его и ее». Его избалованная Муза / Не знала вето. / Ее жила / В женском гетто./ Когда его Муза плакала / Он ответил / Громко и ясно / Да! Да! Я жду здесь. / Ее муза закричала / Но дети громче. / Тогда какая сила / Сделала ее гордее? / Ни один. Либо / Толкал и толкал / С силой любимого / и нелюбимого / Столкновение упрекали. / Все было не так. / (Можете ли вы противопоставить / в песне?) / Кипятки! Смотка паутины! / Звонок в дверь! / Требуется наставление! / Ее муза позвала / В ее переполненном ухе / Она слышала, но / Ее грязный дом нужно было очистить./ Вина вела его. / Вина сдерживала ее. / (У нее не было жены /, на которую можно было бы опереться.) Дихотомия убивала меня. |
29:58 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Она сказала, что до старости приходило успокаивать. / Теперь, Муза, теперь ты можешь добиваться своего. Итак, что я хочу, чтобы он сказал? / И использовали, оскорбляли, а не забавляли. Разум стал пустым. / Это жизнь, которую ты должен благодарить? / Стиви, Эмили, миссис Вульф обходят утробу и сохраняют самообладание / Но она сказала: «Попробуй проверить, правда ли это и без обмана».Моя муза умеет. / Могут ли женщины? Могут ли женщины зарабатывать? / Когда матка отдыхает, анимус просыпается. / Бледнеет в моем пространстве, голодном и тонком, / как спящий медведь, слишком слабый, чтобы начать. / Ревать авторитетно, стихи весной. / Так поздно осенью их страдания. . Это десятилетия лежать на дне. / Землетрясения, глубоко замороженный разум искривлен. / Не слишком ли поздно в 68? любовь к людям и прочая неактуальность / полезность в артикуляции./ Но брось его, как яд, если хочешь стихов. / Позволь звонку в дверь, пусть пожарный потушит огонь или зажжет его снова. Посмотри на счастливца, встань с его колен. / И вот теперь его рев власти. из анклава. |
32:09 | Розмари Салливан: | Я помню один прекрасный момент, когда мы с Элизабет пошли на это чтение. |
32:15 | Майра Блум: | Это Розмари Салливан, биограф Элизабет Смарт. |
32:21 | Розмари Салливан: | И это была Мавис Галлант, которой, конечно, глубоко восхищаются. И было забавно видеть, насколько Элизабет ревновала [Смеется], потому что она написала отличную книгу, когда ей было чуть больше двадцати, а потом она не писала больше 30 лет.Когда ее спрашивали, кто она такая, она говорила, что я мой сын Себастьян, мать поэта. И когда мы говорили об этом подробно, она сказала, и это цитата, что она чувствовала, что маэстро мужского начала сидел у нее на плече, говоря ей, что она никогда не сможет быть достаточно хорошей. Итак, она искала Джорджа Баркера, потому что он писал стихи, которые она хотела написать. А потом Джордж, будучи поэтом своего времени в традициях не Т.С. Эллиота, а Дилана Томаса, как бы сбил ее с ног. |
33:17 | Розмари Салливан: | И она сказала, что ее нужно сбить с ног, потому что она пришла из этого удивительно высокомерного положения дебютантки в Оттаве, выдвинутого ее матерью, болтающейся с аппаратом премьер-министра, и так далее. Она сказала: «Мне нужно было немного сбить с ног, но не так сильно, как Джордж сбил меня с ног». Тогда, конечно, вы спросили ее, ну, а почему вы сохранили — что было такого соблазнительного в Джордже? И она сказала: «О Боже, у него было такое чувство юмора.»[Смеется] Итак … Я встретил Джорджа. |
33:55 | Майра Блум: | Каким он был? |
33:57 | Розмари Салливан: | Именно то, что она сказала. Он был со своей последней женой, Эльсбет, вы знаете, что у него было … этого не могло произойти сейчас. У него было пять жен, две из них законные, 15 детей. А потом все его обожали, потому что творческому мужчине было дано разрешение, которое ему сегодня дать нельзя.Но вот я был у Эльсбет, и она была прекрасна. Был момент, когда она пыталась уговорить Элизабет забрать Джорджа, она так устала от него, но это не сработало. И она преподавала, она была учителем латыни, хотя когда-то мечтала стать поэтом. Но опять же, это было частью того времени, когда вы… если вы хотели заниматься творчеством, вы творили через мужчину, не так ли? |
34:44 | Аудиозапись, Розмари Салливан: | [Start Music: Jazz Instrumental] Да.Вы — в другом из ваших стихотворений, о которых вы говорите — это попытка написать то, что вы прочитали вчера вечером. Вы говорите о том, что писать — некрасиво. |
35:00 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Да, да. И вчера вечером кто-то спросил меня, почему я сказал, что любовь параллельна. Видите ли, я чувствую, что всегда думал о том, что писать действительно нужно безжалостно. И это не так — значит, это не любовь.И, конечно, все мы, возможно, хотим быть хорошими, но они конфликтуют. Если вы хороши, вы не безжалостны. Вы всегда думаете, что кто-то другой хочет прийти и рассказать вам о своих проблемах. Вы пишете. Вы не говорите: «Нет, прочь. Я занят». Вы говорите «войдите». И я их слушаю. |
35:31 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Это называется «Попытка написать». Почему я так боюсь сказать, что это я / И публично признать свое маленькое мастерство? / Шестьдесят лет ждали, пока люди выгонят лошадей / И втянут меня в театр торжествующими голосами? / Я знаю, что этого не случится, пока не станет слишком поздно / И дело сделано (или не сделано), так что я уклоняюсь от них, / Ухаживая за ними и оставляя дороги открытыми (на всякий случай) / Продолжайте! Давай, сделай это вместо меня! / Отдавая любовь, чтобы получить это (Единственный способ вести себя)./ Но, ненавистный и обнаженный, я мог встать и сказать / Отвали! или будь моим рабом? / Быть в очень неженском, очень нелюбящем состоянии / Это отчаянная потребность / Кто-то пытается писать. |
36:32 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Итак, добро и искусство параллельны и никогда не могут встретиться. Это была моя теория. |
36:39 | Аудиозапись, Розмари Салливан: | Что писать эгоцентрично. |
36:42 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Да, у вас действительно должно быть большое эго. Я чувствовал, что разум был довольно раздавлен, так что я чувствую, что мне нужно немного его вернуть. |
36:50 | Аудиозапись, Розмари Салливан: | А как вы думаете, это сугубо женская проблема? Что это проблема писательницы? |
36:53 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Ну, я так делаю, потому что, что бы люди ни говорили, я действительно думаю, что женщины — возможно, это тренировка, я не знаю, но они действительно хотят быть более любящими, добрыми и полезными, не так ли? Может это потому, что они в таком положении. |
37:10 | Аудиозапись, Энн Харт: | Когда говоришь о — писателю нужно быть безжалостным. Я имею в виду, это действительно напоминает мне Вирджинию Вульф и ее эссе об ангеле в доме. |
37:18 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Ангел в доме. |
37:21 | Аудиозапись, Энн Харт: | Да, чтобы женщина успешно писала, нужно было убить ангела в доме. |
37:25 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Ну вот и все, это тоже самое. |
37:26 | Аудиозапись, Энн Харт: | Она не могла, больше не могла быть, если она собиралась писать, она не могла нести ответственность таким образом, узнавать или ждать появления семьи в своем доме, иначе у нее никогда не было бы времени писать. |
37:35 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | А потом большинство с детьми и домом, я имею в виду, ты всегда, ты фрагментировал свой разум.Вы думаете: «О боже, у нас закончился Vim». Или «мыльные хлопья опущены», вы не можете, знаете, такие вещи, которые у вас в голове. |
37:47 | Аудиозапись, Энн Харт: | Да. |
37:47 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | И вы должны не забыть пойти и взять это. Ну, мужчины, ну, теперь они делают это больше, но никогда не возникало никаких вопросов: они не заметят, если у вас закончится туалетная бумага или что-то в этом роде. |
37:57 | Аудиозапись, Энн Харт: | Да. Ага. |
37:59 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Фактически, Джордж просто вырвал бы лист из книги. [Смеется] |
38:04 | Аудиозапись, Энн Харт: | В самом деле? |
38:04 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Ага.Никакого уважения к литературе. |
38:11 | Аудиозапись, Розмари Салливан: | Не его собственные книги? |
38:11 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Да! Да, свои. Ему было все равно. |
38:13 | Аудиозапись, Энн Харт: | И тем не менее, By Grand Central Station Я сел и заплакал , я знаю, что вы написали так много совсем недавно, и это все виды новых разработок и дальнейших мыслей, и вы можете устать время от времени слышать, как люди возвращаются к книга, которую вы написали много лет назад — |
38:29 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | О нет, я рада, что так поздно вечером привлекла к себе немного внимания. |
38:31 | Аудиозапись, Энн Харт: | Да. Что ж, так много людей, особенно, я думаю, женщины, идентифицируют себя с этим. Это история любви, которая, должно быть, была уникальной, но все же уникальной. Но когда он был опубликован в 1945 году, это было очень трогательное, очень ясное, очень страстное описание любовного романа. И я думаю, в то время, должно быть, думали, что это странная вещь. Я имею в виду, я думаю, что об этом писали мужчины.Я имею в виду, вы получили такую реакцию? |
39:07 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Да. Думаю, вчера вечером я упомянул, что они сказали «банальную тему». Женские чувства — банальная тема. И никто не сказал, как шокирует то, что это банальная тема, они просто взяли ее. |
39:20 | Аудиозапись, Розмари Салливан: | Ну, это вас злит, когда они так говорят? |
39:24 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Я не знал.Просто думаешь, вот как обстоят дела. Я действительно не делаю никаких суждений. [Start Music: Xylophone Instrumental] |
39:34 | Майра Блум: | Вы действительно считаете, что писательский кризис Элизабет был связан с тем фактом, что она чувствовала себя омраченной Джорджем? Вы не обязательно относите это к материальным обстоятельствам, связанным с необходимостью воспитывать четверых детей? [Конец музыки: Ксилофон Инструментальная] |
39:47 | Розмари Салливан: | Вы знаете, я знаю людей, которые вырастили четверых детей и продолжали писать, Джудит Томпсон одна из них.На самом деле, что интересно, если вы посмотрите на работы Элизабет, она писала Grand Central до того, как встретила Джорджа. Так что он был просто его воплощением. После этого я действительно думаю, что она потеряла свое эго как писатель, и это легко — писательство — такая хрупкая деятельность. Я имею в виду, что я давно не пишу стихов, потому что думаю, что мне нужна вертикальная кувалда во времени, прежде чем я смогу писать. Все идет горизонтально. Есть все основания не писать. Так вот, вошло в привычку не писать.Но также Элизабет … у нее была младшая дочь Роуз в частной школе, так что эти дети были на отдыхе в течение недели, а иногда по выходным, чтобы за ними ухаживали эти сумасшедшие так называемые дяди. Так оно и было — у нее была профессиональная жизнь. Но некоторым людям удалось в профессиональной жизни писать по ночам. Но я думаю, что Элизабет потеряла самообладание. [Start Music: Jazz Instrumental] |
41:12 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Предупреждение.Эта старуха ковыляет к любви, становится человеком, но Муза не одобряет. Эту живую плоть любят и прощают щедрые. Но обитает демон. Привет мой милый, садись. Я успокою твою боль. Я знал то, что знали вы, но больше не стану. Хотя страсть никуда не делась. Просто превратилось в последнее оружие. Дело, а не мертвым. Мина неразорвавшаяся, и небезопасно иметь ее рядом с площадкой для жизни невинных людей. Держитесь подальше от этого хрупкого старого безобидного человека. 50 лет горючего целенаправленного разочарования могло разрушить спокойствие и обжечь душу.И любовь падает, как напалм, на школу. |
42:13 | Музыка: | [Джазовая инструментальная интерлюдия] |
42:15 | Майя Галла: | О, я думаю, что Элизабет Смарт всегда нужно читать. Я думаю, что она привносит огромное количество мудрости и жизненного опыта в более поздние работы и огромное количество страсти и литературных новшеств в ранние работы. А также некоторые из ее стихов действительно сильны.Ее стихотворение «Бонус» — это то, о чем я всегда думаю, когда заканчиваю что-то писать, потому что она так прекрасно передает это ощущение пребывания в пузыре. И, как она говорит, «чувствовать себя грязной и грубо одетой» и преодолевать трудности, связанные с завершением чего-либо, а затем это прекрасное чувство завершения. |
43:06 | Майра Блум: | [Читает стихотворение] «Бонус». В тот день я закончил / Небольшой кусок / Для малоизвестного журнала / Я сунул его в коробку // И такой звездный восторг / Накатил меня / Что меня свистнули на улице / Впервые за долгое время / / Я был грязным и грубо одетым / И у меня были круги под глазами / И далеко, далеко от флирта / Но так полно завершенности / Сделанного должным образом / Акт завершения // Что свобода и сила, которые он породил / Сиял и Сперся / Из моего старого плаща.// Должно быть, это выглядело как любовь. злоупотребление / запор, отчаянно асоциальный / но сделано, сделано, сделано / все в мире / потекло обратно / как огромный бонус. |
44:20 | Майя Галла: | Я не могу придумать другое стихотворение, которое так же прекрасно передало бы этот момент и это чувство.Так что я думаю, что Элизабет актуальна сейчас, и мы продолжим быть актуальными для будущих поколений. |
44:35 | Майра Блум: | Надеюсь. Хорошо. Спасибо. |
44:39 | Майя Галла: | Пожалуйста. |
44:46 | Аудиозапись, Элизабет Смарт: | Доброе утро, босс. Чашка кофе и две яичницы.Посмотри на мальчика-идиота, родившего с ножом. Он — весь оставшийся мир. Он американец лучше любви. Он наследник цивилизации, ох, черт возьми, чьи действия привели его в постель. Он счастливее тебя, дорогая. Но сможет ли он заполнить эти грядущие тысячи лет? Что ж, теперь уже поздно жаловаться, моя голубка. да. Все кончено. Без сожалений. Никаких вскрытий. Вы должны приспособиться к условиям, как они есть. Это все. Вы должны научиться приспосабливаться. Лично я предпочитаю Боулдер-Дам Шартрскому собору.Я предпочитаю собак детям. Раньше я в кукурузных початках к гениталиям самца, все как-то по-домашнему, денди, все в порядке. Это в сумке. Он не может пропустить. Моя дорогая, моя дорогая, ты меня слышишь, когда спишь? [Аплодисменты аудитории] |
45:56 | Ханна МакГрегор: | [Начало музыки: SpokenWeb Podcast Theme Music] SpokenWeb — это ежемесячный подкаст, создаваемый командой SpokenWeb в рамках распространения аудио, собранных и созданных с использованием канадских литературных архивных записей, найденных в университетах по всей Канаде.Эпизод, который мы переиграли для вас сегодня. «Агония и экстаз Элизабет Смарт» был первоначально выпущен 6 января 2020 года и был спродюсирован Майрой Блум. Новое введение к этому эпизоду было подготовлено Джудит Берр и мной, Ханной МакГрегор, с особой благодарностью Майре Блум за то, что она вернулась, чтобы снова обсудить с нами свой эпизод. |